< Лука 1:77 >

77 За да дадеш на Неговите люде да познаят спасение чрез прощаване греховете им,
Bangkongtetpawiteh, maimae Cathut ni yonnae a ngaithoum teh rungngangnae dawk pha thainae a kong hah, amae taminaw koe pâpho vaiteh, Cathut e lamthung rakueng hanelah, nang teh hmalah na cei han.
<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

to give
Strongs:
Lexicon:
δίδωμι
Greek:
δοῦναι
Transliteration:
dounai
Context:
Next word

knowledge
Strongs:
Lexicon:
γνῶσις
Greek:
γνῶσιν
Transliteration:
gnōsin
Context:
Next word

of salvation
Strongs:
Lexicon:
σωτηρία
Greek:
σωτηρίας
Transliteration:
sōtērias
Context:
Next word

to the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

people
Strongs:
Lexicon:
λαός
Greek:
λαῷ
Transliteration:
laō
Context:
Next word

of Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

forgiveness
Strongs:
Lexicon:
ἄφεσις
Greek:
ἀφέσει
Transliteration:
aphesei
Context:
Next word

of [the] sins
Strongs:
Lexicon:
ἁμαρτία
Greek:
ἁμαρτιῶν
Transliteration:
hamartiōn
Context:
Next word

of them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῶν
Transliteration:
autōn
Context:
Next word

< Лука 1:77 >