< Лука 21 >

1 Като подигна очи, Исус видя богатите, че пускат даровете си в съкровищницата.
A pohleděv, uzřel bohaté, kteříž metali dary své do pokladnice.
2 А видя и една бедна вдовица, че пускаше там две лепти(Две лепти са равни на 2 1)2 стотинки.)
Uzřel pak i jednu vdovu chudičkou, ana uvrhla tam dva šarty.
3 и рече: Истина ви казвам, че тая бедна вдовица пусна повече от всички;
I řekl: V pravdě pravím vám, že vdova tato chudá více než všickni uvrhla.
4 защото всички тия пуснаха в даровете [за Бога] от излишъка си, а тя от немотията си пусна целия имот, що имаше.
Nebo všickni tito z toho, což jim zbývalo, dali dary Bohu, tato pak z své chudoby všecku živnost svou, kterouž měla, uvrhla.
5 И когато някои говореха за храма, че е украсен с хубави камъни и с посветени приноси, рече:
A když někteří pravili o chrámu, kterak by kamením pěkným i okrasami ozdoben byl, řekl:
6 Ще дойдат дни, когато от това, което гледате, няма да остане тук камък, който да се не срине.
Nač se to díváte? Přijdouť dnové, v nichž nebude zůstaven kámen na kameni, kterýž by nebyl zbořen.
7 И попитаха Го, казвайки: Учителю, а кога ще бъде това? И какъв ще бъде белегът, когато предстои да стане това?
I otázali se ho, řkouce: Mistře, kdy to bude? A které znamení, když se to bude míti státi?
8 А Той каза: Внимавайте да не ви заблудят; защото мнозина ще дойдат в Мое име и ще казват: Аз съм Христос, и, че времето е наближило. Да не отидете подир тях.
On pak řekl: Vizte, abyste nebyli svedeni. Nebo mnozí přijdou ve jménu mém, řkouce: Já jsem, a čas se blíží. Protož nepostupujte po nich.
9 И когато чуете за войни и размирици, да не се уплашите; защото тия неща трябва първо да станат, но не е веднага свършекът.
Když pak uslyšíte o válkách a různicech, nestrachujte se; neboť musí to prvé býti, ale ne i hned konec.
10 Тогава им каза: Народ, ще се повдигне против народ, и царство против царство;
Tehdy pravil jim: Povstaneť národ proti národu, a království proti království.
11 и ще има големи трусове, и в разни места глад и мор; ще има и ужаси и големи знамения от небето.
A země třesení veliká budou po místech, a hladové, a morové, hrůzy i zázrakové s nebe velicí.
12 А преди да стане всичко това ще турят ръце на вас и ще ви изгонят, като ви предадат на синагоги и в тъмници, и ще ви извеждат пред царе и пред управители поради Моето име.
Ale před tím přede vším vztáhnou ruce své na vás, a protiviti se budou, vydávajíce vás do škol a žalářů, vodíce k králům a k vládařům pro jméno mé.
13 Това ще ви служи за свидетелство.
A toť se vám díti bude na svědectví.
14 И тъй, решете в сърцата си да не обмисляте предварително що да отговаряте;
Protož složtež to v srdcích svých, abyste se nestarali, kterak byste odpovídati měli.
15 защото Аз ще ви дам тъй мъдро да отговорите(Гръцки: Уста и мъдрост.), щото всичките ви противници ще бъдат безсилни да ви противостоят или противоречат.
Jáť zajisté dám vám ústa a moudrost, kteréž nebudou moci odolati, ani proti ní ostáti všickni protivníci vaši.
16 И ще бъдете предадени и даже от родители и братя, от роднини и приятели; и ще умъртвят някои от вас.
Budete pak zrazováni i od rodičů a od bratří, od příbuzných i od přátel, a zmordují některé z vás.
17 И ще бъдете мразени от всички, поради Моето име.
A budete v nenávisti u všech pro jméno mé.
18 Но и косъм от главата ви няма да загине.
Ale ani vlas s hlavy vaší nikoli nezahyne.
19 Чрез твърдостта си ще придобиете душите си.
V trpělivosti své vládněte dušemi svými.
20 А когато видите Ерусалим, че е заобиколен от войски, това да знаете, че е наближило запустяването му.
