< Йов 35 >

1 Елиу още проговаряйки рече:
Poi Elihu riprese il discorso e disse:
2 Мислиш ли че, е право това, което рече ти: Моята правда в туй дело е повече от Божията?
“Credi tu d’aver ragione quando dici: “Dio non si cura della mia giustizia”?
3 Защото ти рече: Какво ще ми бъде преимуществото? Какво ще ме ползува повече отколкото, ако бях съгрешил?
Infatti hai detto: “Che mi giova? che guadagno io di più a non peccare?”
4 Аз ще отговоря на тебе. И на приятелите ти с тебе.
Io ti darò la risposta: a te ed agli amici tuoi.
5 Погледни към небесата и виж; И гледай облаците, колко по-високо са от тебе.
Considera i cieli, e vedi! guarda le nuvole, come sono più in alto di te!
6 Ако съгрешаваш, какво правиш против Него? И ако се умножават престъпленията ти, какво Му вършиш?
Se pecchi, che torto gli fai? Se moltiplichi i tuoi misfatti, che danno gli rechi?
7 Ако си праведен, какво Му даваш? Или какво получава от ръката ти?
Se sei giusto, che gli dài? Che ricev’egli dalla tua mano?
8 Нечестието ти може да повреди само човек като тебе; А правдата ти може да ползува само човешки син.
La tua malvagità non nuoce che al tuo simile, e la tua giustizia non giova che ai figli degli uomini.
9 Поради много угнетения викат праведниците, Пищят поради насилието на мощните;
Si grida per le molte oppressioni, si levano lamenti per la violenza dei grandi;
10 Но пак никой не казва: Где е Бог Творецът ми, Който дава песни нощем,
ma nessuno dice: “Dov’è Dio, il mio creatore, che nella notte concede canti di gioia,
11 Който ни учи нежели земните животни, И прави ни по-мъдри от въздушните птици?
che ci fa più intelligenti delle bestie de’ campi e più savi degli uccelli del cielo?”
12 Така те викат; но Той не отговаря Да ги избави от гордостта на нечестивите.
Si grida, sì, ma egli non risponde, a motivo della superbia dei malvagi.
13 Наистина, Бог не слуша празнословието, И Всемогъщият не го зачита,
Certo, Dio non dà ascolto a lamenti vani; l’Onnipotente non ne fa nessun caso.
14 Колко по-малко, когато ти казват, че не Го виждаш, Че делото ти е пред Него, и напразно Го чакаш!
E tu, quando dici che non lo scorgi, la causa tua gli sta dinanzi; sappilo aspettare!
15 И сега, понеже не те е посетил в яростта Си, И не е прегледал със строгост надменността ти,
Ma ora, perché la sua ira non punisce, perch’egli non prende rigorosa conoscenza delle trasgressioni,
16 Затова Иов отваря уста да говори суетности, Трупа думи лишени от благоразумие.
Giobbe apre vanamente le labbra e accumula parole senza conoscimento”.

< Йов 35 >