< 1 Коринтяни 12 >
1 При това, братя, желая да разбирате и за духовните дарби.
ཧེ བྷྲཱཏརཿ, ཡཱུཡཾ ཡད྄ ཨཱཏྨིཀཱན྄ དཱཡཱན྄ ཨནཝགཏཱསྟིཥྛཐ ཏདཧཾ ནཱབྷིལཥཱམི།
2 Вие знаете, че когато бяхте езичници, отвличахте се към нямите идоли, както и да ви водеха.
པཱུཪྻྭཾ བྷིནྣཛཱཏཱིཡཱ ཡཱུཡཾ ཡདྭད྄ ཝིནཱིཏཱསྟདྭད྄ ཨཝཱཀྤྲཏིམཱནཱམ྄ ཨནུགཱམིན ཨཱདྷྦམ྄ ཨིཏི ཛཱནཱིཐ།
3 Затова ви уведомявам, че никой, като говори с Божия Дух, не казва: Да бъде проклет Исус! и никой не може да нарече Исуса Господ, освен със Светия Дух.
ཨིཏི ཧེཏོརཧཾ ཡུཥྨབྷྱཾ ནིཝེདཡཱམི, ཨཱིཤྭརསྱཱཏྨནཱ བྷཱཥམཱཎཿ ཀོ྅པི ཡཱིཤུཾ ཤཔྟ ཨིཏི ན ཝྱཱཧརཏི, པུནཤྩ པཝིཏྲེཎཱཏྨནཱ ཝིནཱིཏཾ ཝིནཱནྱཿ ཀོ྅པི ཡཱིཤུཾ པྲབྷུརིཏི ཝྱཱཧརྟྟུཾ ན ཤཀྣོཏི།
4 Дарбите са различни; но Духът е същият.
དཱཡཱ བཧུཝིདྷཱཿ ཀིནྟྭེཀ ཨཱཏྨཱ
5 Службите са различни; но Господа е същият.
པརིཙཪྻྱཱཤྩ བཧུཝིདྷཱཿ ཀིནྟྭེཀཿ པྲབྷུཿ།
6 Различни са и действията; но Бог е същият. Който върши всичко във всичките човеци.
སཱདྷནཱནི བཧུཝིདྷཱནི ཀིནྟུ སཪྻྭེཥུ སཪྻྭསཱདྷཀ ཨཱིཤྭར ཨེཀཿ།
7 А на всеки се дава проявлението на Духа за обща полза.
ཨེཀཻཀསྨཻ ཏསྱཱཏྨནོ དརྴནཾ པརཧིཏཱརྠཾ དཱིཡཏེ།
8 Защото на един се дава чрез Духа да говори с мъдрост, а на друг да говори със знание, чрез същия Дух;
ཨེཀསྨཻ ཏེནཱཏྨནཱ ཛྙཱནཝཱཀྱཾ དཱིཡཏེ, ཨནྱསྨཻ ཏེནཻཝཱཏྨནཱདིཥྚཾ ཝིདྱཱཝཱཀྱམ྄,
9 на друг вяра чрез същия Дух, а пък на друг изцелителни дарби чрез единия дух;
ཨནྱསྨཻ ཏེནཻཝཱཏྨནཱ ཝིཤྭཱསཿ, ཨནྱསྨཻ ཏེནཻཝཱཏྨནཱ སྭཱསྠྱདཱནཤཀྟིཿ,
10 на друг да върши велики дела, а на друг да пророкува; на друг да разпознава духовете; на друг да говори разни езици; а пък на друг да тълкува езици. т
ཨནྱསྨཻ དུཿསཱདྷྱསཱདྷནཤཀྟིརནྱསྨཻ ཙེཤྭརཱིཡཱདེཤཿ, ཨནྱསྨཻ ཙཱཏིམཱནུཥིཀསྱཱདེཤསྱ ཝིཙཱརསཱམརྠྱམ྄, ཨནྱསྨཻ པརབྷཱཥཱབྷཱཥཎཤཀྟིརནྱསྨཻ ཙ བྷཱཥཱརྠབྷཱཥཎསཱམཪྻཾ དཱིཡཏེ།
11 А всичко това се върши от един и същи Дух, който разделя на всеки по особено, както му е угодно.
ཨེཀེནཱདྭིཏཱིཡེནཱཏྨནཱ ཡཐཱབྷིལཱཥམ྄ ཨེཀཻཀསྨཻ ཛནཱཡཻཀཻཀཾ དཱནཾ ཝིཏརཏཱ ཏཱནི སཪྻྭཱཎི སཱདྷྱནྟེ།
12 Защото, както тялото е едно, а има много части, и всичките части на тялото, ако и да са много, пак са едно тяло, така е и Христос.
