< Йов 23 >

1 А Иов в отговор рече:
И отвечал Иов и сказал:
2 И днес оплакването ми е горчиво; Ръката ми е по-тежка от въздишането ми.
еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.
3 Ах, да бих знаел где да Го намеря! Отишъл бих до престола Му,
О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его!
4 Изложил бих делото си пред Него, И напълнил бих устата си с доводи,
Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями;
5 Узнал бих думите, които Той би ми отговорил, И разбрал бих какво щеше да ми рече.
узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне.
6 Щеше ли Той да се препира с мене с голямата Си сила? Не! щеше само да внимава в мен.
Неужели Он в полном могуществе стал бы состязаться со мною? О, нет! Пусть Он только обратил бы внимание на меня.
7 Тогава би станало явно, че един праведник разисква с Него; И така аз бих се освободил за винаги от Съдията си.
Тогда праведник мог бы состязаться с Ним, - и я навсегда получил бы свободу от Судии моего.
8 Обаче, ето, отивам напред, но няма Го, И назад, но не го виждам,
Но вот, я иду вперед - и нет Его, назад - и не нахожу Его;
9 Наляво, гдето работи, но не мога да Го видя; Крие се надясно, и Го не виждам.
делает ли Он что на левой стороне, я не вижу; скрывается ли на правой, не усматриваю.
10 Знае, обаче, пътя ми; когато ме изпита, Ще изляза като злато.
Но Он знает путь мой; пусть испытает меня, - выйду, как золото.
11 Ногата ми се е държала здраво в Неговите стъпки; Опазил съм пътя Му без да се отклоня;
Нога моя твердо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся.
12 От заповедите на устните Му не съм се оттеглил назад; Съхранил съм думите на устата Му повече от нужната си храна.
От заповеди уст Его не отступал; глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила.
13 Но Той е на един ум, и кой може да Го отвърне? И каквото желае душата Му, това прави.
Но Он тверд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его.
14 Защото върши това, което е определено за мене; И много такива неща има у Него.
Так, Он выполнит положенное мне, и подобного этому много у Него.
15 Затова, смущавам се в присъствието Му; Когато размишлявам треперя от Него.
Поэтому я трепещу пред лицом Его; размышляю - и страшусь Его.
16 Защото сам Бог е разслабил сърцето ми, И Всемогъщият ме е смутил;
Бог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня.
17 Тъй като не по причина на тъмнината се отсичат думите ми Нито по причина на мрака, който покрива лицето ми.
Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего!

< Йов 23 >