< Исус Навиев 19 >

1 Второто жребие излезе за Симеона, за племето на Симеоновците според семействата им; и наследството им беше всред наследството на юдейците.
ויצא הגורל השני לשמעון למטה בני שמעון למשפחותם ויהי נחלתם בתוך נחלת בני יהודה׃
2 За своето наследство те имаха; Вирсавее (или Савее), Молада,
ויהי להם בנחלתם באר שבע ושבע ומולדה׃
3 Асур-суал, Вала, Асем,
וחצר שועל ובלה ועצם׃
4 Елтолад, Ветул, Хорма,
ואלתולד ובתול וחרמה׃
5 Сиклаг, Вет-маркавот, Асарсуса,
וצקלג ובית המרכבות וחצר סוסה׃
6 Ветловаот и Саруен; тринадесет града със селата им;
ובית לבאות ושרוחן ערים שלש עשרה וחצריהן׃
7 Аин, Римон, Етер и Асан; четири града със селата им;
עין רמון ועתר ועשן ערים ארבע וחצריהן׃
8 и всичките села, които бяха около тия градове, до Ваалат-вир (който е южният Рамат). Това е наследството за племето на симеонците според семействата им.
וכל החצרים אשר סביבות הערים האלה עד בעלת באר ראמת נגב זאת נחלת מטה בני שמעון למשפחתם׃
9 От дяла на юдейците се даде наследството на симеонците, защото делът на юдейците беше голям за тях; за това, симеонците наследиха дял всред тяхното наследство.
מחבל בני יהודה נחלת בני שמעון כי היה חלק בני יהודה רב מהם וינחלו בני שמעון בתוך נחלתם׃
10 Третото жребие излезе за завулонците, според семействата им; и пределът на наследството им беше до Сарид;
ויעל הגורל השלישי לבני זבולן למשפחתם ויהי גבול נחלתם עד שריד׃
11 и границата им отиваше западно до Марала, и досягаше Давасес и досягаше потока, който е срещу Иокнеам;
ועלה גבולם לימה ומרעלה ופגע בדבשת ופגע אל הנחל אשר על פני יקנעם׃
12 и от Сарид завиваше към изгрева на слънцето до междата на Кислот-тавор, и излизаше на Даврат, и възлизаше на Яфия,
ושב משריד קדמה מזרח השמש על גבול כסלת תבר ויצא אל הדברת ועלה יפיע׃
13 и от там минаваше към изток в Гетефер, в Ита-касин, и излизаше в Римон-метоар към Нуя;
ומשם עבר קדמה מזרחה גתה חפר עתה קצין ויצא רמון המתאר הנעה׃
14 и от север границата завиваше в Анатот, и свършваше в долината Ефтаил,
ונסב אתו הגבול מצפון חנתן והיו תצאתיו גי יפתח אל׃
15 като включваше Катат, Наадал, Симрон, Идала и Витлеем, дванадесет града със селата им.
וקטת ונהלל ושמרון וידאלה ובית לחם ערים שתים עשרה וחצריהן׃
16 Това е наследството на завулонците по семействата им, -тия градове със селата им.
זאת נחלת בני זבולן למשפחותם הערים האלה וחצריהן׃
17 Четвъртото жребие излезе за Исахара, за исахарците по семействата им.
ליששכר יצא הגורל הרביעי לבני יששכר למשפחותם׃
18 Пределът им беше Езраил, Кесулот, Сунам,
ויהי גבולם יזרעאלה והכסולת ושונם׃
19 Афераим, Сеон, Анахарат,
וחפרים ושיאן ואנחרת׃
20 Равит, Кисион, Авес,
והרבית וקשיון ואבץ׃
21 Ремет, Енганим, Енада и Вет-фасис;
ורמת ועין גנים ועין חדה ובית פצץ׃
22 и границата досягаше Тавор, Сахасима и Ветсемес; и границата им свършваше при Иордан; шестнадесет града със селата им.
ופגע הגבול בתבור ושחצומה ובית שמש והיו תצאות גבולם הירדן ערים שש עשרה וחצריהן׃
23 Това е наследството за племето на исахарците по семействата им, - градовете със селата им.
זאת נחלת מטה בני יששכר למשפחתם הערים וחצריהן׃
24 Петото жребие излезе за племето на асирците семействата им.
ויצא הגורל החמישי למטה בני אשר למשפחותם׃
25 Пределът им беше Хелкат, Али, Ветен, Ахсаф,
ויהי גבולם חלקת וחלי ובטן ואכשף׃
26 Аламелех, Амад и Мисал, и достигаше, до Кармил на запад и до Сихор-ливнат;
ואלמלך ועמעד ומשאל ופגע בכרמל הימה ובשיחור לבנת׃
27 и границата им завиваше към изгрева на слънцето при Вет-дагон, и досягаше Завулон и долината Ефтаил на север от Ветемек и Наил, и излизаше при Хаул на ляво,
ושב מזרח השמש בית דגן ופגע בזבלון ובגי יפתח אל צפונה בית העמק ונעיאל ויצא אל כבול משמאל׃
28 и Еврон, Роов, Амон и Кана, до големия Сидон;
ועברן ורחב וחמון וקנה עד צידון רבה׃
29 и границата завиваше към Рама и към укрепения град Тир; и границата завиваше към Оса, и свършваше при морето край страната на Ахзив,
ושב הגבול הרמה ועד עיר מבצר צר ושב הגבול חסה ויהיו תצאתיו הימה מחבל אכזיבה׃
30 и Ама, Афен и Роов; двадесет идва града със селата им.
