< 1 Коринтяни 4 >
1 Така всеки човек да ни счита за Христови служители и настойници на Божиите тайни.
ལོཀཱ ཨསྨཱན྄ ཁྲཱིཥྚསྱ པརིཙཱརཀཱན྄ ཨཱིཤྭརསྱ ནིགཱུཋཝཱཀྱདྷནསྱཱདྷྱཀྵཱཾཤྩ མནྱནྟཱཾ།
2 При туй, което тук се изисква от настойниците е, всеки да се намери верен.
ཀིཉྩ དྷནཱདྷྱཀྵེཎ ཝིཤྭསནཱིཡེན བྷཝིཏཝྱམེཏདེཝ ལོཀཻ ཪྻཱཙྱཏེ།
3 А за мене е твърде малко нещо да бъда съден от вас или от човешки съд; даже аз не съдя сам себе си.
ཨཏོ ཝིཙཱརཡདྦྷི ཪྻུཥྨཱབྷིརནྱཻཿ ཀཻཤྩིན྄ མནུཛཻ ཪྻཱ མམ པརཱིཀྵཎཾ མཡཱཏཱིཝ ལགྷུ མནྱཏེ ྅ཧམཔྱཱཏྨཱནཾ ན ཝིཙཱརཡཱམི།
4 Защото, при все че съвестта ми в нищо не ме изобличава, пак с това не съм оправдан; защото Господ е, Който ще ме съди.
མཡཱ ཀིམཔྱཔརཱདྡྷམིཏྱཧཾ ན ཝེདྨི ཀིནྟྭེཏེན མམ ནིརཔརཱདྷཏྭཾ ན ནིཤྩཱིཡཏེ པྲབྷུརེཝ མམ ཝིཙཱརཡིཏཱསྟི།
5 Затова недейте съди нищо преждевременно, докле не дойде Господ, Който ще извади на видело скритото в тъмнината, и ще изяви намеренията на сърцата; и тогава всеки ще получи подобаващата нему похвала от Бога.
ཨཏ ཨུཔཡུཀྟསམཡཱཏ྄ པཱུཪྻྭམ྄ ཨརྠཏཿ པྲབྷོརཱགམནཱཏ྄ པཱུཪྻྭཾ ཡུཥྨཱབྷི ཪྻིཙཱརོ ན ཀྲིཡཏཱཾ། པྲབྷུརཱགཏྱ ཏིམིརེཎ པྲཙྪནྣཱནི སཪྻྭཱཎི དཱིཔཡིཥྱཏི མནསཱཾ མནྟྲཎཱཤྩ པྲཀཱཤཡིཥྱཏི ཏསྨིན྄ སམཡ ཨཱིཤྭརཱད྄ ཨེཀཻཀསྱ པྲཤཾསཱ བྷཝིཥྱཏི།
6 И това, братя, преносно приспособих към себе си и към Аполоса заради вас, за да се научите чрез нас да не престъпвате границата на писаното, да се не гордее някой от вас с един против друг.
ཧེ བྷྲཱཏརཿ སཪྻྭཱཎྱེཏཱནི མཡཱཏྨཱནམ྄ ཨཱཔལླཝཉྩོདྡིཤྱ ཀཐིཏཱནི ཏསྱཻཏཏ྄ ཀཱརཎཾ ཡུཡཾ ཡཐཱ ཤཱསྟྲཱིཡཝིདྷིམཏིཀྲམྱ མཱནཝམ྄ ཨཏཱིཝ ནཱདརིཥྱདྷྦ ཨཱིཏྠཉྩཻཀེན ཝཻཔརཱིཏྱཱད྄ ཨཔརེཎ ན ཤླཱགྷིཥྱདྷྦ ཨེཏཱདྲྀཤཱིཾ ཤིཀྵཱམཱཝཡོརྡྲྀཥྚཱནྟཱཏ྄ ལཔྶྱདྷྭེ།
7 Защото, кой те прави да се отличаваш от другиго? И що имаш, което да не си получил? Но ако си го получил, защо се хвалиш, като че не си го получил?
