< Йов 20 >

1 Тогава нааматецът Софар в отговор рече:
А Софар Намаћанин одговори и рече:
2 Понеже ме карат мислите ми да отговоря, Затова бързам.
Зато ме мисли моје нагоне да одговорим, и зато хитим.
3 Чух укорително изобличение против мене; И духът на разума ме кара да отговоря.
Чуо сам укор који ме срамоти, али ће дух из разума мог одговорити за ме.
4 Не знаеш ли това от старо време, От когато е поставен човек на земята,
Не знаш ли да је тако од како је века, од како је постављен човек на земљи.
5 Че тържеството на нечестивите е кратковременно, И радостта на безбожния е минутна?
Да је слава безбожних за мало и радост лицемерова за час?
6 Макар величието му да се издигне до небето, И главата му да стигне до облаците.
Да би му висина допрла до неба, и глава се његова дотакла облака,
7 Пак той ще се изрине за винаги, както нечистотиите му; Ония, които са го гледали, ще кажат, Где е той?
Нестаће га за свагда као кала његовог; и који га видеше рећи ће: Куда се деде?
8 Като сън ще отлети и няма да се намери, И като нощно видение ще изчезне.
Као сан одлетеће, и неће се наћи, и ишчезнуће као ноћна утвара.
9 Окото, което го е гледало, не ще го гледа вече; И мястото му няма да го види вече.
Око које га је гледало неће више, нити ће га више видети место његово.
10 Чадата му ще потърсят благоволението на сиромасите; И ръцете му ще повърнат имота им.
Синови његови умиљаваће се сиромасима и руке ће његове враћати шта је отео.
11 Костите му са пълни със съгрешенията на младостта му; И те ще лежат с него в пръстта.
Кости ће његове бити пуне греха младости његове, и они ће лежати с њим у праху.
12 Ако и да е сладко злото в устата му, Та го крие под езика си.
Ако му је слатка у устима злоћа и крије је под језиком својим,
13 Ако и да го жали и не го оставя, Но все още го държи вътре в устата си,
Чува је и не пушта је, него је задржава у грлу свом,
14 Пак храната му ще се измени в червата му, На жлъчка аспидна ще се обърне във вътрешностите му.
Ипак ће се јело његово претворити у цревима његовим, постаће у њему јед аспидин.
15 Погълнал е богатство, но ще го повърне; Бог ще го изтръгне из корема му.
Благо што је прождрао избљуваће, из трбуха његова истераће га Бог.
16 Отрова аспидна ще суче; Език ехиднин ще го умъртви.
Јед ће аспидин сисати, убиће га језик гујињи.
17 Няма вече да гледа потоците, Реките, които текат с мед и масло.
Неће видети потока ни река којима тече мед и масло.
18 Това, за което се трудим, ще го възвърне, И няма да се наслаждава на него; Съразмерно с имота, който е придобил, Той няма да се радва,
Вратиће муку, а неће је појести; према благу биће промена, и неће се радовати.
19 Защото е угнетил сиромасите и ги е оставил; Заграбил е къща, която не бе построил.
Јер је тлачио и остављао убоге, куће је отимао и није зидао.
20 Понеже не е знаел насита на лакомството си, Няма да запази нищо от това, което му е най-мило;
Јер није никада осетио мира у трбуху свом, ни шта му је најмилије неће сачувати.
21 Понеже не остана нищо, което не изпояде, Затова благоденствието му няма да трае.
Ништа му неће остати од хране његове. Зато не може добро његово трајати.
22 Когато е в пълно изобилие, ще го сполети оскъдност; Ръката на всеки окаяник ще го нападне.
Кад се испуни изобиље његово, тада ће бити у невољи; све руке невољних удариће на њ.
23 Когато се кани да напълни корема си, Бог ще хвърли върху него яростния Си гняв, И ще го навали върху него, когато още яде.
Кад би напунио трбух свој, послаће на њ Бог јарост гнева свог, и пустиће је као дажд на њега и на јело његово.
24 Когато бяга от желязното оръжие, Стрелата на медния лък ще го прониже.
Кад стане бежати од оружја гвозденог, прострелиће га лук бронзани.
25 Той я изтръгва, и тя излиза из тялото му, Да! лъскавият й връх излиза из жлъчката му; Ужаси го обземат.
Стрела пуштена проћи ће кроз тело његово, и светло гвожђе изаћи ће из жучи његове; кад пође, обузеће га страхоте.
26 Всякаква тъмнина е запазена за съкровищата му; Огън нераздухван от човек ще го пояде; На тия, които останат в шатъра му, зле ще им бъде.
Све ће таме бити сакривене у тајним местима његовим; прождреће га огањ нераспирен, и ко остане у шатору његовом зло ће му бити.
27 Небето ще открие беззаконието му, И земята ще се повдигне против него.
Откриће небеса безакоње његово, и земља ће устати на њ.
28 Богатството на дома му ще изчезне, В деня на Божия гняв ще се разпилее.
Отићи ће летина дома његовог, расточиће се у дан гнева његовог.
29 Това е от Бога делът на нечестивия, И определеното му от Бога наследство.
То је део од Бога човеку безбожном и наследство од Бога за беседу његову.

< Йов 20 >