ועמה ואפק ורחב ערים עשרים ושתים וחצריהן׃
31 Това е наследство за племето на асирците по семействата им - тия градове със селата им.
זאת נחלת מטה בני אשר למשפחתם הערים האלה וחצריהן׃
32 Шестото жребие излезе за нефталимците, за нефталимците по семействата им.
לבני נפתלי יצא הגורל הששי לבני נפתלי למשפחתם׃
33 Границата им беше от Елеф, от Алон близо при Саананим, и Адами-некев, и Явнеил, до Лакум и свършваше при Иордан;
ויהי גבולם מחלף מאלון בצעננים ואדמי הנקב ויבנאל עד לקום ויהי תצאתיו הירדן׃
34 и границата завиваше към запад до Азнот-тавор, и от там излизаше при Укок, и досягаше Завулон на юг, а досягаше Асир на запад и Юда при Иордан към изгрева на слънцето.
ושב הגבול ימה אזנות תבור ויצא משם חוקקה ופגע בזבלון מנגב ובאשר פגע מים וביהודה הירדן מזרח השמש׃
35 А укрепените градове бяха: Сидим, Сер, Амат, Ракат Хинерот,
וערי מבצר הצדים צר וחמת רקת וכנרת׃
36 Адама, Рама, Асор,
ואדמה והרמה וחצור׃
37 Кедес, Едран, Енасор,
וקדש ואדרעי ועין חצור׃
38 Ирон, Мигдалил, Орам, Ветанат и Ветсемес; деветнадесет града със селата им,
ויראון ומגדל אל חרם ובית ענת ובית שמש ערים תשע עשרה וחצריהן׃
39 Това е наследството за племето на нефталимците по семействата им - градовете със селата им.
זאת נחלת מטה בני נפתלי למשפחתם הערים וחצריהן׃
40 Седмото жребие излезе за племето на данците по семействата им.
למטה בני דן למשפחתם יצא הגורל השביעי׃
41 Пределът, който те наследяваха, беше Саара, Естаол, Ерсемес,
ויהי גבול נחלתם צרעה ואשתאול ועיר שמש׃
42 Салавим, Еалон, Етла,
ושעלבין ואילון ויתלה׃
43 Елон, Тамната, Акарон,
ואילון ותמנתה ועקרון׃
44 Елтеко, Гиветон, Ваалат,
ואלתקה וגבתון ובעלת׃
45 Юд, Вани-варак, Гетримон,
ויהד ובני ברק וגת רמון׃
46 Меиаркон и Ракон, с околността, която е срещу Иопа,
ומי הירקון והרקון עם הגבול מול יפו׃
47 А пределът на данците не им стигаше; за това данците отидоха и воюваха против Лесем, и като го превзеха и го поразиха с острото на ножа, взеха го за притежание и заселиха се в него; и Лесем наименуваха Дан, по името на праотца си Дан.
ויצא גבול בני דן מהם ויעלו בני דן וילחמו עם לשם וילכדו אותה ויכו אותה לפי חרב וירשו אותה וישבו בה ויקראו ללשם דן כשם דן אביהם׃
48 Това е наследството за племето на данците по семействата им, - тия градове със селата им.
זאת נחלת מטה בני דן למשפחתם הערים האלה וחצריהן׃
49 А като свършиха подялбата на земята, според пределите й, израилтяните дадоха на Исуса Навиевия син наследството всред себе си;
ויכלו לנחל את הארץ לגבולתיה ויתנו בני ישראל נחלה ליהושע בן נון בתוכם׃
50 според Господната заповед, дадоха му града, който поиска, сиреч, Тамнат-сарах в хълмистата част на Ефрема; и той съгради града и живееше в него.
על פי יהוה נתנו לו את העיר אשר שאל את תמנת סרח בהר אפרים ויבנה את העיר וישב בה׃
51 Тия са наследствата, който свещеникът Елеазар и Исус Навиевия син и началниците на бащините домове на племената на израилтяните разделиха с жребие в Сило пред Господа, при входа на шатъра за срещане. Така свършиха подялбата на земята.
אלה הנחלת אשר נחלו אלעזר הכהן ויהושע בן נון וראשי האבות למטות בני ישראל בגורל בשלה לפני יהוה פתח אהל מועד ויכלו מחלק את הארץ׃

< Исус Навиев 19 >