< Ездра 2 >

1 А ето човеците от Вавилонската област, които се върнаха от плен, от ония, които вавилонският цар Навуходоносор беше преселил като пленници във Вавилон, и които се върнаха в Ерусалим и в Юдея, всеки в града си,
Men disse ere Landskabets Folk, som af de bortførte Fangers Tal, hvilke Nebukadnezar, Kongen af Babel, havde bortført til Babel, droge op, og som kom tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin Stad,
2 които дойдоха със Зоровавела, Исуса, Неемия, Сараия, Реелия, Мардохея, Валасана, Масфара, Вагуя, Реума и Ваана. Числото на мъжете на Израилевите домове беше:
hvilke kom med Serubabel: Jesua, Nehemia, Seraja, Reelia, Mardokaj, Bilsan, Mispar, Bigvaj, Rehum, Baena; Tallet paa Mændene af Israels Folk var:
3 Фаросови потомци, две хиляди и сто и осемдесет и девет души;
Pareos's Børn, to Tusinde, et Hundrede, to og halvfjerdsindstyve;
4 Сефатиеви потомци, триста и седемдесет и двама души;
Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
5 Арахови потомци, седемстотин и седемдесет и пет души;
Araks Børn, syv Hundrede, fem og halvfjerdsindstyve;
6 Фаат-моавови потомци, от Исусовите и Иоавовите потомци, две хиляди и осемстотин и дванадесет души;
Pahat-Moabs Børn af Jesuas og Joabs Børn, to Tusinde, otte Hundrede og tolv;
7 Еламови потомци, хиляда и двеста и петдесет и четири души;
Elams Børn, tusinde, to Hundrede, fire og halvtredsindstyve;
8 Затуеви потомци, деветстотин и четиридесет и пет души;
Sathus Børn, ni Hundrede og fem og fyrretyve;
9 Закхееви потомци, седемстотин и шестдесет души;
Saccajs Børn, syv Hundrede og tresindstyve;
10 Вануеви потомци, шестстотин и четиридесет и двама души;
Banis Børn, seks Hundrede og to og fyrretyve;
11 Виваиеви потомци, шестстотин и двадесет и трима души;
Bebais Børn, seks Hundrede og tre og tyve;
12 Азгадови потомци, хиляда и двеста и двадесет и двама души;
Asgads Børn, tusinde, to Hundrede og to og tyve;
13 Адоникамови потомци, шестстотин шестдесет и шест души
Adonikams Børn, seks Hundrede og seks og tresindstyve;
14 Вагуеви потомци, две хиляди и петдесет и шест души;
Bigvajs Børn, to Tusinde og seks og halvtredsindstyve;
15 Адинови потомци, четиристотин петдесет и четири души;
Adins Børn, fire Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
16 Атирови потомци от Езекия, деветстотин и осем души;
Alters Børn af Ezekias, otte og halvfemsindstyve;
17 Висаеви потомци, триста двадесет и трима души;
Bezajs Børn, tre Hundrede og tre og tyve;
18 Иораеви потомци, сто и дванадесет души;
Joras Børn, hundrede og tolv;
19 Асумови потомци, двеста и двадесет и трима души;
Hasums Børn, to Hundrede og tre og tyve;
20 потомци от Гивар, деветдесет и пет души;
Gibbars Børn, fem og halvfemsindstyve
21 потомци от Витлеем, сто и двадесет и трима души;
Bethlehems Børn, hundrede og tre og tyve;
22 нетофатски мъже, петдесет и шест души;
Nethofas Mænd, seks og halvtredsindstyve;
23 анатотски мъже, сто и двадесет и осем души;
de Mænd af Anathoth, hundrede og otte og tyve;
24 потомци от Азмавет, четиридесет и двама души;
Asmaveths Børn, to og fyrretyve;
25 потомци от Кириатиарим, от Хефира, и от Вирот, седемстотин и четиридесет и трима души;
de Børn af Kirjath-Arim, Kefira og Beeroth, syv Hundrede og tre og fyrretyve;
26 потомци от Рама и Гавая, шестстотин и двадесет и един души;
de Børn af Rama og Geba, seks Hundrede og en og tyve;
27 михмаски мъже, сто и двадесет и двама души;
de Mænd af Mikmas, hundrede og to og tyve;
28 ветилски и гайски мъже, двеста и двадесет и трима души;
de Mænd af Bethel og Ai, to Hundrede og tre og tyve;
29 потомци от Нево, петдесет и двама души;
Nebos Børn, to og halvtredsindstyve;
30 Магвисови потомци, сто и петдесет и шест души;
de Børn af Magbis, hundrede og seks og halvtredsindstyve,
31 потомци на другия Елам, хиляда и двеста и петдесет и четири души;
den anden Elams Børn, tusinde, to Hundrede og fire og halvtredsindstyve;
32 Харимови потомци, триста и двадесет души;
Harims Børn, tre Hundrede og tyve;
33 потомци от Лод, от Адид и от Оно, седемстотин и двадесет и пет души;
Lods, Hadids og Onos Børn, syv Hundrede og fem og tyve;
34 потомци от Ерихон, триста и четиридесет и пет души;
Jerikos Børn, tre Hundrede og fem og fyrretyve;
35 потомци от Сеная, три хиляди и шестстотин и тридесет души.
