< 1 Солунци 3 >

1 Затова когато не можахме вече да търпим намерихме за добре да останем сами в Атина;
For this reason, enduring no longer, we thought good to be left in Athens alone,
2 и изпратихме Тимотея нашия брат и Божий служител в Христовото благовестие, да ви, да ви утвърди и да ви утеши във вярата ви,
and sent Timotheus—our brother, and a servant of God, and our fellow-workman in the good news of the Christ—to establish you, and to comfort you concerning your faith,
3 та да се не колебае никой от тия скърби; защото вие знаете, че на това сме определени.
that no one be moved in these tribulations, for you have known that we are set for this,
4 Защото, когато бяхме при вас, казахме ви предварително, че има да претърпим беди; което и стана, както знаете.
for even when we were with you, we said to you beforehand that we are about to suffer tribulation, as it also came to pass, and you have known [it];
5 И по тая причина, когато не можах да търпя, пратих да узнаят за вярата ви, да не би да ви е изкусил изкусителят, и трудът ни да бъде напразно.
because of this also, I, no longer enduring, sent to know your faith, lest he who is tempting tempted you, and our labor might be in vain.
6 А когато Тимотей дойде още сега при нас, та ни донесе добри вести за вярата и любовта ви, и че имате всякога добри спомени за нас и желаете да ни видите, както и ние вас,
And Timotheus now having come to us from you, and having declared good news to us of your faith and love, and that you always have a good remembrance of us, desiring much to see us, as we also [to see] you,
7 тогава, братя, при всичката наша нужда и скръб, утешихме се за вас поради вярата ви;
because of this we were comforted, brothers, over you, in all our tribulation and necessity, through your faith,
8 понеже ние сега живеем, ако вие стоите твърдо в Господа.
because now we live, if you may stand fast in the LORD.
9 Защото как можем достатъчно да благодарим на Бога за вас поради всичката радост, с която се радваме за вас пред нашия Бог?
For what thanks are we able to repay to God for you, for all the joy with which we delight because of you in the presence of our God,
10 Нощем и денем се молим преусърдно да видим лицето ви и да допълним това, което не достига на вярата ви.
exceedingly imploring night and day, that we might see your face, and perfect the things lacking in your faith?
11 А сам нашият Бог и Отец и нашият Господ Исус дано оправи пътя към вас.
And our God and Father Himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way to you,
12 И Господ да ви направи да растете и да преизобилвате в любов един към друг и към всичките, както и ние преизобилваме към вас,
and the LORD cause you to increase and to abound in the love to one another, and to all, even as we also to you,
13 за да утвърди сърцата ви непорочни в светост пред нашия Бог и Отец при пришествието на нашия Господ Исус с всичките Негови светии.
in order to have established your hearts, blameless in sanctification before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all His holy ones.

< 1 Солунци 3 >