< Исус Навиев 12 >

1 А ето царете на земята оттатък Иордан, към изгрева на слънцето, които израилтяните поразиха и чиято земя превзеха, от потока Арнон до Ермонската планина, и цялото поле на изток:
Dette var de konger i landet som Israels barn slo, og hvis land de tok i eie på østsiden av Jordan, fra Arnon-åen til Hermon-fjellet, og hele ødemarken i øst:
2 аморейският цар Сион, който живееше в Есевон и владееше от Ароир, който е при брега на потока Арнон, и е в средата на долината, и владееше половината на Галаад до потока Явок, който е граница на амонците,
Sihon, amoritter-kongen, som bodde i Hesbon og rådet over landet fra Aroer ved bredden av Arnon-åen, fra midten av åen, og over halvdelen av Gilead til Jabbok-åen, som er grensen mot Ammons barn,
3 и на изток, дори до езерото Хинерот и до полското море, сиреч, Соленото море, на изток, до пътя към Вет-иесимот, и на южната страна под Асдот-фасга:
og over ødemarken inntil østsiden av Kinneret-sjøen og til østsiden av ødemarkens hav eller Salthavet, bortimot Bet-Hajesimot og i syd til foten av Pisga-liene.
4 и пределите на васанския цар Ог, който беше от останалите исполини и живееше в Астарот и в Едраи,
Likedan inntok de det land som tilhørte Og, kongen i Basan, en av dem som var tilbake av kjempefolket; han bodde i Asterot og Edre'i
5 който владееше в Ермонската планина, в Салха и в целия Васан, до границата на гесурците и на мааханците, и половината от Галаад до границата на есевонския цар Сион.
og rådet over Hermon-fjellet og over Salka og over hele Basan inntil gesurittenes og ma'akatittenes land, og over halvdelen av Gilead til det land som tilhørte Sihon, kongen i Hesbon.
6 Тях поразиха Господния слуга Моисей и израилтяните; и Господният слуга Моисей даде земята им за притежание на рувимците, на гадците и на половината от Манасиевото племе.
Dem hadde Moses, Herrens tjener, og Israels barn slått, og deres land hadde Moses, Herrens tjener, gitt rubenittene og gadittene og halvdelen av Manasse stamme til eiendom.
7 И ето царят на земята оттатък Иордан, на запад, който Исус и израилтяните поразиха, от Ваалгад в Ливанката долина до нагорнището Халак, което отива към Сиир; и Исус даде земята им за притежание на Израилевите племена, според както щяха да бъдат разделени:
Og dette var de konger i landet som Josva og Israels barn slo på vestsiden av Jordan, fra Ba'al-Gad i Libanon-dalen til det nakne fjell som strekker sig op imot Se'ir - det land som Josva gav Israels stammer til eiendom efter deres ættegrener -
8 в хълмистата земя, в равнините, в полето, в подгорията, в пустинята и в южната страна. Царете бяха от хетейците, аморейците, ханаанците, ферезейците, евейците и евусейците, а именно:
i fjellbygdene og i lavlandet og i ødemarken og i liene og i ørkenen og i sydlandet, hetittenes land og amorittenes og kana'anittenes, ferisittenes, hevittenes og jebusittenes land:
9 ерихонският цар, един; царят на Гай, град близо до Ветил, един;
kongen i Jeriko én, kongen i Ai, som ligger ved siden av Betel, én,
10 ерусалимският цар, един; хевронският цар, един;
kongen i Jerusalem én, kongen i Hebron én,
11 ярмутският цар, един; лахийският цар, един;
kongen i Jarmut én, kongen Lakis én,
12 еглонският цар, един; гезерският цар, един;
kongen i Eglon én, kongen i Geser én,
13 девирският цар, един; гедерският цар, един;
kongen i Debir én, kongen i Geder én,
14 хорманският цар, един; арадският цар, един;
kongen i Horma én, kongen i Arad én,
15 ливанският цар, един; одоламският цар, един;
kongen i Libna én, kongen i Adullam én,
16 макиданският цар, един; ветилският цар, един;
kongen i Makkeda én, kongen i Betel én,
17 тапфуанският цар, един; еферският цар, един;
kongen i Tappuah én, kongen i Hefer én,
18 афекският цар, един; ласаронският цар, един;
kongen i Afek én, kongen i Lassaron én,
19 мадонският цар, един; асорският цар, един;
kongen i Madon én, kongen i Hasor én,
20 симрон-меронският цар, един; ахсафският цар, един;
kongen i Simron-Meron én, kongen i Aksaf én,
21 таанахският цар, един; магедонският цар, един;
kongen i Ta'anak én, kongen i Megiddo én,
22 кедеският цар, един; царят на Иокнеам в Кармил, един;
kongen i Kedes én, kongen i Jokneam ved Karmel én,
23 царят на Дор в Нафатдор, един; царят на Гоим в Галгал, един;
kongen i Dor på Dor-høidene én, kongen over Gojim ved Gilgal én,
24 тирзанският цар, един; всичките царе тридесет и един.
kongen i Tirsa én, i alt en og tretti konger.

< Исус Навиев 12 >