< Исус Навиев 12 >
1 А ето царете на земята оттатък Иордан, към изгрева на слънцето, които израилтяните поразиха и чиято земя превзеха, от потока Арнон до Ермонската планина, и цялото поле на изток:
Israil Iordan deryasining u teripide, yeni kün chiqish teripide [ikki] padishahni öltürdi. Ular ularning zéminini, yeni Arnon deryasidin tartip Hermon taghliqigha tutashqan zémin bilen sherq tereptiki barliq Arabah tüzlenglikini igilidi. Shu [ikki] padishahlar bolsa: —
2 аморейският цар Сион, който живееше в Есевон и владееше от Ароир, който е при брега на потока Арнон, и е в средата на долината, и владееше половината на Галаад до потока Явок, който е граница на амонците,
[birsi] Heshbonda turushluq Amoriylarning padishahi Sihon; u Aroer (Aroer Arnon deryasining boyida) we Arnon jilghisidiki sheherdin tartip, Giléadning yérimini öz ichige alghan Yabbok deryasighiche (bu Ammoniylarning chégrisi idi) bolghan yerlerde seltenet qilatti;
3 и на изток, дори до езерото Хинерот и до полското море, сиреч, Соленото море, на изток, до пътя към Вет-иесимот, и на южната страна под Асдот-фасга:
u seltenet qilghan zémin yene sherq tereptiki Kinnerot déngizidin tartip Arabah déngizighiche, yeni Shor déngizighiche sozulghan Arabah tüzlenglikini, shundaqla sherq tereptiki Beyt-Yeshimotqa baridighan yolni we jenub teripide Pisgah téghining dawanlirining chétigiche sozulghan zéminni öz ichige alatti.
4 и пределите на васанския цар Ог, който беше от останалите исполини и живееше в Астарот и в Едраи,
Uningdin bashqa Israil Bashan padishahi Ogning zéminini aldi; u Refayiylar [déyilidighan gigantlarning] qalduqidin biri idi (ular Ashtarot we Edreyde turatti).
5 който владееше в Ермонската планина, в Салха и в целия Васан, до границата на гесурците и на мааханците, и половината от Галаад до границата на есевонския цар Сион.
U Hermon téghidiki yurtlargha, Salkah we pütkül Bashan zéminigha, yeni Geshuriylar bilen Maakatiylarning chégrisighiche, shuningdek Giléadning yérimigha, taki Heshbonning padishahi Sihonning chégrisighiche seltenet qilatti.
6 Тях поразиха Господния слуга Моисей и израилтяните; и Господният слуга Моисей даде земята им за притежание на рувимците, на гадците и на половината от Манасиевото племе.
Perwerdigarning quli bolghan Musa bilen Israillar bulargha hujum qilip meghlup qilghanidi we Perwerdigarning quli Musa shu zéminni Rubenlerge, Gadlargha we Manassehning yérim qebilisige miras qilip bergenidi.
7 И ето царят на земята оттатък Иордан, на запад, който Исус и израилтяните поразиха, от Ваалгад в Ливанката долина до нагорнището Халак, което отива към Сиир; и Исус даде земята им за притежание на Израилевите племена, според както щяха да бъдат разделени:
Töwendikiler Yeshua bilen Israillar Iordan deryasining gherb teripide hujum qilip meghlup qilghan padishahlardur; ularning zéminliri Liwan jilghisidiki Baal-Gadtin tartip, Séirning dawanlirining yénidiki Halak téghighiche bolghan zéminlardin ibaret idi. Yeshua bu zéminlarni Israilning qoshun-qebililiri boyiche ulargha miras qilip berdi,
8 в хълмистата земя, в равнините, в полето, в подгорията, в пустинята и в южната страна. Царете бяха от хетейците, аморейците, ханаанците, ферезейците, евейците и евусейците, а именно:
jümlidin taghliq yurtni, Shefelah oymanliqini, Arabah tüzlenglikini, égizliktiki dawanlarni, chöllükni we jenubtiki Negew zéminini, hittiylar, Amoriylar, Qanaaniylar, Perizziyler, Hiwiylar we Yebusiylarning zéminlirini bölüp berdi: —
9 ерихонският цар, един; царят на Гай, град близо до Ветил, един;
Ularning padishahlirining biri Yérixoning padishahi, biri Beyt-Elning yénidiki Ayining padishahi,
10 ерусалимският цар, един; хевронският цар, един;
biri Yérusalémning padishahi, biri Hébronning padishahi,
11 ярмутският цар, един; лахийският цар, един;
biri Yarmutning padishahi, biri Laqishning padishahi,
12 еглонският цар, един; гезерският цар, един;
biri Eglonning padishahi, biri Gezerning padishahi,
13 девирският цар, един; гедерският цар, един;
biri Debirning padishahi, biri Gederning padishahi,
14 хорманският цар, един; арадският цар, един;
biri Xormahning padishahi, biri Aradning padishahi,
15 ливанският цар, един; одоламският цар, един;
biri Libnahning padishahi, biri Adullamning padishahi,
16 макиданският цар, един; ветилският цар, един;
biri Makkedahning padishahi, biri Beyt-Elning padishahi,
17 тапфуанският цар, един; еферският цар, един;
biri Tappuahning padishahi, biri Heferning padishahi,
18 афекският цар, един; ласаронският цар, един;
biri Afekning padishahi, biri Lasharonning padishahi,
19 мадонският цар, един; асорският цар, един;
biri Madonning padishahi, biri Hazorning padishahi,
20 симрон-меронският цар, един; ахсафският цар, един;
biri Shimron-Meronning padishahi, biri Aqsafning padishahi,
21 таанахският цар, един; магедонският цар, един;
biri Taanaqning padishahi, biri Megiddoning padishahi,
22 кедеският цар, един; царят на Иокнеам в Кармил, един;
biri Kedeshning padishahi, biri Karmelning yénidiki Yoknéamning padishahi,
23 царят на Дор в Нафатдор, един; царят на Гоим в Галгал, един;
biri Dor égizlikidiki Dorning padishahi, biri Goyimning padishahi,
24 тирзанският цар, един; всичките царе тридесет и един.
biri Tirzahning padishahi bolup, jemiy ottuz bir padishah idi.