ཨཔརཱཏ྄ ཀསྟྭཱཾ ཝིཤེཥཡཏི? ཏུབྷྱཾ ཡནྣ དཏྟ ཏཱདྲྀཤཾ ཀིཾ དྷཱརཡསི? ཨདཏྟེནེཝ དཏྟེན ཝསྟུནཱ ཀུཏཿ ཤླཱགྷསེ?
8 Сити сте вече, обогатихте се вече, царувате и то без нас. И дано царувате, та ние заедно с вас да царуваме;
ཨིདཱནཱིམེཝ ཡཱུཡཾ ཀིཾ ཏྲྀཔྟཱ ལབྡྷདྷནཱ ཝཱ? ཨསྨཱསྭཝིདྱམཱནེཥུ ཡཱུཡཾ ཀིཾ རཱཛཏྭཔདཾ པྲཱཔྟཱཿ? ཡུཥྨཱཀཾ རཱཛཏྭཾ མཡཱབྷིལཥིཏཾ ཡཏསྟེན ཡུཥྨཱབྷིཿ སཧ ཝཡམཔི རཱཛྱཱཾཤིནོ བྷཝིཥྱཱམཿ།
9 защото струва ми се, че Бог изложи нас, апостолите, най-последни, като човеци осъдени на смърт; защото станахме показ на света, на ангели и на човеци;
པྲེརིཏཱ ཝཡཾ ཤེཥཱ ཧནྟཝྱཱཤྩེཝེཤྭརེཎ ནིདརྴིཏཱཿ། ཡཏོ ཝཡཾ སཪྻྭལོཀཱནཱམ྄ ཨརྠཏཿ སྭརྒཱིཡདཱུཏཱནཱཾ མཱནཝཱནཱཉྩ ཀཽཏུཀཱསྤདཱནི ཛཱཏཱཿ།
10 ние безумни заради Христа, а вие разумни в Христа, ние немощни, а вие силни, вие славни, а ние опозорени.
ཁྲཱིཥྚསྱ ཀྲྀཏེ ཝཡཾ མཱུཌྷཱཿ ཀིནྟུ ཡཱུཡཾ ཁྲཱིཥྚེན ཛྙཱནིནཿ, ཝཡཾ དུརྦྦལཱ ཡཱུཡཉྩ སབལཱཿ, ཡཱུཡཾ སམྨཱནིཏཱ ཝཡཉྩཱཔམཱནིཏཱཿ།
11 Ние до тоя час и гладуваме и жадуваме, и сме голи, бити сме и се скитаме.
ཝཡམདྱཱཔི ཀྵུདྷཱརྟྟཱསྟྲྀཥྞཱརྟྟཱ ཝསྟྲཧཱིནཱསྟཱཌིཏཱ ཨཱཤྲམརཧིཏཱཤྩ སནྟཿ
12 трудим се, работейки със своите ръце; като ни хулят, благославяме; като ни гонят, постоянствуваме;
ཀརྨྨཎི སྭཀརཱན྄ ཝྱཱཔཱརཡནྟཤྩ དུཿཁཻཿ ཀཱལཾ ཡཱཔཡཱམཿ། གརྷིཏཻརསྨཱབྷིརཱཤཱིཿ ཀཐྱཏེ དཱུརཱིཀྲྀཏཻཿ སཧྱཏེ ནིནྡིཏཻཿ པྲསཱདྱཏེ།
13 като ни злепоставят, умоляваме; станахме до днес като измет на света, измет на всичко.
ཝཡམདྱཱཔི ཛགཏཿ སམྨཱརྫནཱིཡོགྱཱ ཨཝཀརཱ ཨིཝ སཪྻྭཻ རྨནྱཱམཧེ།
14 Не пиша това, да ви посрамя, но да ви увещая, като любезни мои чада.
