< 1 Летописи 1 >

1 Адам, Сит, Енос,
Adamu, Seti, Enoṣi,
2 Каинан, Маалалеил, Яред,
Kenani, Mahalaleli, Jaredi,
3 Енох, Матусал, Ламех,
Enoku, Metusela, Lameki, Noa.
4 Ное, Сим, Хам и Яфет.
Àwọn ọmọ Noa: Ṣemu, Hamu àti Jafeti.
5 Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох, и Тирас;
Àwọn ọmọ Jafeti ni: Gomeri, Magogu, Madai; Jafani, Tubali, Meṣeki àti Tirasi.
6 а Гомерови синове: Асханаз, Дифат, и Тогарма;
Àwọn ọmọ Gomeri ni: Aṣkenasi, Rifati àti Togarma.
7 а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим.
Àwọn ọmọ Jafani ni: Eliṣa, Tarṣiṣi, Kittimu, àti Dodanimu.
8 Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан;
Àwọn ọmọ Hamu ni: Kuṣi, Ejibiti, Puti, àti Kenaani.
9 а Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
Àwọn ọmọ Kuṣi ni: Seba, Hafila, Sabta, Raama, àti Sabteka. Àwọn ọmọ Raama: Ṣeba àti Dedani.
10 И Хус роди Нимрода; той пръв стана силен на земята;
Kuṣi sì bí Nimrodu ẹni tí ó di alágbára jagunjagun ní ayé.
11 а Мицраим роди лудимите, анамимите, леавимите, нафтухимите,
Ejibiti sì bí Ludimu, Anamimu, Lehabimu, Naftuhimu,
12 патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите;
Patrusimu, Kasluhimu (láti ọ̀dọ̀ ẹni tí àwọn ará Filistini ti wá) àti àwọn ará Kaftorimu.
13 а Ханаан роди първородния си Сидон и Хета,
Kenaani sì bí Sidoni àkọ́bí rẹ̀, àti Heti,
14 и евусейците, аморейците, гергесейците,
àti àwọn ará Jebusi, àti àwọn ará Amori, àti àwọn ará Girgaṣi,
15 евейците, арукейците, асенейците,
àti àwọn ará Hifi, àti àwọn ará Arki, àti àwọn ará Sini,
16 арвадците, цемарейците и аматейците.
àti àwọn ará Arfadi, àti àwọn ará Semari, àti àwọn ará Hamati.
17 Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам; а Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Мосох
Àwọn ọmọ Ṣemu ni: Elamu, Aṣuri, Arfakṣadi, Ludi àti Aramu. Àwọn ọmọ Aramu: Usi, Huli, Geteri, àti Meṣeki.
18 а Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
Arfakṣadi sì bí Ṣela, Ṣela sì bí Eberi.
19 И на Евера се родиха два сина: името на единия бе Фалек, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му бе Иоктан.
Eberi sì bí ọmọ méjì: ọ̀kan ń jẹ́ Pelegi, nítorí ní ìgbà ọjọ́ rẹ̀ ni ilẹ̀ ya; orúkọ arákùnrin rẹ̀ ni Joktani.
20 А Иоктан роди Алмодада Шалефа, Хацармавета, Яраха,
Joktani sì bí Almodadi, Ṣelefi, Hasarmafeti, Jera.
21 Адорама, Узала, Дикла,
Hadoramu, Usali, Dikla,
22 Гевала, Авимаила, Шева,
Ebali, Abimaeli, Ṣeba.
23 Офира, Евила, и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове,
Ofiri, Hafila, àti Jobabu. Gbogbo àwọn wọ̀nyí ni ọmọ Joktani.
24 Сим, Арфаксад, Сала,
Ṣemu, Arfakṣadi, Ṣela,
25 Евер, Фалек, Рагав,
Eberi, Pelegi. Reu,
26 Серух, Нахор, Тара,
Serugu, Nahori, Tẹra,
27 Аврам, който е Авраам,
àti Abramu (tí ń ṣe Abrahamu).
28 А Авраамови синове: Исаак и Исмаил.
Àwọn ọmọ Abrahamu: Isaaki àti Iṣmaeli.
29 Ето техните поколения: първородният на Исмаила, Наваиот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,
Èyí ni àwọn ọmọ náà: Nebaioti àkọ́bí Iṣmaeli: Kedari, Adbeeli, Mibsamu,
30 Масма, Дума, Маса, Адад, Тема,
Miṣima, Duma, Massa, Hadadi, Tema,
31 Етур, Нафис и Кедма; тия бяха Исмаиловите синове.
Jeturi, Nafiṣi, àti Kedema. Àwọn wọ̀nyí ni ọmọ Iṣmaeli.
32 А Ето синовете на Авраамовата наложница Хетура: тя роди Земрана, Иоксана, Мадана, Мадиама, Есвока и Шуаха; а Иоксанови синове: Шева и Дедан;
Àwọn ọmọ Ketura, obìnrin Abrahamu: Simrani, Jokṣani Medani, Midiani Iṣbaki àti Ṣua. Àwọn ọmọ Jokṣani: Ṣeba àti Dedani.
