< Яков 5 >

1 Дойдете сега, вие богатите, плачете и ридайте поради бедствията, които идат върху вас.
ⲁ̅ⲀⲄⲈ ϮⲚⲞⲨ ⲚⲒⲢⲀⲘⲀⲞⲒ ⲢⲒⲘⲒ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲰϢ ⲈⲂⲞⲖ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲚⲈⲦⲈⲚⲦⲀⲖⲈⲠⲰⲢⲒⲀ ⲚⲎ ⲈⲐⲚⲎⲞⲨ ⲈϪⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ
2 Богатството ви изгни, и дрехите са изядени от молци
ⲃ̅ⲦⲈⲦⲈⲚⲘⲈⲦⲢⲀⲘⲀⲞ ⲀⲤⲦⲀⲔⲞ ⲚⲈⲦⲈⲚϨⲂⲰⲤ ⲀⲦϨⲞⲖⲒ ⲞⲨⲞⲘⲞⲨ
3 Златото ви и среброто ви ръждясаха, и ръждата им ще свидетелствува против вас, и ще пояде месата ви като огън. Вие сте събирали съкровища в последните дни.
ⲅ̅ⲠⲈⲦⲈⲚⲚⲞⲨⲂ ⲚⲈⲘ ⲠⲈⲦⲈⲚϨⲀⲦ ⲀϤⲈⲢϢⲎ ⲒⲂⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲞⲨϢⲎⲒⲂⲒ ⲚⲀϢⲰⲠⲒ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲈⲨⲘⲈⲦⲘⲈⲐⲢⲈ ⲞⲨⲞϨ ϤⲚⲀⲞⲨⲰⲘ ⲚⲤⲀⲚⲈⲦⲈⲚⲤⲀⲢⲜ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲬⲢⲰⲘ ⲀⲢⲈⲦⲈⲚⲐⲰⲞⲨϮ ⲈϦⲞⲨⲚ ϦⲈⲚϨⲀⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲚϦⲀⲈ.
4 Ето, заплатата за работниците, които са жънали нивите ви, от която ги лишихте, вика; и виковете на жетварите влязоха в ушите на Господа на Силите.
ⲇ̅ϨⲎⲠⲠⲈ ⲒⲤ ⲪⲂⲈⲬⲈ ⲚⲦⲈⲚⲒⲈⲢⲄⲀⲦⲎⲤ ⲚⲎ ⲈⲦⲀⲨⲰⲤϦ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲬⲰⲢⲀ ⲪⲎ ⲈⲦϤⲎϪ ⲚⲦⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ϤⲰϢ ⲈⲂⲞⲖ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲒⲤⲘⲎ ⲚⲦⲈⲚⲒϬⲀⲒⲰⲤϦ ⲀⲨϢⲈ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲚⲈⲚⲘⲀϢϪ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ⲤⲀⲂⲀⲰⲐ
5 Вие живяхте на земята разкошно и разпуснато, угоихте сърцата си като в ден на клане.
ⲉ̅ⲀⲦⲈⲦⲈⲚⲞⲨⲚⲞϤ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲔⲀϨⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲢⲈⲦⲈⲚⲀⲚⲞⲚⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲢⲈⲦⲈⲚϢⲀⲚϢ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚϨⲎ ⲦⲈⲠⲈϨⲞⲞⲨ ⲘⲠϦⲞⲖϦⲈⲖ
6 Осъдихте, убихте Праведния; и Той не ви се противи.
ⲋ̅ⲀⲦⲈⲦⲈⲚϮϨⲀⲠ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲢⲈⲦⲈⲚϦⲰⲦⲈⲂ ⲘⲠⲒⲐⲘⲎⲒ ⲚϤϮ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈϨⲢⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲀⲚ
7 И тъй, братя, останете твърди, до Господното пришествие. Ето земеделецът очаква скъпоценния плод от земята и търпи за него докле получи и ранния и късния дъжд.
ⲍ̅ⲰⲞⲨⲚϨⲎⲦ ⲚⲀⲤⲚⲎⲞⲨ ϢⲀ ⲦⲠⲀⲢⲞⲨⲤⲒⲀ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲒⲤ ⲠⲒⲞⲨⲰⲒ ⲈϤϪⲞⲨϢⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲀⲦϨⲎ ⲘⲠⲒⲞⲨⲦⲀϨ ⲈⲦⲦⲀⲒⲎⲞⲨⲦ ⲚⲦⲈⲠⲔⲀϨⲒ ⲞⲨⲞϨ ϤⲰⲞⲨⲚϨⲎⲦ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲰϤ ϢⲀⲦⲈϤϬⲒ ⲘⲠⲒϢⲞⲢⲠ ⲚⲞⲨⲦⲀϨ ⲚⲈⲘ ⲠⲒϦⲀⲈ
8 Останете и вие твърди, и укрепете сърцата си, защото Господното пришествие наближи.
