< Ездра 2 >

1 А ето човеците от Вавилонската област, които се върнаха от плен, от ония, които вавилонският цар Навуходоносор беше преселил като пленници във Вавилон, и които се върнаха в Ерусалим и в Юдея, всеки в града си,
Inilah daftar orang-orang Israel yang meninggalkan negeri Babel dan kembali ke Yerusalem maupun ke kota mereka masing-masing di wilayah Yehuda. Mereka adalah sebagian dari tawanan yang dulu diangkut oleh Raja Nebukadnezar.
2 които дойдоха със Зоровавела, Исуса, Неемия, Сараия, Реелия, Мардохея, Валасана, Масфара, Вагуя, Реума и Ваана. Числото на мъжете на Израилевите домове беше:
Pemimpin-pemimpin mereka adalah Zerubabel, Yesua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum, dan Baana. Mereka memimpin setiap kelompok keluarga dari suku-suku Israel yang pulang. Inilah daftar nama keluarga beserta jumlah keturunan mereka yang pulang dari pembuangan:
3 Фаросови потомци, две хиляди и сто и осемдесет и девет души;
Keturunan Paros 2.172 orang,
4 Сефатиеви потомци, триста и седемдесет и двама души;
keturunan Sefaca 372 orang,
5 Арахови потомци, седемстотин и седемдесет и пет души;
keturunan Arah 775 orang,
6 Фаат-моавови потомци, от Исусовите и Иоавовите потомци, две хиляди и осемстотин и дванадесет души;
keturunan Pahat Moab (yaitu keturunan dari Yesua dan Yoab) 2.812 orang,
7 Еламови потомци, хиляда и двеста и петдесет и четири души;
keturunan Elam 1.254 orang,
8 Затуеви потомци, деветстотин и четиридесет и пет души;
keturunan Zatu 945 orang,
9 Закхееви потомци, седемстотин и шестдесет души;
keturunan Zakai 760 orang,
10 Вануеви потомци, шестстотин и четиридесет и двама души;
keturunan Bani 642 orang,
11 Виваиеви потомци, шестстотин и двадесет и трима души;
keturunan Bebai 623 orang,
12 Азгадови потомци, хиляда и двеста и двадесет и двама души;
keturunan Azgad 1.222 orang,
13 Адоникамови потомци, шестстотин шестдесет и шест души
keturunan Adonikam 666 orang,
14 Вагуеви потомци, две хиляди и петдесет и шест души;
keturunan Bigwai 2.056 orang,
15 Адинови потомци, четиристотин петдесет и четири души;
keturunan Adin 454 orang,
16 Атирови потомци от Езекия, деветстотин и осем души;
keturunan Ater (disebut juga dengan nama Hiskia) 98 orang,
17 Висаеви потомци, триста двадесет и трима души;
keturunan Bezai 323 orang,
18 Иораеви потомци, сто и дванадесет души;
keturunan Yora 112 orang,
19 Асумови потомци, двеста и двадесет и трима души;
keturunan Hasum 223 orang,
20 потомци от Гивар, деветдесет и пет души;
keturunan Gibar 95 orang.
21 потомци от Витлеем, сто и двадесет и трима души;
Berikut ini jumlah orang yang kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka: Betlehem 123 orang,
22 нетофатски мъже, петдесет и шест души;
Netofa 56 orang,
23 анатотски мъже, сто и двадесет и осем души;
Anatot 128 orang,
24 потомци от Азмавет, четиридесет и двама души;
Asmawet 42 orang,
25 потомци от Кириатиарим, от Хефира, и от Вирот, седемстотин и четиридесет и трима души;
Kiryat Yearim, Kefira, dan Beerot 743 orang,
26 потомци от Рама и Гавая, шестстотин и двадесет и един души;
Rama dan Geba 621 orang,
27 михмаски мъже, сто и двадесет и двама души;
Mikmas 122 orang,
28 ветилски и гайски мъже, двеста и двадесет и трима души;
Betel dan Ai 223 orang,
29 потомци от Нево, петдесет и двама души;
Nebo 52 orang,
30 Магвисови потомци, сто и петдесет и шест души;
Magbis 156 orang,
31 потомци на другия Елам, хиляда и двеста и петдесет и четири души;
Elam 1.254 orang,
32 Харимови потомци, триста и двадесет души;
Harim 320 orang,
33 потомци от Лод, от Адид и от Оно, седемстотин и двадесет и пет души;
Lod, Hadid, dan Ono 725 orang,
34 потомци от Ерихон, триста и четиридесет и пет души;
Yeriko 345,
35 потомци от Сеная, три хиляди и шестстотин и тридесет души.