Když pak uzříte obležený od vojska Jeruzalém, tehdy vězte, žeť se přiblížilo zkažení jeho.
21 Тогава ония, които са в Юдея, нека бягат в планините, а които са всред града, нека излязат вън, а които са в околностите, да не влизат в него.
Tehdy ti, kdož jsou v Judstvu, utíkejte k horám, a kdo u prostřed něho, vyjděte, a kteří v končinách, nevcházejte do něho.
22 Защото това са дни на въздаяние, за да се изпълни всичко, което е писано.
Neboť budou dnové pomsty, aby se naplnilo všecko, což psáno jest.
23 Горко на непразните и на кърмачките, през ония дни! Защото, ще има голямо бедствие в страната, и гняв върху тия люде.
Ale běda těhotným a těm, kteréž kojí v těch dnech. Neboť bude dav veliký v této zemi, a hněv nad lidem tímto.
24 Те ще паднат под острието на ножа, и ще бъдат откарани в плен по всичките народи; и Ерусалим ще бъде тъпкан от народите, докле се изпълнят времената на езичниците.
I padati budou ostrostí meče, a zjímaní vedeni budou mezi všecky národy, a Jeruzalém tlačen bude od pohanů, dokudž se nenaplní časové pohanů.
25 И ще станат знамения в слънцето, в луната и в звездите, а по земята бедствие на народите, като ще бъдат в недоумение, поради бучението на морето и вълните.
I budouť znamení na slunci a na měsíci i na hvězdách, a na zemi ssoužení národů, nevědoucích se kam díti, když zvuk vydá moře a vlnobití,
26 Човеците ще примират от страх и от очакване онова, което ще постигне вселената, защото небесните сили ще са разклатят.
Tak že zmrtvějí lidé pro strach a pro očekávání těch věcí, kteréž přijdou na všecken svět. Nebo moci nebeské pohybovati se budou.
27 И тогава ще видят Човешкия Син, идещ в облак със сила и голяма слава.
A tehdyť uzří Syna člověka, an se béře v oblace s mocí a slavou velikou.
28 А когато почне да става това, изправете се и подигнете главите си, защото изкуплението ви наближава.
A když se toto počne díti, pohleďtež a pozdvihnětež hlav svých, proto že se přibližuje vykoupení vaše.
29 И каза им притча: Погледнете смоковницата и всичките дървета.
I pověděl jim podobenství: Patřte na fíkový strom i na všecka stromoví.
30 Когато вече покарат, вие, като видите това, сами знаете, че лятото е вече близо.
Když se již pučí, vidouce to, sami to znáte, že blízko jest již léto.
31 Също така и вие, когато видите, че става това, да знаете, че е близо Божието царство.
Takž i vy, když uzříte, ano se tyto věci dějí, vězte, že blízko jest království Boží.
32 Истина ви казвам, че това поколение няма да премине докле не се сбъдне всичко това.
Amen pravím vám, že nepomine věk tento, až se všecko stane.
33 Небето и земята ще преминат, но Моите думи няма да преминат.
Nebe a země pominou, ale slova má nepominou.
34 Но внимавайте на себе си, да не би да натегнат сърцата ви от преяждане, пиянство и житейски грижи, и ви постигне оня ден внезапно като примка;
Pilně se pak varujte, aby snad nebyla obtížená srdce vaše obžerstvím a opilstvím a pečováním o tento život, a v náhle přikvačil by vás ten den.
35 защото така ще дойде върху всички, които живеят по лицето на цялата земя.
Nebo jako osídlo přijde na všecky, kteříž přebývají na tváři vší země.
36 Но бдете всякога, и молете се, за да сполучите да избегнете всичко, което предстои да стане, и да стоите пред Човешкия Син.
Protož bděte, všelikého času modléce se, abyste hodni byli ujíti všech těch věcí, kteréž se budou díti, a postaviti se před Synem člověka.
37 И всеки ден Той поучаваше в храма; а всяка нощ излизаше и нощуваше на хълма, наречен Елеонски.
I býval ve dne v chrámě, uče, ale v noci vycházeje, přebýval na hoře, kteráž slove Olivetská.
38 И всичките люде подраняваха при Него в храма да Го слушат.
A všecken lid na úsvitě přicházel k němu do chrámu, aby ho poslouchal.

< Лука 21 >