< 2 Летописи 27 >

1 Иотам беше двадесет и пет години на възраст когато се възцари, и царува шестнадесет години в Ерусалим; а името на майка му бе Еруса, Садокова дъщеря.
ヨタムは王となった時二十五歳で、十六年の間エルサレムで世を治めた。その母はザドクの娘で名をエルシャといった。
2 Той върши това, което е право пред Господа, съвсем както бе направил баща му Озия; обаче не влезе в Господния храм. Но людете още се покваряваха.
ヨタムはその父ウジヤがしたように主の良しと見られることをした。しかし主の宮には、はいらなかった。民はなお悪を行った。
3 Той построи горната порта на Господния дом и съгради много върху стената на Офил.
彼は主の宮の上の門を建て、オペルの石がきを多く築き増し、
4 Съгради още и градовете в хълмистата страна на Юда, и в дъбравите съгради крепости и кули.
またユダの山地に数個の町を建て、林の間に城とやぐらを築いた。
5 И като воюва против царя на амонците, надделя над тях; и в същата година амонците му дадоха сто таланта сребро, десет хиляди кора жито и десет хиляди кора ечемик. Толкоз му платиха амонците и втората и третата година.
彼はアンモンびとの王と戦ってこれに勝った。その年アンモンの人々は銀百タラント、小麦一万コル、大麦一万コルを彼に贈った。アンモンの人々は第二年にも第三年にも同じように彼に納めた。
6 Така Иотам стана силен, понеже оправяше пътищата си пред Господа своя Бог.
ヨタムはその神、主の前にその行いを堅くしたので力ある者となった。
7 А останалите дела на Иотама, и всичките му войни, и постъпките му, ето, написани са в Книгата на Израилевите и Юдовите царе.
ヨタムのその他の行為、そのすべての戦いおよびその行いなどは、イスラエルとユダの列王の書にしるされている。
8 Той бе на двадесет и пет години когато се възцари, и царува шестнадесет години в Ерусалим.
彼は王となった時、二十五歳で、十六年の間エルサレムで世を治めた。
9 И Иотам заспа с бащите си; и погребаха го в Давидовия град; и вместо него се възцари син му Ахаз.
ヨタムはその先祖と共に眠ったので、ダビデの町に葬られ、その子アハズが彼に代って王となった。

< 2 Летописи 27 >