< Ездра 2 >
1 А ето човеците от Вавилонската област, които се върнаха от плен, от ония, които вавилонският цар Навуходоносор беше преселил като пленници във Вавилон, и които се върнаха в Ерусалим и в Юдея, всеки в града си,
Hagi Babiloni kini ne' Nebukatnesa'ma Juda vahe'ma zamavareno Babilonima kinama huzmante'nea vahe'mo'zama Babiloni mopama atre'za Jerusalemi vute'za, mago mago vahe'mo'a Juda mopafima kuma'ama meterema hu'nere vuno eno hu'ne.
2 които дойдоха със Зоровавела, Исуса, Неемия, Сараия, Реелия, Мардохея, Валасана, Масфара, Вагуя, Реума и Ваана. Числото на мъжете на Израилевите домове беше:
Hagi anampina kegava huzmante'za magokama e'nazana kva vahe'mokizmi zamagi'a, Jerubabeliki, Jeshuaki, Nehemaiaki, Seraiaki, Rilaiaki, Modekaiki, Bilshaniki, Mispariki, Bigvaiki, Rehumi'ene Ba'anaki hu'za e'naze. Hagi Israeli venenema e'nazana ama hampri'za krente'naze.
3 Фаросови потомци, две хиляди и сто и осемдесет и девет души;
Hagi Parosimpinti'ma fore hu'naza venenea 2tausen 172'a e'naze.
4 Сефатиеви потомци, триста и седемдесет и двама души;
Sefatiampinti'ma fore'ma hu'naza venenea 372'a e'naze.
5 Арахови потомци, седемстотин и седемдесет и пет души;
Aramumpinti'ma fore hu'naza venenea 775'a e'naze.
6 Фаат-моавови потомци, от Исусовите и Иоавовите потомци, две хиляди и осемстотин и дванадесет души;
Hagi Jeshuane Joapu naga'ma Pahat-Moapumpinti'ma fore hu'naza venenea 2tausen 812'a e'naze.
7 Еламови потомци, хиляда и двеста и петдесет и четири души;
Elamumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 1tausen 254'a e'naze.
8 Затуеви потомци, деветстотин и четиридесет и пет души;
Hagi Zatumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 945'a e'naze.
9 Закхееви потомци, седемстотин и шестдесет души;
Zakaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 760'a e'naze.
10 Вануеви потомци, шестстотин и четиридесет и двама души;
Banipinti'ma fore'ma hu'naza vene'nea 642'a e'naze.
11 Виваиеви потомци, шестстотин и двадесет и трима души;
Hagi Bebaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 623'a e'naze.
12 Азгадови потомци, хиляда и двеста и двадесет и двама души;
Hagi Azagatimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 1tausen 222'a e'naze.
13 Адоникамови потомци, шестстотин шестдесет и шест души
Hagi Adonikamumpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 666si'a e'naze.
14 Вагуеви потомци, две хиляди и петдесет и шест души;
Hagi Bigvaimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 2tausen 56si'a e'naze.
15 Адинови потомци, четиристотин петдесет и четири души;
Adinimpinti'ma fore'ma hu'naza venenea 454'a e'naze.
16 Атирови потомци от Езекия, деветстотин и осем души;
Atana mago agi'a Hezekaiakino, agripinti'ma fore hu'naza venenea 98'a e'naze.
17 Висаеви потомци, триста двадесет и трима души;
Bezaimpinti'ma fore hu'naza venenea 323'a e'naze.
18 Иораеви потомци, сто и дванадесет души;
Jorapinti'ma fore hu'naza venenea 112fu'a e'naze.
19 Асумови потомци, двеста и двадесет и трима души;
Hashumimpinti'ma fore hu'naza venenea 223'a e'naze.
20 потомци от Гивар, деветдесет и пет души;
Gibarimpinti'ma fore hu'naza venenea 95'a e'naze.
21 потомци от Витлеем, сто и двадесет и трима души;
Hagi Judama me'nea kumatamimpima, kumate kumate'ma vanaza vahe'ma hampri'za krente'nazana, Betlehemu kumate vahera 123'a venene e'naze.
22 нетофатски мъже, петдесет и шест души;
Netofa rankumate vahera 56si'a venene e'naze.
23 анатотски мъже, сто и двадесет и осем души;
Anatoti rankumatetira 128'a venene azageno,
24 потомци от Азмавет, четиридесет и двама души;
Azmaveti rankumatetira 42'a venene e'naze.
25 потомци от Кириатиарим, от Хефира, и от Вирот, седемстотин и четиридесет и трима души;
Hagi Kiriat-arimi rankumateti'ene Kefira rankumateti'ene Beroti rankumateti venenea 743'a e'naze.
26 потомци от Рама и Гавая, шестстотин и двадесет и един души;
Hagi Rama rankumateti'ene Geba rankumatetira 621ni'a vene'ne e'naze.
27 михмаски мъже, сто и двадесет и двама души;
Hagi Mikmasi ran kumatetira 122'a venene e'naze.
28 ветилски и гайски мъже, двеста и двадесет и трима души;
Hagi Beteli rankumateti'ene Ai rankumatetira 223'a venene e'naze.
