< Йов 36 >

1 И Елиу продължавайки рече:
Elihu de asemenea a continuat și a spus:
2 Потърпи ме малко, и ще ти явя, Защото имам още нещо да ти кажа за Бога.
Permite-mi încă puțin și îți voi arăta că mai [am] să vorbesc pentru Dumnezeu.
3 Ще черпя знанието си от далеч, И ще дам правда на Създателя си;
Îmi voi aduce cunoașterea de departe și voi atribui dreptate Făcătorului meu.
4 Защото наистина думите ми не ще бъдат лъжливи; Един, който е усъвършенствуван в знание, стои пред тебе.
Căci cu adevărat cuvintele mele nu vor fi false, cel desăvârșit în cunoaștere este cu tine.
5 Ето, макар Бог да е мощен, не презира никого, - Макар да е мощен в силата Си да разсъждава.
Iată, Dumnezeu este puternic și nu disprețuiește pe nimeni, el este puternic în tărie și în înțelepciune.
6 Той не запазва живота на нечестивия, А на сиромасите отдава правото.
El nu păstrează viața celui stricat, ci dă dreptate celor săraci.
7 Не оттегля очите Си от праведните, Но даже ги туря и с царе да седят на престол за винаги, И те биват възвишени.
El nu își ia ochii de la cei drepți, ci ei sunt pe tron cu împărați; da, el îi întemeiază pentru totdeauna, iar ei sunt înălțați.
8 А във вериги, ако са вързани, И хванати с въжета на наскърбление,
Și dacă sunt legați în cătușe și sunt ținuți în funii ale nenorocirii,
9 Тогава им явява делата им И престъпленията им, че са се възгордели,
Atunci le arată lucrarea lor și fărădelegile lor pe care le-au întrecut.
10 Отваря и ухото им за поука, И заповядва да се върнат от беззаконието;
El de asemenea le deschide urechea la disciplină și le poruncește să se întoarcă de la nelegiuire.
11 И ако послужат и служат на Него, Ще прекарат дните си в благополучие И годините си във веселия;
Dacă ei ascultă de el și îl servesc, își vor petrece zilele în prosperitate și anii lor în plăceri.
12 Но ако не послушат, ще загинат от меч, И ще умрат без мъдрост.
Dar dacă nu ascultă de el, vor pieri prin sabie și vor muri fără cunoaștere.
13 А нечестивите в сърце питаят яд, Не викат към Бога за помощ когато ти връзва;
Dar fățarnicii în inimă îngrămădesc furie, ei nu strigă când îi leagă.
14 Те умират в младост, И животът им угасва между мръсните.
Ei mor la tinerețe și viața lor este printre cei necurați.
15 Той избавя наскърбения чрез скръбта му, И чрез бедствие отваря ушите им
El eliberează pe cel sărac în nenorocirea lui și le deschide urechile în oprimare.
16 И така би извел и тебе из утеснение В широко място, гдето няма теснота; И слаганото на трапезата ти било би пълно с тлъстина.
Chiar așa te-ar fi mutat dintr-un loc strâmt într-unul larg, unde nu este strâmtorare și ceea ce ar fi pus pe masa ta ar fi plin de grăsime.
17 Но ти си пълен със съжденията на нечестивия; Затова съдбата и правосъдието те хващат,
Dar ai împlinit judecata celui stricat, judecată și justiție te apucă.
18 Внимавай да не би жегата на страданията ти да те подигне против удара; Тогава нито голям откуп би те отървал.
Pentru că este furie, ferește-te ca nu cumva el să te ia cu lovitura lui, atunci o mare răscumpărare nu te va elibera.
19 Ще важи ли викането ти да те извади от бедствие, Или всичките напрежения на силата ти?
Va prețui el bogățiile tale? Nu, nici aur, nici toate forțele tăriei.
20 Не пожелавай нощта, Когато людете изчезват от мястото си.
Nu dori noaptea, când oamenii sunt stârpiți din locul lor.
21 Внимавай! Не пожелавай беззаконието; Защото ти си предпочел това повече от наскърблението.
Fii atent, nu privi nelegiuirea, pentru că aceasta ai ales mai degrabă decât nenorocire.
22 Ето, Бог е възвишен в силата Си; Кой е господар като Него?
Iată, Dumnezeu înalță prin puterea sa, cine învață ca el?
23 Кой Му е предписал пътя Му? Или кой може да Му рече: Извършил си беззаконие?
Cine i-a rânduit calea sa? Sau cine poate spune: Tu ai lucrat nelegiuire?
24 Помни да възвеличаваш Неговото дело, Което човеците възпяват,
Amintește-ți să îi preamărești lucrarea, pe care oamenii o privesc.
25 В което всичките човеци се взират, Което човекът гледа от далеч.
Fiecare o poate vedea; omul o poate privi de departe.
26 Ето, Бог е велик, и ние Го не познаваме; Числото на годините Му е неизследимо.
Iată, Dumnezeu este mare și nu îl cunoaștem, nici numărul anilor săi nu poate fi cercetat.
27 Той привлича водните капки, Които таят в дъжд от парите Му,
Pentru că el micșorează picăturile de apă; ele toarnă ploaie după aburul lor,
28 Които облаците изливат И оросяват върху множество човеци.
Pe care norii o picură și o răspândesc abundent peste om.
29 Може ли, даже, някой да разбере как се разпростират облаците, Или се произвеждат гърмежите на скинията Му?
De asemenea poate cineva înțelege răspândirile norilor, sau zgomotul tabernacolului său?
30 Ето, простира светлината Си около Себе Си, И се покрива с морските дъна.
Iată, el întinde lumina lui peste acesta și acoperă fundul mării.
31 (Понеже чрез тия неща съди народите; Дава храна изобилно),
Fiindcă prin ei judecă el pe oameni; el dă mâncare din abundență.
32 Покрива ръцете Си със светкавицата, И заповядва й где да удари;
Cu nori el acoperă lumina și îi poruncește să nu lumineze prin norul din mijloc.
33 Шумът й известява за това, И добитъкът - за пламъка, който възлиза.
Tunetul lor arată despre aceasta, vitele de asemenea arată cu privire la abur.

< Йов 36 >