< Исус Навиев 21 >

1 След това, началниците на левитските бащини домове дойдоха при свещеника Елеазара, при Исуса Навиевия син и при началниците на бащините домове от племето на израилтяните,
ויגשו ראשי אבות הלוים אל אלעזר הכהן ואל יהושע בן נון ואל ראשי אבות המטות לבני ישראל׃
2 та им говориха в Сило, в Ханаанската земя, като казваха: Господ заповяда чрез Моисея да ни се дадат градове за живеене и пасбищата им за добитъка ни.
וידברו אליהם בשלה בארץ כנען לאמר יהוה צוה ביד משה לתת לנו ערים לשבת ומגרשיהן לבהמתנו׃
3 И ето градовете с пасбищата им, които израилтяните дадоха на левитите от наследството си според Господната заповед:
ויתנו בני ישראל ללוים מנחלתם אל פי יהוה את הערים האלה ואת מגרשיהן׃
4 Излезе жребието за семействата на каатовците; и потомците на свещеника Аарона, които бяха от левитите, получиха чрез жребие тринадесет града от Юдовото племе, от Симеоновото племе и от Вениаминовото племе.
ויצא הגורל למשפחת הקהתי ויהי לבני אהרן הכהן מן הלוים ממטה יהודה וממטה השמעני וממטה בנימן בגורל ערים שלש עשרה׃
5 А останалите Каатови потомци получиха чрез жребие десет града от семействата на Ефремовото племе, от Дановото племе и от половината на Манасиевото племе.
ולבני קהת הנותרים ממשפחת מטה אפרים וממטה דן ומחצי מטה מנשה בגורל ערים עשר׃
6 И Гирсоновите потомци получиха чрез жребие тринадесет града от семействата на Исахаровото племе, от Асировото племе, от Нефталимовото племе и от половината на Манасиевото племе у Васан.
ולבני גרשון ממשפחות מטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי ומחצי מטה מנשה בבשן בגורל ערים שלש עשרה׃
7 Марариевите потомци, според семействата си получиха дванадесет града от Рувимовото племе, от Гадовото племе и от Завулоновото племе.
לבני מררי למשפחתם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבולן ערים שתים עשרה׃
8 Тия градове, прочее, и пасбищата и израилтяните дадоха чрез жребие на левитите, според както Господ заповяда чрез Моисея.
ויתנו בני ישראל ללוים את הערים האלה ואת מגרשיהן כאשר צוה יהוה ביד משה בגורל׃
9 От племето на юдеите и от племето на симеонците дадоха тия градове, които по-долу се споменават по име,
ויתנו ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון את הערים האלה אשר יקרא אתהן בשם׃
10 и които се получиха от Аароновите потомци, бидейки от семействата на каатовците, които са от левийците; защото първото жребие се хвърли за тях:
ויהי לבני אהרן ממשפחות הקהתי מבני לוי כי להם היה הגורל ראישנה׃
11 дадоха им града на Арва Енаковия баща (който град е Хеврон) с пасбищата му около него, в Юдовата хълместа земя;
ויתנו להם את קרית ארבע אבי הענוק היא חברון בהר יהודה ואת מגרשה סביבתיה׃
12 (а нивите на града и селата му дадоха на Халева Иефониевия син за негова собственост);
ואת שדה העיר ואת חצריה נתנו לכלב בן יפנה באחזתו׃
13 Хеврон, прочее, с пасбищата му, прибежищния град за убиец, дадоха на потомците на свещеника Аарона, също и Ливна с пасбищата му,
ולבני אהרן הכהן נתנו את עיר מקלט הרצח את חברון ואת מגרשה ואת לבנה ואת מגרשה׃
14 Ятир с пасбищата му, Естемой с пасбищата му,
ואת יתר ואת מגרשה ואת אשתמע ואת מגרשה׃
15 Олом с пасбищата му, Девир с пасбищата му,
ואת חלן ואת מגרשה ואת דבר ואת מגרשה׃
16 Аин с пасбищата му, Юда с пасбищата му и Ветсемес с пасбищата му; девет града от тия две племена;
ואת עין ואת מגרשה ואת יטה ואת מגרשה את בית שמש ואת מגרשה ערים תשע מאת שני השבטים האלה׃
17 а от Вениаминовото племе, Гаваон с пасбищата му, Гава с пасбищата му,
וממטה בנימן את גבעון ואת מגרשה את גבע ואת מגרשה׃
18 Анатон с пасбищата му и Алмот с пасбищата му; четири града.
את ענתות ואת מגרשה ואת עלמון ואת מגרשה ערים ארבע׃
19 Всичките градове на Аароновите потомци, свещениците, бяха тринадесет града с пасбищата им.
כל ערי בני אהרן הכהנים שלש עשרה ערים ומגרשיהן׃
20 И семействата на Каатовите потомци, левитите които оставаха от Каатовите потомци, получиха градовете на своето притежание по жребие от Ефремовото племе.
ולמשפחות בני קהת הלוים הנותרים מבני קהת ויהי ערי גורלם ממטה אפרים׃
21 Дадоха им прибежищния за убиец град Сихем с пасбищата му в хълмистата земя на Ефрема, също и Гезер с пасбищата му,
ויתנו להם את עיר מקלט הרצח את שכם ואת מגרשה בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשה׃
22 Кивзаим с пасбищата му и Веторон с пасбищата му; четири града;
ואת קבצים ואת מגרשה ואת בית חורן ואת מגרשה ערים ארבע׃
23 от Дановото племе, Елтеко с пасбищата му, Гиветон с пасбищата му.