Senaas Børn, tre Tusinde og seks Hundrede og tredive.
36 Свещениците: Едаиеви потомци, от Исусовия дом, деветстотин и седемдесет и трима души;
Præsterne: Jejadas Børn af Jesuas Hus, ni Hundrede og tre og halvfjerdsindstyve;
37 Емирови потомци, хиляда и петдесет и двама души;
Immers Børn, tusinde og to og halvtredsindstyve;
38 Пасхорови потомци, хиляда и двеста и четиридесет и седем души;
Pashurs Børn, tusinde og to Hundrede og syv og fyrretyve;
39 Харимови потомци, хиляда и седемнадесет.
Harims Børn, tusinde og sytten.
40 Левитите: Исусови и Кадмиилови потомци, от Одавиевите потомци, седемдесет и четири души.
Leviterne: Jesuas og Kadmiels Børn af Hodavias Børn, fire og halvfjerdsindstyve.
41 Певците: Асафовите потомци, сто и двадесет и осем души.
Sangerne: Asafs Børn, hundrede og otte og tyve.
42 Потомците на вратарите: Селумови потомци, Атерови потомци, Талмонови потомци, Акувови потомци, Атитаеви потомци, Соваеви потомци, всичко сто и тридесет и девет души.
Portnernes Børn: Sallums Børn, Aters Børn, Talmons Børn, Akkubs Børn, Hatitas Børn, Sobajs Børn; de vare alle sammen hundrede og ni og tredive.
43 Нетинимите: Сихаеви потомци, Асуфаеви потомци, Таваотови потомци,
De livegne: Zihas Børn, Hasufas Børn, Tabaoths Børn,
44 Киросови потомци, Сиаеви потомци, Фадонови потомци,
Keros's Børn, Siehas Børn, Padons Børn,
45 Леванаеви потомци, Агаваеви потомци, Акувови потомци,
Lebanas Børn, Hagabas Børn, Akkubs Børn,
46 Агавови потомци, Салмаеви потомци, Ананови потомци,
Hagabs Børn, Samlajs Børn, Hanans Børn,
47 Гедилови потомци, Гаарови потомци, Реаиеви потомци,
Giddels Børn, Gahars Børn, Reajas Børn,
48 Расинови потомци, Некодаеви потомци, Газамови потомци,
Rezins Børn, Nekodas Børn, Gassams Børn,
49 Озаеви потомци, Фасееви потомци, Висаеви потомци,
Ussas Børn, Passeas Børn, Besajs Børn,
50 Асанаеви потомци, Меунимови потомци, Нефусимови потомци,
Asnas Børn, Meunims Børn, Nefusims Børn,
51 Ваквукови потомци, Акуфаеви потомци, Арурови потомци,
Bakbuks Børn, Hakufas Børn, Harhurs Børn,
52 Васалотови потомци, Меидаеви потомци, Арсаеви потомци,
Bazluths Børn, Mehidas Børn, Harsas Børn,
53 Варкосови потомци, Сисарови потомци, Тамаеви потомци,
Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
54 Несиеви потомци, Атифаеви потомци.