29 потомци от Нево, петдесет и двама души;
Nebo rankumatetira 52'a vene'ne e'naze.
30 Магвисови потомци, сто и петдесет и шест души;
Hagi Magbisi ran kumatetira 156si'a venene e'naze.
31 потомци на другия Елам, хиляда и двеста и петдесет и четири души;
Hagi Elamu rankumatetira 1tausen 254'a vene'ne e'naze.
32 Харимови потомци, триста и двадесет души;
Hagi Harimi ran kumatetira 320'a venene e'naze.
33 потомци от Лод, от Адид и от Оно, седемстотин и двадесет и пет души;
Hagi Lodi kumateti'ene Haditi kumateti'ene, Ono rankumatetira 725'a venene e'naze.
34 потомци от Ерихон, триста и четиридесет и пет души;
Hagi Jeriko rankumatetira 345'a venene e'naze.
35 потомци от Сеная, три хиляди и шестстотин и тридесет души.
Hagi Sena rankumatetira 3tausen 630'a venene e'naze.
36 Свещениците: Едаиеви потомци, от Исусовия дом, деветстотин и седемдесет и трима души;
Hagi pristi eri'zama eneri'za vahe'ma eterema hu'nazana, Jeshua naga'nofipima Jedaia ne' mofavre naga'ma pristi eri'zama eneriza nagara 973'a venene azageno,
37 Емирови потомци, хиляда и петдесет и двама души;
Imeri nagapima pristi eri'zama eneri'za venene nagara 1tausen 52'a azageno,
38 Пасхорови потомци, хиляда и двеста и четиридесет и седем души;
Pashuri nagapima pristi eri'zama eneriza venenea 1tausen 247ni'a azageno,
39 Харимови потомци, хиляда и седемнадесет.
Harimi nagapima pristi eri'zama eneriza venenea 1tausen 17ni'a venene e'naze.
40 Левитите: Исусови и Кадмиилови потомци, от Одавиевите потомци, седемдесет и четири души.
Hagi Livae nagara, Hodavia naga'nofipinti, Jeshuane Katmielikizni ne' mofavre nagara 74'a e'naze.
41 Певците: Асафовите потомци, сто и двадесет и осем души.
Hagi Asapu nagapintima zagame'ma nehaza venenea 128'a venene e'naze.
42 Потомците на вратарите: Селумови потомци, Атерови потомци, Талмонови потомци, Акувови потомци, Атитаеви потомци, Соваеви потомци, всичко сто и тридесет и девет души.
Hagi Salumuma Aterima, Talmonima, Akubuma, Hatitama, Sobai naga'pintira ra mono nonkafante'ma kvama hanaza vene'nea 139ni'a e'naze.
43 Нетинимите: Сихаеви потомци, Асуфаеви потомци, Таваотови потомци,
Hagi ra mono nompima eri'zama erisaza vahe'ma e'nazana, ama'i naga'nofipinti e'naze. Zihama, Hasufama, Tabaotima,
44 Киросови потомци, Сиаеви потомци, Фадонови потомци,
Kerosima, Siahama, Padonima,
45 Леванаеви потомци, Агаваеви потомци, Акувови потомци,
Lebanama, Hagabama, Akubuma,
46 Агавови потомци, Салмаеви потомци, Ананови потомци,
Hagabuma, Salmaima, Hananima,
47 Гедилови потомци, Гаарови потомци, Реаиеви потомци,
Gidelima, Gaharima, Reaiama,
48 Расинови потомци, Некодаеви потомци, Газамови потомци,
Rezinima, Nekodama, Gazamuma,
49 Озаеви потомци, Фасееви потомци, Висаеви потомци,
Uzama, Paseama, Besaima,
50 Асанаеви потомци, Меунимови потомци, Нефусимови потомци,
Asnama, Meunimima, Nefusimima,
51 Ваквукови потомци, Акуфаеви потомци, Арурови потомци,
Bakbukima, Hakufama, Harhurima,
52 Васалотови потомци, Меидаеви потомци, Арсаеви потомци,
Bazlutima, Mehidama, Hashamama,
53 Варкосови потомци, Сисарови потомци, Тамаеви потомци,
Barkosima, Siserama, Temama,
54 Несиеви потомци, Атифаеви потомци.
Neziane, Hatifa naga nofipinti'ene hu'za e'naze.
55 Потомците на Соломоновите слуги: Сотаеви потомци, Софаретови потомци, Ферудаеви потомци,
Hagi kini ne' Solomoni eri'zama eri'naza vahepinti'ma e'naza vahe'mokizmi naga nofi'mofo zamagi'a amanahu me'ne, Sotaima, Hasofereti'ma, Perudama,
56 Яалаеви потомци, Дарконови потомци, Гедилови потомци,
Ja'alama, Darkonima, Gidelima,
57 Сефатиеви потомци, Атилови потомци, Фохертови потомци, от Севаим, Амиеви потомци.
Sefatiama, Hatilima Pokeret-Hazebaimine, Ami nagapinti'ene hu'za e'naze.
