< Ездра 2 >
1 А ето човеците от Вавилонската област, които се върнаха от плен, от ония, които вавилонският цар Навуходоносор беше преселил като пленници във Вавилон, и които се върнаха в Ерусалим и в Юдея, всеки в града си,
És ezek a tartomány fiai, a kik fölmentek a számkivetettek fogságából, a kiket számkivetett Nebúkadneczczár, Bábel királya Bábelbe, és visszatértek Jeruzsálembe és Jehúdába, kiki az ő városába;
2 които дойдоха със Зоровавела, Исуса, Неемия, Сараия, Реелия, Мардохея, Валасана, Масфара, Вагуя, Реума и Ваана. Числото на мъжете на Израилевите домове беше:
a kik jöttek Zerúbábellel, Jésúával, Nechemjával, Szerájával, Reélájával, Mordekhájjal, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvájjal, Rechúmmal, Báanával, Izraél népe fiainak száma:
3 Фаросови потомци, две хиляди и сто и осемдесет и девет души;
areós fiai, kétezerszázhetvenkettő.
4 Сефатиеви потомци, триста и седемдесет и двама души;
Sefatja fiai, háromszázhetvenkettő.
5 Арахови потомци, седемстотин и седемдесет и пет души;
Árach fiai, hétszázhetvenöt.
6 Фаат-моавови потомци, от Исусовите и Иоавовите потомци, две хиляди и осемстотин и дванадесет души;
Páchat-Móáb fiai, Jésúa és Jóáb fiaitól kétezernyolczszáztizenkettő.
7 Еламови потомци, хиляда и двеста и петдесет и четири души;
Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
8 Затуеви потомци, деветстотин и четиридесет и пет души;
Zattú fiai, kilenczszáznegyvenöt.
9 Закхееви потомци, седемстотин и шестдесет души;
Zakkáj fiai, hétszázhatvan.
10 Вануеви потомци, шестстотин и четиридесет и двама души;
Báni fiai, hatszáznegyvenkettő.
11 Виваиеви потомци, шестстотин и двадесет и трима души;
Bébáj fiai, hatszázhuszonhárom.
12 Азгадови потомци, хиляда и двеста и двадесет и двама души;
Azgád fiai, ezerkétszázhuszonkettő.
13 Адоникамови потомци, шестстотин шестдесет и шест души
Adóníkám fiai, hatszázhatvanhat.
14 Вагуеви потомци, две хиляди и петдесет и шест души;
Bigváj fiai, kétezerötvenhat.
15 Адинови потомци, четиристотин петдесет и четири души;
Ádin fiai, négyszázötvennégy.
16 Атирови потомци от Езекия, деветстотин и осем души;
Átér fiai Jechizkijától, kilenczvennyolcz.
17 Висаеви потомци, триста двадесет и трима души;
Béczáj fiai, háromszázhuszonhárom.
18 Иораеви потомци, сто и дванадесет души;
Jóra fiai, száztizenkettő.
19 Асумови потомци, двеста и двадесет и трима души;
Chásúm fiai, kétszázhuszonhárom.
20 потомци от Гивар, деветдесет и пет души;
Gibbár fiai, kilenczvenöt.
21 потомци от Витлеем, сто и двадесет и трима души;
Bét-Léchem fiai, százhuszonhárom.
22 нетофатски мъже, петдесет и шест души;
Netófa emberei, ötvenhat.
23 анатотски мъже, сто и двадесет и осем души;
Anátót emberei, százhuszonnyolcz.
24 потомци от Азмавет, четиридесет и двама души;
Azmávet fiai, negyvenkettő.
25 потомци от Кириатиарим, от Хефира, и от Вирот, седемстотин и четиридесет и трима души;
Kirját Árim, Kefírá és Beérót fiai, hétszáznegyvenhárom.
26 потомци от Рама и Гавая, шестстотин и двадесет и един души;
Ráma és Gébá fiai, hatszázhuszonegy.
27 михмаски мъже, сто и двадесет и двама души;
Mikmász emberei, százhuszonkettő.