33 а Мадиамови синове: Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тия бяха потомци на Хетура.
Àwọn ọmọ Midiani: Efani, Eferi, Hanoku, Abida àti Eldaa. Gbogbo àwọn wọ̀nyí ni ìran Ketura.
34 И Авраам роди Исаака: а Исааковите синове бяха Исав и Израил,
Abrahamu sì jẹ́ baba Isaaki. Àwọn ọmọ Isaaki: Esau àti Israẹli.
35 Исавови синове: Елифаз, Рагуил, Еус, Еглом и Корей;
Àwọn ọmọ Esau: Elifasi, Reueli, Jeuṣi, Jalamu, àti Kora.
36 а Елифазови синове: Теман, Омар, Сефи, Готом, Кенез, Тамна и Амалик;
Àwọn ọmọ Elifasi: Temani, Omari, Sefi, Gatamu àti Kenasi; láti Timna: Amaleki.
37 Рагуилови синове: Нахат, Зара, Сама и Миза.
Àwọn ọmọ Reueli: Nahati, Sera, Ṣamma àti Missa.
38 А Сиирови синове: Лотан, Совал, Севегон, Ана, Дисон, Асар и Дисан;
Àwọn ọmọ Seiri: Lotani, Ṣobali, Sibeoni, Ana, Diṣoni, Eseri àti Diṣani.
39 а Лотови синове: Хори и Омам
Àwọn ọmọ Lotani: Hori àti Homamu: Timna sì ni arábìnrin Lotani.
40 Совалови синове: Алиан, Манахат, Гевал, Сефи и Онам; а Севегонови синове: Ана и Ана:
Àwọn ọmọ Ṣobali: Afiani, Manahati, Ebali, Ṣefo àti Onamu. Àwọn ọmọ Sibeoni: Aiah àti Ana.
41 Анов син, Дисон; а Дисонови синове: Амадан, Асван, Итрам и Харан;
Àwọn ọmọ Ana: Diṣoni. Àwọn ọmọ Diṣoni: Hemdani, Eṣbani, Itrani, àti Kerani.
42 Асарови синове: Валаан Заван и Акан; Дисанови синове: Уз и Аран.
Àwọn ọmọ Eseri: Bilhani, Saafani àti Akani. Àwọn ọmọ Diṣani: Usi àti Arani.
43 А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните: Вела Веоровият син; и името на града му бе Денава.
Àwọn wọ̀nyí ni ọba tí ó jẹ ní Edomu, kí ó tó di pé ọba kankan jẹ lórí Israẹli: Bela ọmọ Beori, orúkọ ìlú rẹ̀ ni Dinhaba.
44 А като умря Вела, вместо него се възцари Иовав, Заровият син, от Восора.
Nígbà tí Bela kú, Jobabu ọmọ Sera ti Bosra sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
45 А като умря Иовав, вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.
Nígbà tí Jobabu kú, Huṣamu láti ilẹ̀ Temani sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
46 А като умря Хусам, вместо него се възцари Адад Вададовият син, който порази мадиамците на моавското поле; и името на града му бе Авит.
Nígbà tí Huṣamu kú, Hadadi ọmọ Bedadi tí ó kọlu Midiani ní ìgbẹ́ Moabu, ó sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀. Orúkọ ìlú rẹ̀ ni Afiti.
47 А като умря Адад, възцари се Самла, от Масрека.
Nígbà tí Hadadi sì kú, Samla láti Masreka, ó sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
48 А като умря Самла, вместо него се възцари Саул, от Роовот при Евфрат
Samla sì kú, Saulu ti Rehoboti létí odò sì jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
49 А като умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, Аховоровият син.
Nígbà tí Saulu kú, Baali-Hanani, ọmọ Akbori jẹ ọba ní ipò rẹ̀.
50 А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад; и името на града му бе Пау, а името на жена му Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
Nígbà tí Baali-Hanani kú, Hadadi ni ó jẹ ọba ní ipò rẹ̀. Orúkọ ìlú rẹ̀ ni Pau; orúkọ ìyàwó sì ni Mehetabeeli ọmọbìnrin Matiredi, ọmọbìnrin Mesahabu.
51 А като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия, първенец Етет,
Hadadi sì kú pẹ̀lú. Àwọn baálẹ̀ Edomu ni: baálẹ̀ Timna, baálẹ̀ Alfa, baálẹ̀ Jeteti
52 първенец Оливема, първенец Ила, първенец Финон,
baálẹ̀ Oholibama, baálẹ̀ Ela, baálẹ̀ Pinoni.
53 първенец Кенез, първенец Теман, първенец Мивсар,
Baálẹ̀ Kenasi, baálẹ̀ Temani, baálẹ̀ Mibsari,
54 първенец Магедиил и първенец Ирам. Тия бяха едомските първенци.
Magdieli àti Iramu. Àwọn wọ̀nyí ni baálẹ̀ Edomu.

< 1 Летописи 1 >