< Йов 35 >

1 Елиу още проговаряйки рече:
ויען אליהו ויאמר׃
2 Мислиш ли че, е право това, което рече ти: Моята правда в туй дело е повече от Божията?
הזאת חשבת למשפט אמרת צדקי מאל׃
3 Защото ти рече: Какво ще ми бъде преимуществото? Какво ще ме ползува повече отколкото, ако бях съгрешил?
כי תאמר מה יסכן לך מה אעיל מחטאתי׃
4 Аз ще отговоря на тебе. И на приятелите ти с тебе.
אני אשיבך מלין ואת רעיך עמך׃
5 Погледни към небесата и виж; И гледай облаците, колко по-високо са от тебе.
הבט שמים וראה ושור שחקים גבהו ממך׃
6 Ако съгрешаваш, какво правиш против Него? И ако се умножават престъпленията ти, какво Му вършиш?
אם חטאת מה תפעל בו ורבו פשעיך מה תעשה לו׃
7 Ако си праведен, какво Му даваш? Или какво получава от ръката ти?
אם צדקת מה תתן לו או מה מידך יקח׃
8 Нечестието ти може да повреди само човек като тебе; А правдата ти може да ползува само човешки син.
לאיש כמוך רשעך ולבן אדם צדקתך׃
9 Поради много угнетения викат праведниците, Пищят поради насилието на мощните;
מרב עשוקים יזעיקו ישועו מזרוע רבים׃
10 Но пак никой не казва: Где е Бог Творецът ми, Който дава песни нощем,
ולא אמר איה אלוה עשי נתן זמרות בלילה׃
11 Който ни учи нежели земните животни, И прави ни по-мъдри от въздушните птици?
מלפנו מבהמות ארץ ומעוף השמים יחכמנו׃
12 Така те викат; но Той не отговаря Да ги избави от гордостта на нечестивите.
שם יצעקו ולא יענה מפני גאון רעים׃
13 Наистина, Бог не слуша празнословието, И Всемогъщият не го зачита,
אך שוא לא ישמע אל ושדי לא ישורנה׃
14 Колко по-малко, когато ти казват, че не Го виждаш, Че делото ти е пред Него, и напразно Го чакаш!
אף כי תאמר לא תשורנו דין לפניו ותחולל לו׃
15 И сега, понеже не те е посетил в яростта Си, И не е прегледал със строгост надменността ти,
ועתה כי אין פקד אפו ולא ידע בפש מאד׃
16 Затова Иов отваря уста да говори суетности, Трупа думи лишени от благоразумие.
ואיוב הבל יפצה פיהו בבלי דעת מלין יכבר׃

< Йов 35 >