< Исус Навиев 12 >
1 А ето царете на земята оттатък Иордан, към изгрева на слънцето, които израилтяните поразиха и чиято земя превзеха, от потока Арнон до Ермонската планина, и цялото поле на изток:
Jordan palang kanîtholah Arnon palang hoi kamtawng teh, Hermon mon totouh, Kanîtholae tanghling pueng, Isarelnaw ni a thei teh, ram a la awh e kaukkung siangpahrangnaw teh,
2 аморейският цар Сион, който живееше в Есевон и владееше от Ароир, който е при брега на потока Арнон, и е в средата на долината, и владееше половината на Галаад до потока Явок, който е граница на амонците,
Arnon kho teng e, Armor kho, palang tangawn, Gilead ram tangawn, Ammon ram tangawn, Jakop palang totouh,
3 и на изток, дори до езерото Хинерот и до полското море, сиреч, Соленото море, на изток, до пътя към Вет-иесимот, и на южната страна под Асдот-фасга:
Kanîtholah tanghling koehoi kamtawng teh, Khinneroth tuipui totouh, Sodom kanîtholah, Bethjeshimoth kho lah ceinae lam, Pisgah kho, teng akalah hoi thonae lam totouh ka uk niteh, Heshbon kho kaawmnaw Armor siangpahrang Sihon,
4 и пределите на васанския цар Ог, който беше от останалите исполини и живееше в Астарот и в Едраи,
Hermon mon hoi Salkah ram, Geshurnaw, Maakathnaw, a onae ram totouh,
5 който владееше в Ермонската планина, в Салха и в целия Васан, до границата на гесурците и на мааханците, и половината от Галаад до границата на есевонския цар Сион.
Bashan ram pueng, Heshbon siangpahrang, Sihon ni a uknaeram totouh, Gilead ram tangawn, a uk e a ram totouh, Edrei kho kaawm e miphun kalenpounge thung dawk hoi kaawm e Bashan siangpahrang Og,
6 Тях поразиха Господния слуга Моисей и израилтяните; и Господният слуга Моисей даде земята им за притежание на рувимците, на гадците и на половината от Манасиевото племе.
Hote siangpahrang kahni touh roi hah Cathut e san Mosi hoi Isarelnaw ni a thei teh, BAWIPA e san Mosi ni ahnimae ram teh, Reubennaw, Gadnaw, Manasseh tangawn hah a poe.
7 И ето царят на земята оттатък Иордан, на запад, който Исус и израилтяните поразиха, от Ваалгад в Ливанката долина до нагорнището Халак, което отива към Сиир; и Исус даде земята им за притежание на Израилевите племена, според както щяха да бъдат разделени:
Jordan palang kanîloum koe Lebanon tanghling koe kaawm e Baalgad kho hoi kamtawng teh,
8 в хълмистата земя, в равнините, в полето, в подгорията, в пустинята и в южната страна. Царете бяха от хетейците, аморейците, ханаанците, ферезейците, евейците и евусейците, а именно:
Seir lam koe lah kaawm e Halak mon totouh, mon dawk, tanghling dawk, palang dawk, kahrawng dawk, akalae, Hitnaw, Amornaw, Kanaannaw, Periznaw, Joshua hoi Isarelnaw ni a thei teh, Joshua ni Isarel miphunnaw koung a poe e ram hah, ka uk e siangpahrangnaw teh,
9 ерихонският цар, един; царят на Гай, град близо до Ветил, един;
Jeriko siangpahrang buet touh, Bethel kho teng e Ai siangpahrang buet touh,
10 ерусалимският цар, един; хевронският цар, един;
Jerusalem siangpahrang buet touh, Hebron siangpahrang buet touh,
11 ярмутският цар, един; лахийският цар, един;
Jarmuth siangpahrang buet touh, Lakhish siangpahrang buet touh,
12 еглонският цар, един; гезерският цар, един;
Eglon siangpahrang buet touh, Gezer siangpahrang buet touh,
13 девирският цар, един; гедерският цар, един;
Debir siangpahrang buet touh, Geder siangpahrang buet touh,
14 хорманският цар, един; арадският цар, един;
Hormah siangpahrang buet touh, Arad siangpahrang buet touh,
15 ливанският цар, един; одоламският цар, един;
Libnah siangpahrang buet touh, Adullam siangpahrang buet touh,
16 макиданският цар, един; ветилският цар, един;
Makkedah siangpahrang buet touh, Hepher siangpahrang buet touh,
17 тапфуанският цар, един; еферският цар, един;
Tappuah siangpahrang buet touh, Hepher siangpahrang buet touh,
18 афекският цар, един; ласаронският цар, един;
Aphek siangpahrang buet touh, Lasharon siangpahrang buet touh,
19 мадонският цар, един; асорският цар, един;
Madon siangpahrang buet touh, Hazor siangpahrang buet touh,
20 симрон-меронският цар, един; ахсафският цар, един;
Shimron buet touh, Merom siangpahrang buet touh, Akshaph siangpahrang buet touh,
21 таанахският цар, един; магедонският цар, един;
Taanakh siangpahrang buet touh, Megiddo siangpahrang buet touh,
22 кедеският цар, един; царят на Иокнеам в Кармил, един;
Kedesh siangpahrang buet touh, Karner mon e Jokneam siangpahrang buet touh,
23 царят на Дор в Нафатдор, един; царят на Гоим в Галгал, един;
Dor ram e Dor siangpahrang buet touh, Gilgal ram e Goiim siangpahrang buet touh,
24 тирзанският цар, един; всичките царе тридесет и един.
Tirzah siangpahrang buet touh, siangpahrang abuemlah 31 touh a pha.