< Битие 10 >
1 Ето потомството на Ноевите синове, Сима Хама и Яфета; че и на тях се родиха синове след потопа.
Tuikamuem a tho hnukkhu, Noah capa Shem, Ham hoi Japheth koehoi patuen a khe e casaknaw teh a rahim lae patetlah doeh.
2 Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох и Тирас.
Japheth e capanaw teh Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek hoi Tiras.
3 А Гомерови синове: Асханаз, Рифат и Тогарма.
Gomer e capanaw teh, Ashkenaz, Riphath hoi Togarmah.
4 А Яванови синове: Елисей, Тарсис, Китим и Доданим.
Javan e capanaw teh, Elishah, Tarshish, Kittim hoi Dodarim.
5 От тях се разделиха островите на народите, в техните земи, всеки според езика си, според племето си, в народите си.
Ahnimanaw teh miphun tangkuem, ram louk hmuennaw hah amamae ram, amamae lawk, amamae imthung lahoi amamae ram dawk lengkaleng kâkapek awh.
6 Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан.
Hahoi, Ham e capanaw teh Kush, Izip, Put hoi Kanaan,
7 А Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
Kush e capanaw teh Seba, Havilah, Sabtah, Raamah hoi hmaloe pasuek a thakasaipoung e lah ao.
8 Хус роди и Нимрода. Той пръв стана силен на земята.
Hahoi Kush ni Nimrod a khe teh, ahni teh talai van dawk hmaloe pasuek a thakasaipoung e lah ao.
9 Той беше голям ловец пред Господа: затова се казва: Като Нимрода, голям Ловец пред Господа.
Ahni teh BAWIPA hmalah thakasaipounge lah ao. Hatdawkvah, BAWIPA hmalah thaonae hoi moikathaipounge Nimrod patetlah ouk ati awh.
10 Първо тоя царува над Вавилон Ерех, Акад и Халне, в Сенаарската земя.
A uknaeram a kamtawngnae teh, Babilon, Erek, Akkad hoi Shinar ram e Kalneh.
11 От тая земя излезе и отиде в Асирия, та съгради Ниневия, Роовот-Ир, Халах
Hote ram koehoi Assiria ram lah a cei teh Nineveh, Rehobothir aka lahoi,
12 и Ресен между Ниневия и Халах (който е големия град).
Nineveh hoi Kalah rahak kaawm e Resen khopui kalenpounge kho hmuen hai a thawng.
13 А Мицраим роди Лудим, Анамим, Леавим, Нафтухим.
Izip e capanaw teh Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
14 Патрусим, Каслухим (от които произлязоха филистимците) и Кафторим.
Pathrusim (philistin hoi Kaphtorimnaw a tâconae) hoi Kapthorim,
15 А Ханаан роди: първородния си син Сидон, после Хет,
Kanaan e a camin teh Sidon, hahoi Heth,
16 евусейците, аморейците, гергесейците,
hahoi Jebusit tami Amor tami, Girgashite tami,
17 евейците, арукейците, асенейците,
Hiv tami, Arkit tami, Sin tami,
18 арвадците, цемарейците и аматейците; и след това ханаанските племена се пръснаха.
Arvad tami, Zemarit tami hoi Hamath taminaw hah a khe. Hathnukkhu, Kanaan e ca catounnaw teh a kampek awh.
19 Пределът на ханаанците беше от Сидон, като се отива за Герар до Газа, и като се отива за Содом и Гомор, Адма и Цевоим да Лаша.
Kanaannaw e a ramri Sidon hoi Gerar koelae Gaza totouh. Hahoi Sodom, Gomorrah, Admah, hoi Zeboiim kho a tapoung teh Lasha kho totouh a pha.
20 Тия са Хамовите синове в земите си, в народите си, според племената си, според езиците си.
Hete miphunnaw teh Ham e ca catounnaw doeh. Ahnimanaw teh amamae imthung lahoi, lawk lahoi, kho hmuen lahoi, amamae ram thung kho lengkaleng a sak awh.
21 Родиха се тъй също чада на Сима, баща на всичките Еверовци и по-стар брат на Яфета.
Japheth e nawngha, Hebru miphunnaw e a na pa Shem haiyah canaw a khe.
22 Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам.
Shem e capanaw teh Elam, Assyria, Arphaxad, Lud hoi Aram.
23 А Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Маш.
Aram e capanaw teh Uz, Hul, Gether hoi Mash.
24 И Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
Arphaxad e capa teh Shelah, Shelah e capa teh Eber,
25 И на Евера се родиха двама сина; името на единия беше Фалек защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му беше Иоктан.
Eber ni capa kahni touh a khe. Buet touh e min teh Peleg. Bangkongtetpawiteh, ahnie a se navah talai a kârei awh. A nawngha e min teh Joktan.
26 Иоктан роди Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Яраха.
Joktan e a capanaw teh, Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
27 Адорама, Узала, Дикла,
Hadoram, Uzal, Diklah,
28 Овала, Авимаила, Шева,
Obal, Abimael, Sheba,
29 Офира, Евила и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове.
Ophir, Havilah, hoi Jobab,
30 Техните поселения бяха от Меша, като се отива за Сефар, източната планина.
Kho a saknae hmuen teh Mesha kho koehoi kanîtholah Sephar mon totouh a pha.
31 Тия са Симовите синове в земите си, според племената си, според езиците си, според народите си.
Hete taminaw teh Shem e capanaw lah ao teh, amamae imthung lahoi, lawk, kho ram tangkuem dawk kho a sak awh.
32 Тия са племената на Ноевите синове според поколенията им, в народите им; и от тях се отделиха народите по земята след потопа.
A lathueng lae khenae hoi miphunnaw teh, Noah e imthung hoi a capanaw ni patuen a khe e catounnaw e kong doeh. Ahnimanaw teh tuikamuem a tho hnukkhu kho ram alouklah a kampek awh.