< Йов 26 >
But Job answered and said,
2 Каква помощ си дал ти на немощния! Как си спасил безсилната мишца!
How have you helped him that is without power? how save you the arm that has no strength?
3 Как си съветвал оня, който няма милост! И какъв здрав разум си изсипал!
How have you counceled him that has no wisdom? and how have you plentifully declared the thing as it is?
4 Към кого си отправил думи? И чий дух те е вдъхновявал?
To whom have you uttered words? and whose spirit came from you?
5 Пред него мъртвите треперят Под водите и обитателите им.
Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
6 Преизподнята е гола пред Него, И Авадон няма покрив. (Sheol )
Hell is naked before him, and destruction has no covering. (Sheol )
7 Простира севера върху празния простор; Окача земята на нищо.
He stretches out the north over the empty place, and hangs the earth on nothing.
8 Връзва водите в облаците Си; Но облак не се продира изпод тях.
He binds up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
9 Покрива лицето на престола Си, Като простира облака Си върху него.
He holds back the face of his throne, and spreads his cloud on it.
10 Обиколил е водите с граница Дори до краищата на светлината и на тъмнината.
He has compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
11 Небесните стълбове треперят И ужасяват се от смъмрянето Му.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
12 Развълнува морето със силата Си; И с разума Си поразява Рахав
He divides the sea with his power, and by his understanding he smites through the proud.
13 Чрез духа Си украсява небесата; Ръката Му пробожда бягащия змей
By his spirit he has garnished the heavens; his hand has formed the crooked serpent.
14 Ето, тия са само краищата на пътищата Му; И колко малко шепнене ни дават да чуем за Него! А гърма на силата Му, кой може да разбере?
See, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?