< Битие 10 >

1 Ето потомството на Ноевите синове, Сима Хама и Яфета; че и на тях се родиха синове след потопа.
Iyi ndiyo rondedzero yamarudzi aShemu, Hamu naJafeti, vana vaNoa, avo vakaitawo vanakomana mushure mamafashamu.
2 Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох и Тирас.
Vanakomana vaJafeti vanoti: Gomeri, Magogi, Madhai, Javhani, Jubhari, Mesheki naTirasi.
3 А Гомерови синове: Асханаз, Рифат и Тогарма.
Vanakomana vaGomeri vanoti: Ashikenazi, Rifati naTogarima.
4 А Яванови синове: Елисей, Тарсис, Китим и Доданим.
Vanakomana vaJavhani vanoti: Erisha, Tashishi, Kitimi naRodhanimi.
5 От тях се разделиха островите на народите, в техните земи, всеки според езика си, според племето си, в народите си.
(Kubva kwavari ivava vanhu vomumahombekombe egungwa vakapararira munyika dzavo, nedzimba dzavo pakati pendudzi dzavo, rudzi rumwe norumwe nomutauro warwo.)
6 Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан.
Vanakomana vaHamu vanoti: Kushi, Miziraimi, Puti naKenani.
7 А Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
Vanakomana vaKushi vanoti: Sebha, Havhira, Sabhata, Rama naSabhiteka. Vanakomana vaRaama vanoti: Shebha naDhedhani.
8 Хус роди и Нимрода. Той пръв стана силен на земята.
Kushi akanga ari baba vaNimurodhi, uyo akanga ari murwi ane simba panyika.
9 Той беше голям ловец пред Господа: затова се казва: Като Нимрода, голям Ловец пред Господа.
Akanga ari muvhimi mukuru pamberi paJehovha; ndokusaka zvichinzi, “SaNimirodhi, muvhimi mukuru pamberi paJehovha.”
10 Първо тоя царува над Вавилон Ерех, Акад и Халне, в Сенаарската земя.
Maguta okutanga oumambo hwake akanga ari Bhabhironi, Ereki, Akadhi neKarine, munyika yeShinari.
11 От тая земя излезе и отиде в Асирия, та съгради Ниневия, Роовот-Ир, Халах
Achibva munyika iyoyo akaenda kuAsiria, uko kwaakandovaka Ninevhe, Rehobhoti Iri, neKara
12 и Ресен между Ниневия и Халах (който е големия град).
neReseni, riri pakati peNinevhe neKara; rinova ndiro guta guru.
13 А Мицраим роди Лудим, Анамим, Леавим, Нафтухим.
Miziraimi akanga ari baba veava: vaRudhi, vaAnami, vaRehabhi, vaNafutuhi,
14 Патрусим, Каслухим (от които произлязоха филистимците) и Кафторим.
vaPaturusi, vaKasiruhi (kunova ndiko kwakabva vaFiristia) navaKafitori.
15 А Ханаан роди: първородния си син Сидон, после Хет,
Kenani akanga ari baba veava: Sidhoni dangwe rake, navaHiti,
16 евусейците, аморейците, гергесейците,
vaJebhusi, vaAmori, vaGirigashi,
17 евейците, арукейците, асенейците,
vaHivhi, vaAriki, vaSini,
18 арвадците, цемарейците и аматейците; и след това ханаанските племена се пръснаха.
vaAvhadhi, vaZemari navaHamati. (Shure kwaizvozvo dzimba dzavaKenani dzakapararira,
19 Пределът на ханаанците беше от Сидон, като се отива за Герар до Газа, и като се отива за Содом и Гомор, Адма и Цевоим да Лаша.
uye miganhu yavaKenani yakasvika kuSidhoni yakananga kuGerari kusvikira kuGaza, uyezve yakananga kuSodhomu, Gomora, Adhima neZebhoimi, kusvikira kuRasha.)
20 Тия са Хамовите синове в земите си, в народите си, според племената си, според езиците си.
Ava ndivo vanakomana vaHamu nedzimba dzavo uye nemitauro yavo, munyika dzavo nendudzi dzavo.
21 Родиха се тъй също чада на Сима, баща на всичките Еверовци и по-стар брат на Яфета.
Shemu akaberekerwawo vanakomana, mukoma wake akanga ari Jafeti; Shemu akanga ari tateguru wavanakomana vose vaEbheri.
22 Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам.
Vanakomana vaShemu vaiti: Eramu, Ashuri, Afakisadhi, Rudhi naAramu.
23 А Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Маш.
Vanakomana vaAramu vaiti: Uzi, Huri, Geteri naMesheki.
24 И Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
Afakisadhi akanga ari baba vaShera, uye Shera ari baba vaEbheri.
25 И на Евера се родиха двама сина; името на единия беше Фалек защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му беше Иоктан.
Ebheri akaberekerwa vanakomana vaviri: Mumwe ainzi Peregi, nokuti pamazuva ake nyika yakakamurwa; zita romununʼuna wake rainzi Jokitani.
26 Иоктан роди Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Яраха.
Jokitani akanga ari baba veava vanoti: Arimodhadhi, Sherefi, Hazamavheti, Jera,
27 Адорама, Узала, Дикла,
Hadhoramu, Uzari, Dhikira,
28 Овала, Авимаила, Шева,
Obhari, Abhimaeri, Shebha,
29 Офира, Евила и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове.
Ofiri, Havhira naJobhabhi. Vose ava vakanga vari vanakomana vaJokitani.
30 Техните поселения бяха от Меша, като се отива за Сефар, източната планина.
(Dunhu ravaigara raibvira kuMesha rakananga kuSefari, kunyika yezvikomo yokumabvazuva.)
31 Тия са Симовите синове в земите си, според племената си, според езиците си, според народите си.
Ava ndivo vanakomana vaShemu nedzimba dzavo uye nemitauro yavo, munyika dzavo nendudzi dzavo.
32 Тия са племената на Ноевите синове според поколенията им, в народите им; и от тях се отделиха народите по земята след потопа.
Idzi ndidzo dzimba dzavanakomana vaNoa maererano nezvizvarwa zvavo, pakati pendudzi dzavo. Kubva kuna ava ndudzi dzakapararira pamusoro penyika shure kwamafashamu.

< Битие 10 >