< Йов 27 >
1 И Иов продължи беседата си като казваше:
És továbbra előadta Jób a példázatát és mondta;
2 В живота на Бога, Който е отнел правото ми, И на Всемогъщия, Който е огорчил душата ми,
Él az Isten, ki elvette jogomat, s a Mindenható, ki elkeserítette lelkemet:
3 Заклевам се, че през всичкото време, докато е дишането ми в мене, И Духът Божий в ноздрите ми,
bizony, valameddig lelkem bennem van és Isten lehelete orromban;
4 Устните ми няма да изговорят неправда, Нито езикът ми ще продума измама.
nem beszélnek; ajkaim jogtalanságot s nyelvem nem szól csalárdságot!
5 да не даде Бог да ви оправдая! Докато изсъхна няма да отхвърля непорочността си от мене.
Távol legyen tőlem, nem adok nektek igazat, amíg ki nem múltam, nem vétetem el magamtól gáncstalanságomat.
6 Правдата си ще държа, и не ще я оставя; Догдето съм жив сърцето ми няма да ме изобличи.
Igazságomhoz ragaszkodom, nem engedem el, nem szid szívem egyet sem napjaim közül.
7 Неприятелят ми нека бъде като нечестивия, И който въстава против мене като беззаконния.
Legyen olyan mint a gonosz az ellenségem és támadóm olyan, mint a jogtalan!
8 Защото каква е надеждата на нечестивия, Че ще спечели, когато изтръгне Бог душата му?
Mert mi az istentelennek reménye, midőn elvágja, midőn kirántja Isten a lelkét?
9 Ще послуша ли Бог вика му, Когато го сполети беда?
Kiáltását hallja-e Isten, midőn rája jön a szorongatás?
10 Ще се наслаждава ли във Всемогъщия? Ще призовава ли Бога във всяко време?
Avagy gyönyörködni fog-e a Mindenhatóban, hívhatja-e Istent minden időben?
11 Ще ви науча това, което е в Божията ръка; Каквото има у Всемогъщия не ще да скрия.
Megtanítlak benneteket Isten keze iránt, a mi a Mindenhatónál van, azt nem titkolom el.
12 Ето, вие всички сте видели това; Защо, прочее, ставате съвсем безполезни?
Lám, ti mindnyájatok láttátok, minek is hivalogtok hiábavalóan?
13 Делът на нечестивия от Бога, И наследството, което притеснителите Ще получат от Всемогъщия е това:
Ez a gonosz ember osztályrésze Istennél s az erőszakosok birtoka, melyet a Mindenhatótól kapnak.
14 Ако се умножават чадата му, умножават се за меч; И внуците му не ще се наситят с хляб.
Ha sokasodnak gyermekei – a kard számára, s ivadékai nem fognak jóllakni kenyérrel;
15 Останалите от него, смърт ще ги погребе, И вдовиците му няма да плачат.
maradékai halálvészben temettetnek el s özvegyei nem fognak sírni.
16 Ако и да натрупа сребро много като пръст, И приготви дрехи изобилно като кал,
Ha fölhalmoz ezüstöt, mint a por és öltözéket szerez, mint az agyag:
17 Може да приготви, но праведните не ще ги облекат, И невинните ще си разделят среброто.
szerez, de az igaz ölti fel, s az ezüstön az ártatlan osztozkodik.
18 Построява къщата си както молеца. И както пъдарят, който прави колиба.
Felépítette, mint a moly, a házát s mint a kunyhót, melyet csősz készített:
19 Богат лъга, но няма да повтори. Веднъж отваря очите си и го няма;
gazdagon fekszik le, mint a ki nem ragadtatik el; kinyitotta szemeit s nincsen.
20 Трепет го хваща като потоп; Буря го граби нощем;
Utoléri őt, mint a víz, a rémség, éjjel lopta el a szélvész.
21 Източният вятър го дига, и той отива; Той го изтръгва с мястото му.
Felkapja őt a keleti szél, és eltűnik, és elviharozza helyéből.
22 Защото Бог ще хвърли върху него беди, и не ще го пожали; Той ще се старае да избяга от ръката Му.
Hajít reá s nem kímél, keze elől kell futva futnia;
23 Ще изпляскат с ръце против него, И ще му подсвиркват така, че ще бяга от мястото си.
összecsapják fölötte kezüket és pisszegnek rajta az ő helyéről.