Senaa 3.630 orang.
36 Свещениците: Едаиеви потомци, от Исусовия дом, деветстотин и седемдесет и трима души;
Jumlah yang pulang dari golongan para imam: Keturunan Yedaya (yang adalah keturunan dari anak Yedaya bernama Yesua) 973 orang,
37 Емирови потомци, хиляда и петдесет и двама души;
keturunan Imer 1.052 orang,
38 Пасхорови потомци, хиляда и двеста и четиридесет и седем души;
keturunan Pasyur 1.247 orang,
39 Харимови потомци, хиляда и седемнадесет.
keturunan Harim 1.017 orang.
40 Левитите: Исусови и Кадмиилови потомци, от Одавиевите потомци, седемдесет и четири души.
Dari suku Lewi: Keturunan Yesua dan Kadmiel. (Yang dari Kadmiel adalah keturunan dari anaknya bernama Hodawya.) Yang pulang sebanyak 74 orang.
41 Певците: Асафовите потомци, сто и двадесет и осем души.
Dari para penyanyi di rumah TUHAN: Keturunan Asaf 128 orang.
42 Потомците на вратарите: Селумови потомци, Атерови потомци, Талмонови потомци, Акувови потомци, Атитаеви потомци, Соваеви потомци, всичко сто и тридесет и девет души.
Dari golongan penjaga pintu masuk rumah TUHAN: Keturunan Salum, Ater, Talmon, Akub, Hatita, dan Sobai, yang pulang sebanyak 139 orang.
43 Нетинимите: Сихаеви потомци, Асуфаеви потомци, Таваотови потомци,
Dari golongan para pembantu yang dulu bekerja di rumah TUHAN, yaitu keturunan: Ziha, Hasufa, Tabaot,
44 Киросови потомци, Сиаеви потомци, Фадонови потомци,
Keros, Siaha, Padon,
45 Леванаеви потомци, Агаваеви потомци, Акувови потомци,
Lebana, Hagaba, Akub,
46 Агавови потомци, Салмаеви потомци, Ананови потомци,
Hagab, Samlai, Hanan,
47 Гедилови потомци, Гаарови потомци, Реаиеви потомци,
Gidel, Gahar, Reaya,
48 Расинови потомци, Некодаеви потомци, Газамови потомци,
Rezin, Nekoda, Gazam,
49 Озаеви потомци, Фасееви потомци, Висаеви потомци,
Uza, Paseah, Besai,
50 Асанаеви потомци, Меунимови потомци, Нефусимови потомци,
Asna, Meunim, Nefusim,
51 Ваквукови потомци, Акуфаеви потомци, Арурови потомци,
Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 Васалотови потомци, Меидаеви потомци, Арсаеви потомци,
Bazlut, Mehida, Harsa,
53 Варкосови потомци, Сисарови потомци, Тамаеви потомци,
Barkos, Sisera, Temah,
54 Несиеви потомци, Атифаеви потомци.
Neziah, dan Hatifa.
55 Потомците на Соломоновите слуги: Сотаеви потомци, Софаретови потомци, Ферудаеви потомци,
Dari golongan para pembantu Raja Salomo, yaitu keturunan: Sotai, Soferet, Peruda,
56 Яалаеви потомци, Дарконови потомци, Гедилови потомци,
Yaala, Darkon, Gidel,
57 Сефатиеви потомци, Атилови потомци, Фохертови потомци, от Севаим, Амиеви потомци.
Sefaca, Hatil, Pokeret Hazebaim, dan Ami.
58 Всичките нетиними и потомците на Соломоновите слуги бяха триста и деветдесет и двама души.
Jumlah keturunan para pembantu di rumah TUHAN dan para pembantu Raja Salomo yang pulang dari pembuangan sebanyak 392 orang.
