< Битие 5 >

1 Ето списъкът
Dette er Adams Slægtebog. Dengang Gud skabte Mennesket, gjorde han det i Guds Billede;
2 създаде ги мъж и жена, благослови ги, и наименува ги Човек, в деня когато бяха създадени.
som Mand og Kvinde skabte han dem, og han velsignede dem og gav dem Navnet »Menneske«, da de blev skabt.
3 Адам живя сто и тридесет години, и роди син по свое подобие по своя образ и наименува го Сит.
Da Adam havde levet i 130 Aar, avlede han en Søn, som var ham lig og i hans Billede, og han kaldte ham Set;
4 А откак роди Сита, дните на Адама станаха осемстотин години; и той роди синове и дъщери.
og efter at Adam havde avlet Set, levede han 800 Aar og avlede Sønner og Døtre;
5 А всичките дни на Адама колкото живя станаха деветстотин и тридесет години; и умря.
saaledes blev hans fulde Levetid 930 Aar, og derpaa døde han.
6 Сит живя сто и пет години и роди Еноса.
Da Set havde levet 105 Aar, avlede han Enosj;
7 А откак роди Еноса, Сит живя осемстотин и седем години и роди синове и дъщери.
og efter at Set havde avlet Enosj, levede han 807 Aar og avlede Sønner og Døtre;
8 И всичките дни на Сита станаха деветстотин и дванадесет години; и умря.
saaledes blev Sets fulde Levetid 912 Aar, og derpaa døde han.
9 Енос живя деветдесет години и роди Кенана.
Da Enosj havde levet 90 Aar, avlede han Kenan;
10 А откак роди Кенана, Енос живя осемстотин и петнадесет години, и роди синове и дъщери.
og efter at Enosj havde avlet Kenan, levede han 815 Aar og avlede Sønner og Døtre;
11 И всичките дни на Еноса станаха деветстотин и пет години; и умря.
saaledes blev Enosj's fulde Levetid 905 Aar, og derpaa døde han.
12 Кенан живя седемдесет години и роди Маалалеила.
Da Kenan havde levet 70 Aar, avlede han Mahalal'el;
13 А откак роди Маалалеила, Кенан живя осемстотин и четиридесет години и роди синове и дъщери.
og efter at Kenan havde avlet Mahalal'el, levede han 840 Aar og avlede Sønner og Døtre;
14 И всичките дни на Кенана станаха деветстотин и десет години и умря.
saaledes blev Kenans fulde Levetid 910 Aar, og derpaa døde han.
15 Маалалеил живя шестдесет и пет години и роди Яреда.
Da Mahalal'el havde levet 65 Aar, avlede han Jered;
16 А откак роди Яреда, Маалалеил живя осемстотин и тридесет години и роди синове и дъщери.
og efter at Mahalal'el havde avlet Jered, levede han 830 Aar og avlede Sønner og Døtre;
17 И всичките дни на Маалалеила станаха осемстотин деветдесет и пет години; и умря.
saaledes blev Mahalal'els fulde Levetid 895 Aar, og derpaa døde han.
18 Яред живя сто шестдесет и две години и роди Еноха.
Da Jered havde levet 162 Aar, avlede han Enok;
19 А откак роди Еноха, Яред живя осемстотин години и роди синове и дъщери.
og efter at Jered havde avlet Enok, levede han 800 Aar og avlede Sønner og Døtre;
20 И всичките дни на Яреда станаха деветстотин шестдесет и две години; и умря.
saaledes blev Jereds fulde Levetid 962 Aar, og derpaa døde han.
21 Енох живя шестдесет и пет години и роди Матусала.
Da Enok havde levet 65 Aar, avlede han Metusalem,
22 А откак роди Матусала, Енох ходи по Бога триста години и роди синове и дъщери.
og Enok vandrede med Gud; og efter at han havde avlet Metusalem, levede han 300 Aar og avlede Sønner og Døtre;
23 И всичките дни на Еноха станаха триста шестдесет и пет години.
saaledes blev Enoks fulde Levetid 365 Aar;
24 И Енох ходи по Бога и не се намираше вече, защото Бог го взе.
og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere, thi Gud tog ham.
25 Матусал живя сто осемдесет и седем години и роди Ламеха.
Da Metusalem havde levet 187 Aar, avlede han Lemek;
26 А откак роди Ламеха, Матусал живя седемстотин осемдесет и две години и роди синове и дъщери.
og efter at Metusalem havde avlet Lemek, levede han 782 Aar og avlede Sønner og Døtre;
27 И всичките дни на Матусала станаха деветстотин шестдесет и девет години; и умря.
saaledes blev Metusalems fulde Levetid 969 Aar, og derpaa døde han.
28 Ламех живя сто осемдесет и две години и роди син;
Da Lemek havde levet 182 Aar, avlede han en Søn,
29 и наименува го Ной, като думаше: Тоя ще ни утеши в умората ни от работата ни и от труда на ръцете ни, който ни иде от земята, която Господ прокле.
som han gav Navnet Noa, idet, han sagde: »Han skal skaffe os Trøst i vort møjefulde Arbejde med Jorden, som HERREN har forbandet.«
30 А откак роди Ноя, Ламех живя петстотин двадесет и пет години и роди синове и дъщери.
Og efter at Lemek havde avlet Noa, levede han 595 Aar og avlede Sønner og Døtre;
31 И всичките дни на Ламеха станаха седемстотин и седем години; и умря.
saaledes blev Lemeks fulde Levetid 777 Aar, og derpaa døde han.
32 А Ной беше петстотин години; и Ной роди Сима, Хама и Яфета.
Da Noa var 500 Aar gammel, avlede han Sem, Kam og Jafet.

< Битие 5 >