ⲏ̅ⲰⲞⲨⲚϨⲎⲦ ϨⲰⲦⲈⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲘⲀⲦⲀϪⲢⲈ ⲚⲈⲦⲈⲚϨⲎⲦ ϪⲈ ⲀⲤϦⲰⲚⲦ ⲚϪⲈϮⲠⲀⲢⲞⲨⲤⲒⲀ ⲚⲦⲈⲠϬⲤ
9 Не роптайте един против друг, братя, за да не бъдете осъдени, ето, Съдията стои пред вратите.
ⲑ̅ⲘⲠⲈⲢϤⲒⲀϨⲞⲘ ϦⲀ ⲚⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲎⲞⲨ ⲚⲀⲤⲚⲎ ⲞⲨ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲞⲨϢⲦⲈⲘϮϨⲀⲠ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲒⲤ ⲠⲒⲢⲈϤϮϨⲀⲠ ϤⲞϨⲒ ⲈⲢⲀⲦϤ ϨⲒⲢⲈⲚ ⲚⲒⲢⲰⲞⲨ
10 Братя, вземайте за пример на злострадание и на твърдост пророците, които говореха за Господното име.
ⲓ̅ϬⲒ ⲚⲞⲨⲤⲘⲞⲦ ⲚⲰⲦⲈⲚ ⲚⲀⲤⲚⲎⲞⲨ ⲚⲦⲈϮⲘⲈⲦⲢⲈϤϢⲈⲠϦⲒⲤⲒ ⲚⲈⲘ ϮⲘⲈⲦⲢⲈϤⲰⲞⲨ ⲚϨⲎⲦ ⲚⲦⲈⲚⲒⲠⲢⲞⲪⲎⲦⲎⲤ ⲚⲎ ⲈⲦⲀⲨⲤⲀϪⲒ ϦⲈⲚⲪⲢⲀⲚ ⲘⲠϬⲤ
11 Ето, ублажаваме ония, които са останали твърди. Чули сте за търпението на Йоана, и видели сте сетнината въздадена нему от Господа, че Господ е много жалостив и милостив.
ⲓ̅ⲁ̅ϨⲎⲠⲠⲈ ⲦⲈⲚⲈⲢⲘⲀⲔⲀⲢⲒⲌⲒⲚ ⲚⲚⲎ ⲈⲦⲀⲨⲀⲘⲞⲚⲒ ⲚⲦⲞⲦⲞⲨ ⲀⲦⲈⲦⲈⲚⲤⲰⲦⲈⲘ ⲈϮϨⲨⲠⲞⲘⲞⲚⲎ ⲚⲦⲈⲒⲰⲂ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲒϪⲰⲔ ⲚⲦⲈⲠϬⲞⲒⲤ ⲀⲦⲈⲦⲈⲚⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲚϢⲀⲚⲐⲘⲀϦⲦ ⲈⲘⲀϢⲰ ⲠⲈ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲞⲨⲢⲈϤⲰⲞⲨⲚϨⲎ ⲦⲠⲈ
12 А преди всичко, братя мои, не се кълнете нито в небето, нито в земята, нито в друга някоя клетва, но нека бъде вашето говорене: Да, да, и: Не, не, за да не паднете под осъждане.
ⲓ̅ⲃ̅ⲚϢⲞⲢⲠ ⲘⲈⲚ ⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲀⲤⲚⲎⲞⲨ ⲘⲠⲈⲢⲈⲢⲀⲚⲀϢ ⲞⲨⲆⲈ ⲈϨⲢⲈⲚ ⲦⲪⲈ ⲞⲨⲆⲈ ⲈϨⲢⲈⲚ ⲠⲔⲀϨⲒ ⲞⲨⲆⲈ ⲔⲈⲀⲚⲀϢ ⲔⲈⲀⲚⲀϢ ⲘⲀⲢⲈ ⲠⲈⲦⲈⲚⲤⲀϪⲒ ⲆⲈ ⲈⲢⲞⲨⲀϨⲀ ⲀϨⲀ ⲘⲘⲞⲚ ⲘⲘⲞⲚ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚϢⲦⲈⲘϢⲰⲠⲒ ϦⲀ ⲞⲨϨⲀⲠ
13 Зле ли страда някой от вас? нека се моли. Весел ли е някой? нека пее хваления.
ⲓ̅ⲅ̅ⲒⲤϪⲈ ⲆⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨⲀⲒ ϬⲒϦⲒⲤⲒ ϦⲈⲚⲐⲎⲚⲞⲨ ⲘⲀⲢⲈϤⲈⲢⲠⲢⲞⲤⲈⲨⲬⲈⲤⲐⲈ ⲪⲎ ⲈⲦⲞⲨⲚⲞϤ ⲚϨⲎⲦ ⲘⲀⲢⲈϤⲈⲢⲮⲀⲖⲒⲚ
14 Болен ли е някой от вас? нека повика църковните презвитери, и нека се помолят над него и го помажат с масло в Господното име.
