< Йов 26 >
Jòb pran lapawòl ankò, li di l' konsa:
2 Каква помощ си дал ти на немощния! Как си спасил безсилната мишца!
-Ou gen tan konn konsole moun ki nan lafliksyon! Ou gen tan konn lonje men bay moun ki san fòs!
3 Как си съветвал оня, който няма милост! И какъв здрав разум си изсипал!
Ala bon konsèy ou bay moun ki san konprann lan! Ou gen tan gen anpil konesans nan ou!
4 Към кого си отправил думи? И чий дух те е вдъхновявал?
Men, pou ki moun tout bèl diskou sa yo? Ki moun ki mete pawòl sa yo nan bouch ou?
5 Пред него мъртвите треперят Под водите и обитателите им.
Bildad pran lapawòl ankò li di: -Nanm moun mouri k'ap viv nan fon lanmè a ap tranble anba tè a.
6 Преизподнята е гола пред Него, И Авадон няма покрив. (Sheol )
Peyi kote mò yo ye a louvri aklè devan je Bondye. Pa gen anyen ki pou anpeche Bondye wè sa k'ap pase ladan l'. (Sheol )
7 Простира севера върху празния простор; Окача земята на нищо.
Se li menm ki louvri syèl ki sou bò nò a anlè, san anyen pou soutni l'. Li pandye tè a ankò san anyen pou kenbe l'.
8 Връзва водите в облаците Си; Но облак не се продира изпод тях.
Se li menm ki plen nwaj yo dlo. Se li menm ki pa kite pèz dlo a pete nwaj yo.
9 Покрива лицето на престола Си, Като простира облака Си върху него.
Se li menm ki kache lalin plenn lan dèyè yon nwaj.
10 Обиколил е водите с граница Дори до краищата на светлината и на тъмнината.
Se li menm ki trase yon wonn sou lanmè a, li separe limyè ak fènwa.
11 Небесните стълбове треперят И ужасяват се от смъмрянето Му.
Lè li bay poto ki soutni syèl la yon prigad, yo sezi, yo pran tranble sitèlman yo pè.
12 Развълнува морето със силата Си; И с разума Си поразява Рахав
Avèk fòs ponyèt li, li fè lanmè a vin dou devan li. Avèk ladrès li, li kraze Raab, gwo bèt lèd la.
13 Чрез духа Си украсява небесата; Ръката Му пробожда бягащия змей
Avèk souf li, li fè syèl la vin klè. Avèk men li, li touye gwo koulèv ki t'ap kouri chape a.
14 Ето, тия са само краищата на пътищата Му; И колко малко шепнене ни дават да чуем за Него! А гърма на силата Му, кой може да разбере?
Sa se yon ti kal nan tou sa li fè. Se sa ase ki resi rive nan zòrèy nou! Men, ki moun ki ka konnen tou sa Bondye fè?