< Еклесиаст 3 >

1 Има време за всяко нещо, И срок за всяка работа под небето:
Всему свое время, и время всякой вещи под небом:
2 Време за раждане, и време за умиране; Време за насаждане, и време за изкореняване насаденото;
время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное;
3 Време за убиване, и време за изцеляване; Време за събаряне, и време за градене;
время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить;
4 Време за плачене, и време за смеене; Време за жалеене, и време за ликуване;
время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать;
5 Време за разхвърляне камъни, и време за събиране камъни; Време за прегръщане, и време за въздържане от прегръщането;
время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий;
6 Време за търсене, и време за изгубване; Време за пазене, и време за хвърляне;
время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать;
7 Време за раздиране, и време за шиене; Време за мълчание, и време за говорене;
время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить;
8 Време за обичане, и време за мразене; Време за война, и време за мир.
время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру.
9 Каква полза на оногова, който работи, От онова, в което се труди той?
Что пользы работающему от того, над чем он трудится?
10 Видях труда, който даде Бог На човешките чада, за да се трудят в него.
Видел я эту заботу, которую дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в том.
11 Той е направил всяко нещо хубаво на времето му; Положил е и вечността в тяхното сърце, Без обаче да може човек да издири Отначало до край делото, което е направил Бог.
Все соделал Он прекрасным в свое время, и вложил мир в сердце их, хотя человек не может постигнуть дел, которые Бог делает, от начала до конца.
12 Познах, че няма друго по-добро за тях Освен да се весели всеки, и да благоденства през живота си;
Познал я, что нет для них ничего лучшего, как веселиться и делать доброе в жизни своей.
13 И още всеки човек да яде и да пие, И да се наслаждава от доброто на всичкия си труд. Това е дар от Бога.
И если какой человек ест и пьет, и видит доброе во всяком труде своем, то это - дар Божий.
14 Познах, че всичко що прави Бог ще бъде вечно; Не е възможно да се притури на него, нито да се отнеме от него; И Бог е направил това, за да Му се боят човеците.
Познал я, что все, что делает Бог, пребывает вовек: к тому нечего прибавлять и от того нечего убавить, - и Бог делает так, чтобы благоговели пред лицем Его.
15 Каквото съществува е станало вече; И каквото ще стане е станало вече; И Бог издирва наново онова, което е било оттласнато.
Что было, то и теперь есть, и что будет, то уже было, - и Бог воззовет прошедшее.
16 Видях още под слънцето Мястото на съда, а там беззаконието, - И мястото на правдата, а там неправдата.
Еще видел я под солнцем: место суда, а там беззаконие; место правды, а там неправда.
17 Рекох в сърцето си: Бог ще съди праведния и нечестивия; Защото има време у Него за всяко нещо и за всяко дело.
И сказал я в сердце своем: “праведного и нечестивого будет судить Бог; потому что время для всякой вещи и суд над всяким делом там”.
18 Рекох в сърцето си относно човешките чада, Че това е, за да ги опита Бог, И за да видят те, че в себе си са като животни.
Сказал я в сердце своем о сынах человеческих, чтобы испытал их Бог, и чтобы они видели, что они сами по себе животные;
19 Защото каквото постига човешките чада Постига и животните; една участ имат; Както умира единия, така умира и другото; Да! един дух имат всичките; И човек не превъзхожда в нищо животното, Защото всичко е суета.
потому что участь сынов человеческих и участь животных - участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что все - суета!
20 Всички отиват в едно място; Всички са от пръстта, и всички се връщат в пръстта.
Все идет в одно место: все произошло из праха и все возвратится в прах.
21 Кой знае духът на човешките чада, че възлиза горе, И духът на животното, че слиза долу на земята?
Кто знает: дух сынов человеческих восходит ли вверх, и дух животных сходит ли вниз, в землю?
22 Видях прочее, че за човека няма по-добро, Освен да се радва в делата си; Защото това е делът му; Понеже кой ще го възвърне надире, за да види Онова, което ще бъде подир него?
Итак увидел я, что нет ничего лучше, как наслаждаться человеку делами своими: потому что это - доля его; ибо кто приведет его посмотреть на то, что будет после него?

< Еклесиаст 3 >