དེཧ ཨེཀཿ སནྣཔི ཡདྭད྄ བཧྭངྒཡུཀྟོ བྷཝཏི, ཏསྱཻཀསྱ ཝཔུཥོ ྅ངྒཱནཱཾ བཧུཏྭེན ཡདྭད྄ ཨེཀཾ ཝཔུ རྦྷཝཏི, ཏདྭཏ྄ ཁྲཱིཥྚཿ།
13 Защото ние всички, било юдеи или гърци, било роби или свободни, се кръстихме в един Дух да съставляваме едно тяло, и всички от един Дух се напоихме.
ཡཏོ ཧེཏོ ཪྻིཧཱུདིབྷིནྣཛཱཏཱིཡདཱསསྭཏནྟྲཱ ཝཡཾ སཪྻྭེ མཛྫནེནཻཀེནཱཏྨནཻཀདེཧཱིཀྲྀཏཱཿ སཪྻྭེ ཙཻཀཱཏྨབྷུཀྟཱ ཨབྷཝཱམ།
14 Защото тялото не се състои от една част, а от много.
ཨེཀེནཱངྒེན ཝཔུ རྣ བྷཝཏི ཀིནྟུ བཧུབྷིཿ།
15 Ако речеше ногата: Понеже не съм ръка, не съм от тялото, това не я прави да не е от тялото.
ཏཏྲ ཙརཎཾ ཡདི ཝདེཏ྄ ནཱཧཾ ཧསྟསྟསྨཱཏ྄ ཤརཱིརསྱ བྷཱགོ ནཱསྨཱིཏི ཏརྷྱནེན ཤརཱིརཱཏ྄ ཏསྱ ཝིཡོགོ ན བྷཝཏི།
16 И ако рече ухото: Понеже не съм око, не съм от тялото, това не го прави да не е от тялото.
ཤྲོཏྲཾ ཝཱ ཡདི ཝདེཏ྄ ནཱཧཾ ནཡནཾ ཏསྨཱཏ྄ ཤརཱིརསྱཱཾཤོ ནཱསྨཱིཏི ཏརྷྱནེན ཤརཱིརཱཏ྄ ཏསྱ ཝིཡོགོ ན བྷཝཏི།
17 Ако цялото тяло беше око, где щеше да е слухът? Ако цялото тяло беше слух, где щеше да е обонянието?
ཀྲྀཏྶྣཾ ཤརཱིརཾ ཡདི དརྴནེནྡྲིཡཾ བྷཝེཏ྄ ཏརྷི ཤྲཝཎེནྡྲིཡཾ ཀུཏྲ སྠཱསྱཏི? ཏཏ྄ ཀྲྀཏྶྣཾ ཡདི ཝཱ ཤྲཝཎེནྡྲིཡཾ བྷཝེཏ྄ ཏརྷི གྷྲཎེནྡྲིཡཾ ཀུཏྲ སྠཱསྱཏི?
18 Но сега Бог е поставил частите, всяка една от тях, в тялото, както му е било угодно.
ཀིནྟྭིདཱནཱིམ྄ ཨཱིཤྭརེཎ ཡཐཱབྷིལཥིཏཾ ཏཐཻཝཱངྒཔྲཏྱངྒཱནཱམ྄ ཨེཀཻཀཾ ཤརཱིརེ སྠཱཔིཏཾ།
19 Пак, ако те бяха всички една част, где щеше да е тялото?
ཏཏ྄ ཀྲྀཏྶྣཾ ཡདྱེཀཱངྒརཱུཔི བྷཝེཏ྄ ཏརྷི ཤརཱིརེ ཀུཏྲ སྠཱསྱཏི?
20 Но сега те са много части, а едно тяло.
ཏསྨཱད྄ ཨངྒཱནི བཧཱུནི སནྟི ཤརཱིརཾ ཏྭེཀམེཝ།
21 И окото не може да рече на ръката: Не ми трябваш; или пък главата на нозете: Не сте ми потребни.
ཨཏཨེཝ ཏྭཡཱ མམ པྲཡོཛནཾ ནཱསྟཱིཏི ཝཱཙཾ པཱཎིཾ ཝདིཏུཾ ནཡནཾ ན ཤཀྣོཏི, ཏཐཱ ཡུཝཱབྷྱཱཾ མམ པྲཡོཛནཾ ནཱསྟཱིཏི མཱུརྡྡྷཱ ཙརཎཽ ཝདིཏུཾ ན ཤཀྣོཏིཿ;
22 Напротив, тия части на тялото, които се виждат да са по-слаби, са необходими;
ཝསྟུཏསྟུ ཝིགྲཧསྱ ཡཱནྱངྒཱནྱསྨཱབྷི རྡུརྦྦལཱནི བུདྷྱནྟེ ཏཱནྱེཝ སཔྲཡོཛནཱནི སནྟི།
23 и тия части на тялото, които ни се виждат по-малко честни, тях обличаме с повече почит; и неблагоприличните ни части получават най-голямо благоприличие.