28 ветилски и гайски мъже, двеста и двадесет и трима души;
Bét-Él és Áj emberei, kétszázhuszonhárom.
29 потомци от Нево, петдесет и двама души;
Nebó fiai, ötvenkettő.
30 Магвисови потомци, сто и петдесет и шест души;
Magbís fiaí, százötvenhat.
31 потомци на другия Елам, хиляда и двеста и петдесет и четири души;
A másik Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
32 Харимови потомци, триста и двадесет души;
Chárím fiai, háromszázhusz.
33 потомци от Лод, от Адид и от Оно, седемстотин и двадесет и пет души;
Lód, Chádíd s Ónó fiai, hétszázhuszonöt.
34 потомци от Ерихон, триста и четиридесет и пет души;
Jerichó fiai, háromszáznegyvenöt.
35 потомци от Сеная, три хиляди и шестстотин и тридесет души.
Szenáa fiai, háromezerhatszázharmincz.
36 Свещениците: Едаиеви потомци, от Исусовия дом, деветстотин и седемдесет и трима души;
A papok: Jedája fiai, Jésúa házából, kilenczszázhetvenhárom.
37 Емирови потомци, хиляда и петдесет и двама души;
Immér fiai, ezerötvenkettő.
38 Пасхорови потомци, хиляда и двеста и четиридесет и седем души;
Paschúr fiai, ezerkétszáznegyvenhét.
39 Харимови потомци, хиляда и седемнадесет.
Chárim fiai, ezertizenhét.
40 Левитите: Исусови и Кадмиилови потомци, от Одавиевите потомци, седемдесет и четири души.
A leviták: Jésúa és Kadmiél fiai, Hódavja fiaitól, hetvennégy.
41 Певците: Асафовите потомци, сто и двадесет и осем души.
Az énekesek: Ászáf fiai, százhuszonnyolcz.
42 Потомците на вратарите: Селумови потомци, Атерови потомци, Талмонови потомци, Акувови потомци, Атитаеви потомци, Соваеви потомци, всичко сто и тридесет и девет души.
A kapuőrök fiai Sallúm fiai, Átér fiai, Talmón fiai, Akkúb fiai, Chatítá fiai, Sóbáj fiai, mindössze százharminczkilencz.
43 Нетинимите: Сихаеви потомци, Асуфаеви потомци, Таваотови потомци,
A szentélyszolgák: Czícha fiai, Chaszúfa fiai, Tabbáót fiai;
44 Киросови потомци, Сиаеви потомци, Фадонови потомци,
Kérósz fiai, Szíaha fiai, Pádón fiai;
45 Леванаеви потомци, Агаваеви потомци, Акувови потомци,
Lebána fiai, Chagába fiai, Akkúb fiai;
46 Агавови потомци, Салмаеви потомци, Ананови потомци,
Chágáb fiai, Szalmáj fiai, Chánán fiai;
47 Гедилови потомци, Гаарови потомци, Реаиеви потомци,
Giddél fiai, Gáchar fiai, Reája fiai;
48 Расинови потомци, Некодаеви потомци, Газамови потомци,
Reczín fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai;
49 Озаеви потомци, Фасееви потомци, Висаеви потомци,
Uzza fiai, Pászéách fiai, Bészáj fiai;
50 Асанаеви потомци, Меунимови потомци, Нефусимови потомци,
Aszna fiai, Meúnim fiai, Nefúszim fiai;
51 Ваквукови потомци, Акуфаеви потомци, Арурови потомци,
Bakbúk fiai, Chakúfa fiai, Charchúr fiai;
52 Васалотови потомци, Меидаеви потомци, Арсаеви потомци,
Baczlút fiai, Mechídá fiai, Charsa fiai;
53 Варкосови потомци, Сисарови потомци, Тамаеви потомци,
Barkósz fiai, Szíszera fiai, Témach fiai;
54 Несиеви потомци, Атифаеви потомци.
Neczíach fiai, Chatífa fiai.