ⲓ̅ⲇ̅ⲒⲤϪⲈ ⲆⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨⲀⲒ ϢⲰⲚⲒ ϦⲈⲚⲐⲎⲚⲞⲨ ⲘⲀⲢⲈϤⲘⲞⲨϮ ⲈⲚⲒⲠⲢⲈⲤⲂⲨⲦⲈⲢⲞⲤ ⲚⲦⲈϮⲈⲔⲔⲖⲎⲤⲒⲀ ⲞⲨⲞϨ ⲘⲀⲢⲞⲨⲦⲰⲂϨ ⲈϪⲰϤ ⲈⲀⲨⲐⲀϨⲤϤ ⲚⲞⲨⲚⲈϨ ϦⲈⲚⲪⲢⲀⲚ ⲘⲠϬⲤ
15 И молитвата, която е с вяра, ще избави страдалеца. Господ ще го привдигне, и, ако е извършил грехове, ще му се простят.
ⲓ̅ⲉ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈⲢⲈ ⲠⲦⲰⲂϨ ⲘⲪⲚⲀϨϮ ⲈϤⲈⲚⲞϨⲈⲘ ⲘⲪⲎ ⲈⲐⲘⲞⲔϨ ⲞⲨⲞϨ ⲈϤⲈⲦⲞⲨⲚⲞⲤϤ ⲚϪⲈⲠϬⲞⲒⲤ ⲔⲀⲚ ⲈϢⲰⲠ ⲀϤⲒⲢⲒ ⲚϨⲀⲚⲚⲞⲂⲒ ⲈⲨⲈⲬⲀⲨ ⲚⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ
16 И тъй, изповядайте един на друг греховете си, и молете се един за друг, за да оздравеете. Голяма сила има усърдната молитва на праведния.
ⲓ̅ⲋ̅ⲞⲨⲰⲚϨ ⲞⲨⲚ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲚⲞⲂⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲚⲚⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲎ ⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲦⲰⲂϨ ⲈϪⲈⲚ ⲚⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲎⲞⲨ ϨⲞⲠⲰⲤ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲞⲨϪⲀⲒ ⲞⲨⲞⲚ ⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲚϪⲞⲘ ϦⲈⲚⲦⲠⲢⲞⲤⲈⲨⲬⲎ ⲘⲠⲒⲐⲘⲎⲒ ⲈⲤⲈⲢϨⲰⲂ
17 Илия беше човек със същото естество като нас; и помоли се усърдно да не вали дъжд, и не вали дъжд на земята три години и шест месеца;
ⲓ̅ⲍ̅ⲎⲖⲒⲀⲤ ⲚⲈⲞⲨⲢⲰⲘⲒ ϨⲰϤ ⲠⲈ ⲚⲢⲈϤϢⲈⲠⲘⲔⲀϨ ⲘⲠⲈⲚⲢⲎϮ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲦⲰⲂϨ ⲚⲞⲨⲠⲢⲞⲤⲈⲨⲬⲎ ⲈϢⲦⲈⲘⲐⲢⲈ ⲦⲪⲈ ϨⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲘⲠⲈⲤϨⲰⲞⲨ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲒⲔⲀϨⲒ ⲚⲄϮ ⲚⲢⲞⲘⲠⲒ ⲚⲈⲘ ⲚⲀⲂⲞⲦ
18 и пак се помоли и небето даде дъжд, и земята произведе плода си.
ⲓ̅ⲏ̅ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲦⲰⲂϨ ⲞⲚ ⲀⲦⲪⲈ ϮⲚⲞⲨⲘⲞⲨⲚϨⲰⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲠⲔⲀϨⲒ ⲢⲰⲦ ⲀϤϮ ⲘⲠⲈϤⲞⲨⲦⲀϨ
19 Братя мои, ако някой от вас заблуди от истината, и един го обърне,
ⲓ̅ⲑ̅ⲚⲀⲤⲚⲎⲞⲨ ⲈϢⲰⲠ ⲀⲢⲈϢⲀⲚ ⲞⲨⲀⲒ ϦⲈⲚⲐⲎⲚⲞⲨ ⲤⲰⲢⲈⲘ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲀ ϮⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈϤⲦⲀⲤⲐⲞϤ ⲚϪⲈⲞⲨⲀⲒ
20 нека знае, че който е обърнал грешния от заблудения му път ще спаси душа от смърт и ще покрие много грехове.
ⲕ̅ⲘⲀⲢⲈϤⲈⲘⲒ ⲚϪⲈⲪⲎ ⲈⲐⲚⲀⲦⲀⲤⲐⲞ ⲚⲞⲨⲢⲈϤⲈⲢⲚⲞⲂⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲪⲘⲰⲒⲦ ⲚⲦⲈⲦⲈϤⲠⲖⲀⲚⲎ ϪⲈ ϤⲚⲀⲚⲞϨⲈⲘ ⲚⲦⲈϤⲮⲨⲬⲎ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲪⲘⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ϤⲚⲀϨⲰⲂⲤ ⲈⲂⲞⲖ ⲈϪⲈⲚ ⲞⲨⲘⲎϢ ⲚⲚⲞⲂⲒ.

< Яков 5 >