וממטה דן את אלתקא ואת מגרשה את גבתון ואת מגרשה׃
24 Еалон с пасбищата му и Гетримон с пасбищата му; четири града;
את אילון ואת מגרשה את גת רמון ואת מגרשה ערים ארבע׃
25 а от половината на Манасиевото племе, Таанах с пасбищата му; два града.
וממחצית מטה מנשה את תענך ואת מגרשה ואת גת רמון ואת מגרשה ערים שתים׃
26 Всичките градове за семействата на останалите Каатови потомци бяха десет с пасбищата им.
כל ערים עשר ומגרשיהן למשפחות בני קהת הנותרים׃
27 А на Гирсоновите потомци, от семействата на левитите, дадоха от другата половина на Манасиевото племе, прибежищния за убиец град Голан у Васан с пасбищата му и Веестера с пасбищата му; два града;
ולבני גרשון ממשפחת הלוים מחצי מטה מנשה את עיר מקלט הרצח את גלון בבשן ואת מגרשה ואת בעשתרה ואת מגרשה ערים שתים׃
28 от Исахаровото племе, Кисион с пасбищата му, Даврат с пасбищата му,
וממטה יששכר את קשיון ואת מגרשה את דברת ואת מגרשה׃
29 Ярмут с пасбищата му и Енганим с пасбищата му; четиридесет града;
את ירמות ואת מגרשה את עין גנים ואת מגרשה ערים ארבע׃
30 от Асировото племе, Мисаал с пасбищата му, Авдон с пасбищата му,
וממטה אשר את משאל ואת מגרשה את עבדון ואת מגרשה׃
31 Хелкат с пасбищата му и Роов с пасбищата му, Авдон с пасбищата му,
את חלקת ואת מגרשה ואת רחב ואת מגרשה ערים ארבע׃
32 а от Нефталимовото племе, прибежищния за убиец град Кедес в Галилея с пасбищата му, Амот-дор с пасбищата му и Картан с пасбищата му; три града.
וממטה נפתלי את עיר מקלט הרצח את קדש בגליל ואת מגרשה ואת חמת דאר ואת מגרשה ואת קרתן ואת מגרשה ערים שלש׃
33 Всичките градове на Гирсоновците според семействата им бяха тридесет града с пасбищата им.
כל ערי הגרשני למשפחתם שלש עשרה עיר ומגרשיהן׃
34 И на семействата Мерариевите потомци, останалите от левитите, дадоха от Завулоновото племе Иокнеам с пасбищата му, Карта с пасбищата му,
ולמשפחות בני מררי הלוים הנותרים מאת מטה זבולן את יקנעם ואת מגרשה את קרתה ואת מגרשה׃
35 Димна с пасбищата му и Наалон с пасбищата му; четири града;
את דמנה ואת מגרשה את נהלל ואת מגרשה ערים ארבע׃
36 от Рувимовото племе, Восор, с пасбищата му, Яса с пасбищата му,
וממטה ראובן את בצר ואת מגרשה ואת יהצה ואת מגרשה׃
37 Кедимот с пасбищата му и Мефаят с пасбищата му, Маханаим с пасбищата му;
את קדמות ואת מגרשה ואת מיפעת ואת מגרשה ערים ארבע׃
38 а от Гадовото племе, прибежищния за убиец град Рамот в Галаад се пасбищата му, Маханаим с пасбищата му;
וממטה גד את עיר מקלט הרצח את רמת בגלעד ואת מגרשה ואת מחנים ואת מגרשה׃
39 Есевон с пасбищата му и Язир с пасбищата му; всичко четири града.
את חשבון ואת מגרשה את יעזר ואת מגרשה כל ערים ארבע׃
40 Всичките градове, които дадоха чрез жребие на Манасиевите потомци, според семействата им, на останалите от семействата на левитите, бяха дванадесет града.
כל הערים לבני מררי למשפחתם הנותרים ממשפחות הלוים ויהי גורלם ערים שתים עשרה׃
41 Всичките градове на левитите всред притежанието на израилтяните бяха четиридесет и осем града с пасбищата им.
כל ערי הלוים בתוך אחזת בני ישראל ערים ארבעים ושמנה ומגרשיהן׃
42 Тия градове бяха всеки с околните си пасбища; така бяха всичките тия градове.
תהיינה הערים האלה עיר עיר ומגרשיה סביבתיה כן לכל הערים האלה׃
43 Така Господ даде на Израиля цялата земя, за която беше се клел на бащите им, че ще им я даде; и завладяха я и заселиха се в нея.
ויתן יהוה לישראל את כל הארץ אשר נשבע לתת לאבותם וירשוה וישבו בה׃
44 И Господ им даде спокойствие от всяка страна, според всичко що беше се клел на бащите им; и от всичките им неприятели никоя не можа да устои против тях; Господ предаде всичките им неприятели в ръката им.
וינח יהוה להם מסביב ככל אשר נשבע לאבותם ולא עמד איש בפניהם מכל איביהם את כל איביהם נתן יהוה בידם׃
45 Не пропадна ни едно от всичките добри неща, които Господ беше говорил на Израилевия дом; всички се сбъднаха.
לא נפל דבר מכל הדבר הטוב אשר דבר יהוה אל בית ישראל הכל בא׃

< Исус Навиев 21 >