58 Всичките нетиними и потомците на Соломоновите слуги бяха триста и деветдесет и двама души.
Hagi ra mono nompima eri'zama eri'naza vahe'ene, Solomoni eri'zama eri'naza vahepinti'ma fore hu'naza vahe'ma e'nazana ana makara 392'a venene e'naze.
59 А ето тия, които възлязоха от Тел-мелах, Тел-ариса, Херув, Адан и Емир, но които не можеха да покажат бащините си домове и рода си, че бяха от Израиля;
Hagi mago'a vahe'ma Tel Mela ran kumateti'ene Tel Harsa rankumateti'ene Kerubine, Adanine, Imeri rankumateki hu'za e'naze. Hianagi Israeli vahepina ina naga nofipinti e'nazafi zamagra erinte'amara osu'naze.
60 Далаиеви потомци, Товиеви потомци и Некодаеви потомци, шестстотин и петдесет и двама души;
Hagi ana vahera, Delaiama, Tobiama, Nekodakizmi ne' mofavre nagaki'za 652'a venene e'naze.
61 и от свещеническите потомци: Авиеви потомци, Акосови потомци, потомците на Верзелая, който взе жена от дъщерите на галаадеца Верзелай и се нарече по тяхно име.
Hagi pristi eri'zama e'neriza nagapintima Jerusalemima age'zama refako hu'za zamage'nazana Habaiama, Hakozima, Barzilai nagaki'za zamagia omnenege'za, pristi vahera fore hugara osu'naze. Hagi Barzilai naga nofi'mokizmi nezamageho'a, Gileadi ran kumateti Barzilai mofa ara eri'neanki'za, e'inahu hu'za naga nofi'zamimofo zamagia nehaze.
62 Тия търсиха регистрите си между преброените по родословие, но не се намериха; затова, те бидоха извадени от свещенството като скверни.
Hianagi ana 3'a vahe'mokizmi nagara Israeli vahepina ina naga'nofipinti e'nafi zamagia onke'naze. Ana hu'negu agru osu'naze hu'za zamatrazage'za, pristi eri'zana e'ori'naze.
63 И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща, докле не настане свещеник с Урим и Тумим.
Hagi Juda vahe'mokizmi gavana ne'mo'a ana vahekura i'o huzamantege'za Ra Anumzamofonte'ma ofama eri'za e'naza ne'zampintira one mani'nazageno pristi vahe'mo'za Urimie nehaza havene Tamimie nehaza havereti Ra Anumzamofo avesi'zama kenakura satu zokago re'za ketesage'za, ana ne'zana negahaze.
64 Всичките купно събрани бяха четиридесет и две хиляди и триста и шестдесет души,
Hagi ana maka Israeli vahe'ma mopa zamire'ma ete'za e'nazana 42tausen 360'a vahe e'naze.
65 освен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди и триста и тридесет и тридесет и седем души. Те имаха и двеста певци и певици.
Hagi ana agofetura eri'za veara ana makara 7tausen 337ni'a azage'za, zagame'ma nehaza vahera venenene a'nenena ana makara 200'a e'naze.
66 Конете им бяха седемстотин и тридесет и шест; мъските, двеста и четиридесет и пет;
Hagi hosi afuzmia 736si'agi miulie nehaza donki afura 245fu'agi,
67 камилите им, четиристотин и тридесет и пет; и ослите им, шест хиляди и седемстотин и двадесет.
435fu'a kameli fu'taminki, tonki afura 6 tausen 720'a afutaminki hu'za zamavare'za e'naze.
68 А някои от началниците на бащините домове, когато дойдоха в Господния дом, който е в Ерусалим, принесоха доброволно за Божия дом, за да го издигнат на мястото му;
Hanki Israeli vahe'mo'zama Ra Anumzamofo mono noma ko'ma Jerusalema me'nere'ma etage'za, mago'a naganofite'ma ugota hu'naza vahe'mo'za Ra Anumzamofo mono noma ko'ma oti'nea nomarure'ma ete mono noma azerioti'zama kisaza zantamina, zamavesite ofa ami'naze.
69 според силата си внесоха в съкровищницата за делото шестдесет и една хиляди драхми злато, пет хиляди драхми злато, пет хиляди фунта сребро, и сто свещенически одежди.
Hagi rama'ama ante'nemo'a rama'a nemigeno, osi'ama ante'nemo'a osi'a amitere higeno ana maka golimofo kna'amo'a 500'a kilo higeno, silvamofo kna'amo'a ana makara 2tausen 800'a kilo hu'nea nemi'za pristi vahe kukena 100'a ami'naze.
70 Така свещениците, левитите, някои от людете, певците, вратарите и нетинимите се заселиха в градовете си, - целият Израил в градовете си.
Hagi pristi vahe'ma Livae naga'ma zagame'ma hu vahe'ma ra mono nonkafante'ene, ra mono nompima eri'zama eneriza vahe'mo'zane mago'a vahe'mo'zanena ran kumazamire vu'za umani emani hu'naze. Anama hazage'za ruga'a Israeli mopafima ranra kumatamima me'nea kumazmirega vu'za umani emani hu'naze.