< Исус Навиев 12 >

1 А ето царете на земята оттатък Иордан, към изгрева на слънцето, които израилтяните поразиха и чиято земя превзеха, от потока Арнон до Ермонската планина, и цялото поле на изток:
Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:
2 аморейският цар Сион, който живееше в Есевон и владееше от Ароир, който е при брега на потока Арнон, и е в средата на долината, и владееше половината на Галаад до потока Явок, който е граница на амонците,
Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și domnea de la Aroer, care este pe malul râului Arnon și de la mijlocul râului și peste jumătate din Galaad, până la râul Iaboc, care este granița copiilor lui Amon;
3 и на изток, дори до езерото Хинерот и до полското море, сиреч, Соленото море, на изток, до пътя към Вет-иесимот, и на южната страна под Асдот-фасга:
Și de la câmpie până la Marea Chineret, spre est și până la marea câmpiei, adică Marea Sărată, spre est, pe drumul spre Bet-Ieșimot și de la sud, sub poalele lui Asdod-Pisga;
4 и пределите на васанския цар Ог, който беше от останалите исполини и живееше в Астарот и в Едраи,
Și ținutul lui Og, împăratul Basanului, din rămășița uriașilor, care locuia la Aștarot și la Edrei,
5 който владееше в Ермонската планина, в Салха и в целия Васан, до границата на гесурците и на мааханците, и половината от Галаад до границата на есевонския цар Сион.
Și domnea în muntele Hermon și în Salca și peste tot Basanul, până la granița gheșuriților și a maacatiților și peste jumătate din Galaad, granița lui Sihon, împăratul Hesbonului.
6 Тях поразиха Господния слуга Моисей и израилтяните; и Господният слуга Моисей даде земята им за притежание на рувимците, на гадците и на половината от Манасиевото племе.
Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.
7 И ето царят на земята оттатък Иордан, на запад, който Исус и израилтяните поразиха, от Ваалгад в Ливанката долина до нагорнището Халак, което отива към Сиир; и Исус даде земята им за притежание на Израилевите племена, според както щяха да бъдат разделени:
Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;
8 в хълмистата земя, в равнините, в полето, в подгорията, в пустинята и в южната страна. Царете бяха от хетейците, аморейците, ханаанците, ферезейците, евейците и евусейците, а именно:
În munți și în văi și în câmpii și în ținutul izvoarelor și în pustiu și la sud: pe hetiți, pe amoriți și pe canaaniți, pe fereziți, pe heviți și pe iebusiți:
9 ерихонският цар, един; царят на Гай, град близо до Ветил, един;
Împăratul Ierihonului, unul; împăratul cetății Ai, care este lângă Betel, unul;
10 ерусалимският цар, един; хевронският цар, един;
Împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
11 ярмутският цар, един; лахийският цар, един;
Împăratul Iarmutului, unul; împăratul Lachisului, unul;
12 еглонският цар, един; гезерският цар, един;
Împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
13 девирският цар, един; гедерският цар, един;
Împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;
14 хорманският цар, един; арадският цар, един;
Împăratul Hormei, unul; împăratul Aradului, unul;
15 ливанският цар, един; одоламският цар, един;
Împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
16 макиданският цар, един; ветилският цар, един;
Împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;
17 тапфуанският цар, един; еферският цар, един;
Împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
18 афекският цар, един; ласаронският цар, един;
Împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;
19 мадонският цар, един; асорският цар, един;
Împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;
20 симрон-меронският цар, един; ахсафският цар, един;
Împăratul Șimron-Meronului, unul; împăratul Acșafului, unul;
21 таанахският цар, един; магедонският цар, един;
Împăratul Taanacului, unul; împăratul Meghidoului, unul;
22 кедеският цар, един; царят на Иокнеам в Кармил, един;
Împăratul Chedeșului, unul; împăratul Iocneamului, în Carmel, unul;
23 царят на Дор в Нафатдор, един; царят на Гоим в Галгал, един;
Împăratul Dorului, în ținutul lui Dor, unul; împăratul națiunilor din Ghilgal, unul;
24 тирзанският цар, един; всичките царе тридесет и един.
Împăratul Tirței, unul. Toți împărații erau treizeci și unu.

< Исус Навиев 12 >