Nezias Børn, Hathifas Børn.
55 Потомците на Соломоновите слуги: Сотаеви потомци, Софаретови потомци, Ферудаеви потомци,
Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Soferets Børn, Prudas Børn,
56 Яалаеви потомци, Дарконови потомци, Гедилови потомци,
Jaelas Børn, Darkons Børn, Giddels Børn.
57 Сефатиеви потомци, Атилови потомци, Фохертови потомци, от Севаим, Амиеви потомци.
Sefatjas Børn, Hattils Børn, Pokereth-Hazzebajms Børn, Amis Børn.
58 Всичките нетиними и потомците на Соломоновите слуги бяха триста и деветдесет и двама души.
Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
59 А ето тия, които възлязоха от Тел-мелах, Тел-ариса, Херув, Адан и Емир, но които не можеха да покажат бащините си домове и рода си, че бяха от Израиля;
Og disse ere de som droge op fra Thel-Mela, Thel-Harsa, Kerub, Addan og Immer; men de kunde ikke angive deres Fædres Hus og deres Slægt, om de vare af Israel,
60 Далаиеви потомци, Товиеви потомци и Некодаеви потомци, шестстотин и петдесет и двама души;
nemlig Delajas Børn, Tobias Børn, Nekodas Børn, seks Hundrede og to og halvtredsindstyve.
61 и от свещеническите потомци: Авиеви потомци, Акосови потомци, потомците на Верзелая, който взе жена от дъщерите на галаадеца Верзелай и се нарече по тяхно име.
Og af Præsternes Børn var der: Habajas Børn, Hakons Børn, Barsilfajs Børn, hans, som tog en Hustru af Barsillajs, Gileaditens, Døtre og blev nævnet efter deres Navn.
62 Тия търсиха регистрите си между преброените по родословие, но не се намериха; затова, те бидоха извадени от свещенството като скверни.
Disse ledte efter deres Fortegnelse i Slægtregistrene, men bleve ikke fundne deri, og de bleve som urene afviste fra Præstedømmet.
63 И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща, докле не настане свещеник с Урим и Тумим.
Og Hattirsatha sagde til dem, at de skulde ikke æde af de højhellige Ting, førend en Præst stod med Urim og med Thummim.
64 Всичките купно събрани бяха четиридесет и две хиляди и триста и шестдесет души,
Hele Forsamlingen var til Hobe: To og fyrretyve Tusinde, tre Hundrede og tresindstyve
65 освен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди и триста и тридесет и тридесет и седем души. Те имаха и двеста певци и певици.
foruden deres Tjenere og deres Tjenestepiger: Disse vare syv Tusinde, tre Hundrede og syv og tredive, og de havde to Hundrede Sangere og Sangersker.
66 Конете им бяха седемстотин и тридесет и шест; мъските, двеста и четиридесет и пет;
Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve.
67 камилите им, четиристотин и тридесет и пет; и ослите им, шест хиляди и седемстотин и двадесет.
Deres Kameler vare fire Hundrede og fem og tredive, Asener seks Tusinde, syv Hundrede og tyve.
68 А някои от началниците на бащините домове, когато дойдоха в Господния дом, който е в Ерусалим, принесоха доброволно за Божия дом, за да го издигнат на мястото му;
Og nogle af Øversterne for Fædrenehusene, der de kom til Herrens Hus, som var i Jerusalem, gave frivilligt til Guds Hus for at rejse det paa dets Grundvold.
69 според силата си внесоха в съкровищницата за делото шестдесет и една хиляди драхми злато, пет хиляди драхми злато, пет хиляди фунта сребро, и сто свещенически одежди.
De gave efter deres Formue, som Sammenskud til Arbejdet i Guld en og tresindstyve Tusinde Drakmer og fem Tusinde Pund Sølv og hundrede Præstekjortler.
70 Така свещениците, левитите, някои от людете, певците, вратарите и нетинимите се заселиха в градовете си, - целият Израил в градовете си.
Saa boede Præsterne og Leviterne og nogle af Folket og Sangerne og Portnerne og de livegne i sine Stæder; og al Israel boede i sine Stæder.

< Ездра 2 >