< Осия 6 >
1 Дойдете, да се върнем при Господа; Защото той разкъсна, и той ще ни изцели, Порази, и ще превърже раната ни.
'Come, and let us return unto the LORD; for He hath torn, and He will heal us, He hath smitten, and He will bind us up.
2 Подир два деня ще ни съживи, На третия ден ще ни въздигне; И ще живеем пред него.
After two days will He revive us, on the third day He will raise us up, that we may live in His presence.
3 Да! нека познаем Господа, нека следваме да го познаваме; Той ще се появи сигурно, както зората, И ще дойде при нас, както дъжда, Както пролетният дъжд, който пои земята.
And let us know, eagerly strive to know the LORD, His going forth is sure as the morning; and He shall come unto us as the rain, as the latter rain that watereth the earth.'
4 Що да ти сторя Ефреме? Що да ти сторя, Юдо? Защото добротата ви е като утринния облак, И като росата, която рано прехожда.
O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the dew that early passeth away.
5 За това, ги изсякох чрез пророците, Убих ги с думите на устата си; И съдбите ми се явяват като светлината.
Therefore have I hewed them by the prophets, I have slain them by the words of My mouth; and thy judgment goeth forth as the light.
6 Защото милозливост искам, а не жертва, И познаване Бога, повече от всеизгаряния.
For I desire mercy, and not sacrifice, and the knowledge of God rather than burnt-offerings.
7 Те, обаче, както Адам, престъпиха завета; Там постъпиха коварно към Мене.
But they like men have transgressed the covenant; there have they dealt treacherously against Me.
8 Галаад е град на ония, които струват беззаконие, Опетнен е с кръв.
Gilead is a city of them that work iniquity, it is covered with footprints of blood.
9 И както разбойнически чети причакват човека, Така дружината свещеници убива по пътя към Сихем; Да! те вършат безчестие.
And as troops of robbers wait for a man, so doth the company of priests; they murder in the way toward Shechem; yea, they commit enormity.
10 В Израилевия дом видях ужас; Там се намира блудство у Ефрема, И Израил е осквернен.
In the house of Israel I have seen a horrible thing; there harlotry is found in Ephraim, Israel is defiled.
11 И за тебе, Юдо, се определи жетва, Когато върна людете си от плен.
Also, O Judah, there is a harvest appointed for thee! When I would turn the captivity of My people,