59 А ето тия, които възлязоха от Тел-мелах, Тел-ариса, Херув, Адан и Емир, но които не можеха да покажат бащините си домове и рода си, че бяха от Израиля;
Ada juga yang ikut pulang bersama-sama dengan orang buangan dari kota-kota Tel Mela, Tel Haran, Kerub, Adan, dan Ime. Jumlah mereka terhitung sebanyak 652 orang. Mereka termasuk keturunan Delaya, Tobia, dan Nekoda, tetapi mereka tidak bisa membuktikan bahwa leluhur mereka terhubung kepada salah satu suku Israel, karena nama-nama leluhur mereka tidak terdaftar dalam buku daftar keturunan suku Israel.
60 Далаиеви потомци, Товиеви потомци и Некодаеви потомци, шестстотин и петдесет и двама души;
61 и от свещеническите потомци: Авиеви потомци, Акосови потомци, потомците на Верзелая, който взе жена от дъщерите на галаадеца Верзелай и се нарече по тяхно име.
Beberapa keluarga imam juga tidak diterima bergabung dalam kelompok imam, karena nama leluhur mereka tidak ada di dalam buku daftar itu, sehingga mereka dinyatakan tidak suci dan tidak layak untuk pelayanan keimaman di rumah TUHAN. Mereka adalah keluarga Habaya, Hakos, dan Barzilai. (Sebelum bernama Barzilai, dia menikah dengan anak perempuan Barzilai dari Gilead. Kemudian dia dipanggil dengan nama Barzilai, seperti nama mertuanya itu.)
62 Тия търсиха регистрите си между преброените по родословие, но не се намериха; затова, те бидоха извадени от свещенството като скверни.
63 И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща, докле не настане свещеник с Урим и Тумим.
Gubernur daerah Yehuda melarang mereka memakan makanan yang dipersembahkan kepada Allah, sebelum imam yang berwenang memakai Urim dan Tumim untuk meminta petunjuk Allah tentang mereka.
64 Всичките купно събрани бяха четиридесет и две хиляди и триста и шестдесет души,
Jumlah seluruh orang buangan yang pulang adalah 42.360 orang.
65 освен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди и триста и тридесет и тридесет и седем души. Те имаха и двеста певци и певици.
Pembantu mereka baik laki-laki maupun perempuan terhitung sebanyak 7.337 orang. Mereka juga mempunyai pembantu khusus sebanyak 200 orang penyanyi laki-laki dan perempuan.
66 Конете им бяха седемстотин и тридесет и шест; мъските, двеста и четиридесет и пет;
Mereka membawa 736 ekor kuda, 245 bagal,
67 камилите им, четиристотин и тридесет и пет; и ослите им, шест хиляди и седемстотин и двадесет.
435 ekor unta, dan 6.720 ekor keledai.
68 А някои от началниците на бащините домове, когато дойдоха в Господния дом, който е в Ерусалим, принесоха доброволно за Божия дом, за да го издигнат на мястото му;
Sesampainya mereka di Yerusalem, tepatnya di lokasi bekas bangunan rumah TUHAN pernah berdiri, beberapa pemimpin keluarga memberikan persembahan secara sukarela untuk membangun kembali rumah itu.
69 според силата си внесоха в съкровищницата за делото шестдесет и една хиляди драхми злато, пет хиляди драхми злато, пет хиляди фунта сребро, и сто свещенически одежди.
Mereka memberi sumbangan menurut kemampuan masing-masing. Jumlah persembahan yang terkumpul adalah 61.000 kilogram emas, 5.000 kilogram perak, dan 100 baju panjang khusus untuk para imam. Semua ini dimasukkan ke dalam gedung penyimpanan untuk harta rumah TUHAN.
70 Така свещениците, левитите, някои от людете, певците, вратарите и нетинимите се заселиха в градовете си, - целият Израил в градовете си.
Demikianlah para imam, orang-orang Lewi, sebagian dari rakyat biasa, juga para pemusik, penjaga pintu gerbang rumah TUHAN, dan para pembantu rumah TUHAN tinggal di kota-kota dekat Yerusalem, sedangkan rakyat Israel selebihnya kembali ke kota-kota asal nenek moyang mereka dahulu.

< Ездра 2 >