ཡཱནི ཙ ཤརཱིརམདྷྱེ྅ཝམནྱཱནི བུདྷྱཏེ ཏཱནྱསྨཱབྷིརདྷིཀཾ ཤོབྷྱནྟེ། ཡཱནི ཙ ཀུདྲྀཤྱཱནི ཏཱནི སུདྲྀཤྱཏརཱཎི ཀྲིཡནྟེ
24 А благоприличните ни части нямат нужда от това. Но Бог е сглобил тялото така, че е дал по-голяма почит на оная част, която не я притежава;
ཀིནྟུ ཡཱནི སྭཡཾ སུདྲྀཤྱཱནི ཏེཥཱཾ ཤོབྷནམ྄ ནིཥྤྲཡོཛནཾ།
25 за да няма раздор в тялото, но частите му да се грижат еднакво една за друга.
ཤརཱིརམདྷྱེ ཡད྄ བྷེདོ ན བྷཝེཏ྄ ཀིནྟུ སཪྻྭཱཎྱངྒཱནི ཡད྄ ཨཻཀྱབྷཱཝེན སཪྻྭེཥཱཾ ཧིཏཾ ཙིནྟཡནྟི ཏདརྠམ྄ ཨཱིཤྭརེཎཱཔྲདྷཱནམ྄ ཨཱདརཎཱིཡཾ ཀྲྀཏྭཱ ཤརཱིརཾ ཝིརཙིཏཾ།
26 И ако страда една част, всичките части страдат с нея; или ако се слави една част, всичките части се радват заедно с нея.
ཏསྨཱད྄ ཨེཀསྱཱངྒསྱ པཱིཌཱཡཱཾ ཛཱཏཱཡཱཾ སཪྻྭཱཎྱངྒཱནི ཏེན སཧ པཱིཌྱནྟེ, ཨེཀསྱ སམཱདརེ ཛཱཏེ ཙ སཪྻྭཱཎི ཏེན སཧ སཾཧྲྀཥྱནྟི།
27 А вие сте от Христово тяло, и по отделно части от Него.
ཡཱུཡཉྩ ཁྲཱིཥྚསྱ ཤརཱིརཾ, ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨེཀཻཀཤྩ ཏསྱཻཀཻཀམ྄ ཨངྒཾ།
28 И Бог е поставил някои в църквата да бъдат: първо апостоли, второ пророци, трето учители, други да правят чудеса, някои имат изцелителни дарби, други с дарби на помагания, на управлявания, на говорене разни езици.
ཀེཙིཏ྄ ཀེཙིཏ྄ སམིཏཱཝཱིཤྭརེཎ པྲཐམཏཿ པྲེརིཏཱ དྭིཏཱིཡཏ ཨཱིཤྭརཱིཡཱདེཤཝཀྟཱརསྟྲྀཏཱིཡཏ ཨུཔདེཥྚཱརོ ནིཡུཀྟཱཿ, ཏཏཿ པརཾ ཀེབྷྱོ྅པི ཙིཏྲཀཱཪྻྱསཱདྷནསཱམརྠྱམ྄ ཨནཱམཡཀརཎཤཀྟིརུཔཀྲྀཏཽ ལོཀཤཱསནེ ཝཱ ནཻཔུཎྱཾ ནཱནཱབྷཱཥཱབྷཱཥཎསཱམརྠྱཾ ཝཱ ཏེན ཝྱཏཱརི།
29 Всички апостоли ли са? всички пророци ли са? всички учители ли са? всички вършат ли велики дела?
སཪྻྭེ ཀིཾ པྲེརིཏཱཿ? སཪྻྭེ ཀིམ྄ ཨཱིཤྭརཱིཡཱདེཤཝཀྟཱརཿ? སཪྻྭེ ཀིམ྄ ཨུཔདེཥྚཱརཿ? སཪྻྭེ ཀིཾ ཙིཏྲཀཱཪྻྱསཱདྷཀཱཿ?
30 Всички имат ли изцелителни дарби? всички говорят ли езици? всички тълкуват ли?
སཪྻྭེ ཀིམ྄ ཨནཱམཡཀརཎཤཀྟིཡུཀྟཱཿ? སཪྻྭེ ཀིཾ པརབྷཱཥཱཝཱདིནཿ? སཪྻྭེ ཝཱ ཀིཾ པརབྷཱཥཱརྠཔྲཀཱཤཀཱཿ?
31 Копнейте за по-големи дарби; а при все това аз ви показвам един превъзходен път.
ཡཱུཡཾ ཤྲེཥྛདཱཡཱན྄ ལབྡྷུཾ ཡཏདྷྭཾ། ཨནེན ཡཱུཡཾ མཡཱ སཪྻྭོཏྟམམཱརྒཾ དརྴཡིཏཝྱཱཿ།