55 Потомците на Соломоновите слуги: Сотаеви потомци, Софаретови потомци, Ферудаеви потомци,
Salamon szolgáinak fiai; Szótaj fiai, Haszszóféret fiai, Perúda fiai;
56 Яалаеви потомци, Дарконови потомци, Гедилови потомци,
Jáala fiai, Darkón fiai, Giddel fiai;
57 Сефатиеви потомци, Атилови потомци, Фохертови потомци, от Севаим, Амиеви потомци.
Sefatja fiai, Chattíl fiai, Pókéret-Haczczebájim fiai, Ami fiai –
58 Всичките нетиними и потомците на Соломоновите слуги бяха триста и деветдесет и двама души.
mind a szentélyszolgák és Salamon szolgáinak fiai, háromszázkilenczvenkettő.
59 А ето тия, които възлязоха от Тел-мелах, Тел-ариса, Херув, Адан и Емир, но които не можеха да покажат бащините си домове и рода си, че бяха от Израиля;
És ezek azok, a kik fölmentek Tél-Mélachból, Tél-Charsából, Kerúbból, Addánból, Immérből és nem tudták megjelenteni atyai házukat és családjukat, vajon Izraélből valók-e:
60 Далаиеви потомци, Товиеви потомци и Некодаеви потомци, шестстотин и петдесет и двама души;
Delája fiai, Tóbija fiai, Nekóda fiai, hatszszötvenkettő.
61 и от свещеническите потомци: Авиеви потомци, Акосови потомци, потомците на Верзелая, който взе жена от дъщерите на галаадеца Верзелай и се нарече по тяхно име.
S a papok fiai közül: Chobajja fiai, Hakkócz fiai, Barzillaj fiai, a ki elvett a gileádi Barzillaj leányaiból feleséget s az ő nevökről elneveztetett.
62 Тия търсиха регистрите си между преброените по родословие, но не се намериха; затова, те бидоха извадени от свещенството като скверни.
Ezek keresték származási irataikat, de nem találták s visszavettettek a papságtól.
63 И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща, докле не настане свещеник с Урим и Тумим.
És azt mondta nekik a tirsáta, hogy ne egyenek a szentek szentjéből, mígnem támadna pap az úrim es tummim számára.
64 Всичките купно събрани бяха четиридесет и две хиляди и триста и шестдесет души,
Az egész gyülekezet egyetemben: negyvenkétezerháromszázhatvan.
65 освен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди и триста и тридесет и тридесет и седем души. Те имаха и двеста певци и певици.
Szolgáikon és szolgálóikon kivül; ezek: hétezerháromszázharminczhét; voltak énekeseik és énekesnőik: kétszáz.
66 Конете им бяха седемстотин и тридесет и шест; мъските, двеста и четиридесет и пет;
Lovaik: hétszázharminczhat; öszvérek: kétszáznegyvenöt,
67 камилите им, четиристотин и тридесет и пет; и ослите им, шест хиляди и седемстотин и двадесет.
tevéik: négyszázharminczöt; szamarak: hatezerhétszázhusz.
68 А някои от началниците на бащините домове, когато дойдоха в Господния дом, който е в Ерусалим, принесоха доброволно за Божия дом, за да го издигнат на мястото му;
És az atyai házak fejei közül; midőn jöttek az Örökkévaló házába, a mely Jeruzsálemben van, voltak a kik fölajánlották az Isten háza részére, hogy azt felállítsák helyére.
69 според силата си внесоха в съкровищницата за делото шестдесет и една хиляди драхми злато, пет хиляди драхми злато, пет хиляди фунта сребро, и сто свещенически одежди.
Erejök szerint adakoztak a munka kincstárába: aranyat, hatvanegyezer darkemónt, s ezüstöt ötezer mánét, s papi köntösöket százat.
70 Така свещениците, левитите, някои от людете, певците, вратарите и нетинимите се заселиха в градовете си, - целият Израил в градовете си.
S letelepedtek a papok s a leviták s a nép közül valók s az énekesek s a kapuőrők s a szentélyszolgák a városaikban, s egész Izraél a városaikban.