< Йов 26 >
Then Job answered and said:
2 Каква помощ си дал ти на немощния! Как си спасил безсилната мишца!
How hast thou helped the weak, And strengthened the feeble arm!
3 Как си съветвал оня, който няма милост! И какъв здрав разум си изсипал!
How hast thou counselled the ignorant, And revealed wisdom in fulness!
4 Към кого си отправил думи? И чий дух те е вдъхновявал?
For whom hast thou uttered these words? And whose spirit spake through thee?
5 Пред него мъртвите треперят Под водите и обитателите им.
Before Him the shades tremble Beneath the waters and their inhabitants.
6 Преизподнята е гола пред Него, И Авадон няма покрив. (Sheol )
The under-world is naked before him, And destruction is without covering. (Sheol )
7 Простира севера върху празния простор; Окача земята на нищо.
He stretcheth out the north over empty space, And hangeth the earth upon nothing.
8 Връзва водите в облаците Си; Но облак не се продира изпод тях.
He bindeth up the waters in his thick clouds, And the cloud is not rent under them.
9 Покрива лицето на престола Си, Като простира облака Си върху него.
He covereth the face of his throne, And spreadeth his clouds upon it.
10 Обиколил е водите с граница Дори до краищата на светлината и на тъмнината.
He hath drawn a circular bound upon the waters, To the confines of light and darkness.
11 Небесните стълбове треперят И ужасяват се от смъмрянето Му.
The pillars of heaven tremble And are confounded at his rebuke.
12 Развълнува морето със силата Си; И с разума Си поразява Рахав
By his power he stilleth the sea, Yea, by his wisdom he smiteth its pride.
13 Чрез духа Си украсява небесата; Ръката Му пробожда бягащия змей
By his spirit he hath garnished the heavens; His hand hath formed the fleeing Serpent.
14 Ето, тия са само краищата на пътищата Му; И колко малко шепнене ни дават да чуем за Него! А гърма на силата Му, кой може да разбере?
Lo! these are but the borders of his works; How faint the whisper we have heard of him! But the thunder of his power who can understand?