ཡུཥྨཱན྄ ཏྲཔཡིཏུམཧམེཏཱནི ལིཁཱམཱིཏི ནཧི ཀིནྟུ པྲིཡཱཏྨཛཱནིཝ ཡུཥྨཱན྄ པྲབོདྷཡཱམི།
15 Защото, ако имахме десетки хиляди наставници в Христа, пак мнозина бащи нямате; понеже аз ви родих в Христа Исуса чрез благовестието.
ཡཏཿ ཁྲཱིཥྚདྷརྨྨེ ཡདྱཔི ཡུཥྨཱཀཾ དཤསཧསྲཱཎི ཝིནེཏཱརོ བྷཝནྟི ཏཐཱཔི བཧཝོ ཛནཀཱ ན བྷཝནྟི ཡཏོ྅ཧམེཝ སུསཾཝཱདེན ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚེ ཡུཥྨཱན྄ ཨཛནཡཾ།
16 Затова ви се моля, бъдете подражатели на мене.
ཨཏོ ཡུཥྨཱན྄ ཝིནཡེ྅ཧཾ ཡཱུཡཾ མདནུགཱམིནོ བྷཝཏ།
17 По тая причина ви пратих Тимотея, който ми е възлюбено и вярно чадо в Господа; той ще ви напомни моите пътища в Христа, такива пътища, каквито получавам навсякъде във всяка църква.
ཨིཏྱརྠཾ སཪྻྭེཥུ དྷརྨྨསམཱཛེཥུ སཪྻྭཏྲ ཁྲཱིཥྚདྷརྨྨཡོགྱཱ ཡེ ཝིདྷཡོ མཡོཔདིཤྱནྟེ ཏཱན྄ ཡོ ཡུཥྨཱན྄ སྨཱརཡིཥྱཏྱེཝམྦྷཱུཏཾ པྲབྷོཿ ཀྲྀཏེ པྲིཡཾ ཝིཤྭཱསིནཉྩ མདཱིཡཏནཡཾ ཏཱིམཐིཡཾ ཡུཥྨཱཀཾ སམཱིཔཾ པྲེཥིཏཝཱནཧཾ།
18 Но някои се възгордяха, като че нямаше да дойда при вас.
ཨཔརམཧཾ ཡུཥྨཱཀཾ སམཱིཔཾ ན གམིཥྱཱམཱིཏི བུདྡྷྭཱ ཡུཥྨཱཀཾ ཀིཡནྟོ ལོཀཱ གཪྻྭནྟི།
19 Но, ако ще Господ, аз скоро ще дойда при вас, и ще изпитам, не думите, но силата на тия, които са се възгордели.
ཀིནྟུ ཡདི པྲབྷེརིཙྪཱ བྷཝཏི ཏརྷྱཧམཝིལམྦཾ ཡུཥྨཏྶམཱིཔམུཔསྠཱཡ ཏེཥཱཾ དརྤདྷྨཱཏཱནཱཾ ལོཀཱནཱཾ ཝཱཙཾ ཛྙཱསྱཱམཱིཏི ནཧི སཱམརྠྱམེཝ ཛྙཱསྱཱམི།
20 Защото Божието царство не се състои в думи, а в сила.
ཡསྨཱདཱིཤྭརསྱ རཱཛཏྭཾ ཝཱགྱུཀྟཾ ནཧི ཀིནྟུ སཱམརྠྱཡུཀྟཾ།
21 Що искате? С тояга ли да дойда при вас? Или с любов и кротък дух?
ཡུཥྨཱཀཾ ཀཱ ཝཱཉྪཱ? ཡུཥྨཏྶམཱིཔེ མཡཱ ཀིཾ དཎྜཔཱཎིནཱ གནྟཝྱམུཏ པྲེམནམྲཏཱཏྨཡུཀྟེན ཝཱ?