< Йов 35 >
1 Елиу още проговаряйки рече:
Moreover Elihu, responded and said: —
2 Мислиш ли че, е право това, което рече ти: Моята правда в туй дело е повече от Божията?
This, dost thou think to be right? Thou hast said—My righteousness is more than GOD’S.
3 Защото ти рече: Какво ще ми бъде преимуществото? Какво ще ме ползува повече отколкото, ако бях съгрешил?
For thou dost say, How can one profit by thee? How can I benefit, more than by my sin?
4 Аз ще отговоря на тебе. И на приятелите ти с тебе.
I, will answer thee plainly, and thy friends with thee.
5 Погледни към небесата и виж; И гледай облаците, колко по-високо са от тебе.
Look at the heavens and see, —and survey the skies—they are higher than thou.
6 Ако съгрешаваш, какво правиш против Него? И ако се умножават престъпленията ти, какво Му вършиш?
If thou sinnest, what canst thou work against him? Or, if thy transgressions be multiplied, what canst thou do unto him?
7 Ако си праведен, какво Му даваш? Или какво получава от ръката ти?
If thou art righteous, what canst thou give unto him? Or what, at thy hand, can he accept?
8 Нечестието ти може да повреди само човек като тебе; А правдата ти може да ползува само човешки син.
Unto a man like thyself, might thy lawlessness [reach], and, unto a son of the earth-born, thy righteousness.
9 Поради много угнетения викат праведниците, Пищят поради насилието на мощните;
By reason of the multitude of oppressions, [men] make outcry, They cry for help, by reason of the arm of the mighty;
10 Но пак никой не казва: Где е Бог Творецът ми, Който дава песни нощем,
But none saith—Where is GOD my maker, Who giveth songs in the night;
11 Който ни учи нежели земните животни, И прави ни по-мъдри от въздушните птици?
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and, beyond the bird of the heavens, giveth us wisdom?
12 Така те викат; но Той не отговаря Да ги избави от гордостта на нечестивите.
There, [men] make outcry, and he answereth not, because of the arrogance of evil-doers.
13 Наистина, Бог не слуша празнословието, И Всемогъщият не го зачита,
Howbeit, vanity, will GOD not hear, Yea, the Almighty, will not regard it.
14 Колко по-малко, когато ти казват, че не Го виждаш, Че делото ти е пред Него, и напразно Го чакаш!
How much less when thou sayest thou wilt not regard him! The cause, is before him, and thou must wait for him.
15 И сега, понеже не те е посетил в яростта Си, И не е прегледал със строгост надменността ти,
But, now, because it is not so, [thou sayest] —His anger hath punished, and yet hath he not at all known of transgression;
16 Затова Иов отваря уста да говори суетности, Трупа думи лишени от благоразумие.
Thus, Job, vainly openeth his mouth, Without knowledge, he multiplieth words.