< 1 Летописи 1 >
Adamu yazaala Seezi, Seezi n’azaala Enosi;
2 Каинан, Маалалеил, Яред,
Enosi n’azaala Kenani, Kenani n’azaala Makalaleri, Makalaleri n’azaala Yaledi;
Yaledi n’azaala Enoka, Enoka n’azaala Mesuseera, Mesuseera n’azaala Lameka, Lameka n’azaala Nuuwa.
Nuuwa n’azaala Seemu, ne Kaamu ne Yafeesi.
5 Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох, и Тирас;
Batabani ba Yafeesi baali: Gomeri, ne Magogi, ne Madayi, ne Yavani, ne Tubali, ne Meseki, ne Tirasi.
6 а Гомерови синове: Асханаз, Дифат, и Тогарма;
Batabani ba Gomeri baali: Asukenaazi, ne Difasi ne Togaluma.
7 а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим.
Batabani ba Yavani baali: Erisa, ne Talusiisi, ne Kittimu, ne Lodanimu.
8 Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан;
Batabani ba Kaamu baali: Kuusi, ne Mizulayimu, ne Puuti, ne Kanani.
9 а Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
Batabani ba Kuusi baali: Seeba, ne Kavira, ne Sabuta, ne Laama, ne Sabuteka. Ne batabani ba Laama baali: Seeba ne Dedani.
10 И Хус роди Нимрода; той пръв стана силен на земята;
Kuusi n’azaala Nimuloodi, Nimuloodi n’akula n’afuuka omusajja omuzira ow’amaanyi mu nsi.
11 а Мицраим роди лудимите, анамимите, леавимите, нафтухимите,
Mizulayimu n’azaala Ludimu, ne Anamimu, ne Lekabimu, ne Nafutukimu;
12 патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите;
ne Pasulusimu, ne Kasulukimu (Abafirisuuti mwe basibuka), ne Kafutolimu.
13 а Ханаан роди първородния си Сидон и Хета,
Kanani n’azaala Sidoni, ye mutabani we omukulu, ne Keesi;
14 и евусейците, аморейците, гергесейците,
n’Abayebusi, n’Abamoli, n’Abagirugaasi;
15 евейците, арукейците, асенейците,
n’Abakiivi, n’Abaluki, n’Abasiini;
16 арвадците, цемарейците и аматейците.
n’Aballuvadi, n’Abazemali n’Abakamasi.
17 Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам; а Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Мосох
Batabani ba Seemu baali: Eramu, ne Asuli, ne Alupakusaadi, ne Ludi ne Alamu. Ate batabani ba Alamu baali: Uzi, ne Kuuli, ne Geseri, ne Meseki.
18 а Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
Alupakusaadi n’azaala Seera, Seera n’azaala Eberi.
19 И на Евера се родиха два сина: името на единия бе Фалек, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му бе Иоктан.
Eberi yazaala abaana babiri aboobulenzi, erinnya ly’omu nga ye Peregi, amakulu nti ensi yali egabiddwamu, n’erinnya ly’omulala nga ye Yokutaani.
20 А Иоктан роди Алмодада Шалефа, Хацармавета, Яраха,
Yokutaani n’azaala Alumodaadi, ne Serefu, ne Kazalumaveesi, ne Yera;
21 Адорама, Узала, Дикла,
ne Kadolaamu, ne Uzali, ne Dikula;
22 Гевала, Авимаила, Шева,
ne Ebali, ne Abimayeeri, ne Seeba;
23 Офира, Евила, и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове,
ne Ofiri, ne Kavira ne Yobabu. Era abo bonna be baali batabani ba Yokutaani.
Enda ya Seemu okutuuka ku Ibulaamu ye yali eno; Seemu n’azaala Alupakusaadi, Alupakusaadi n’azaala Seera,
Seera n’azaala Eberi, Eberi n’azaala Peregi, ne Peregi n’azaala Lewu.
Lewu n’azaala Serugi, Serugi n’azaala Nakoli, ne Nakoli n’azaala Teera,
27 Аврам, който е Авраам,
Teera n’azaala wa Ibulaamu, oyo ye Ibulayimu.
28 А Авраамови синове: Исаак и Исмаил.
Batabani ba Ibulayimu baali Isaaka ne Isimayiri.
29 Ето техните поколения: първородният на Исмаила, Наваиот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,
Luno lwe lulyo lwabwe: Nebayoosi ye yali mutabani wa Isimayiri omukulu, ne kulyoka kuddako Kedali, ne Adubeeri, ne Mibusamu,
30 Масма, Дума, Маса, Адад, Тема,
ne Misuma, ne Duma, ne Massa, ne Kadadi, ne Teema,
31 Етур, Нафис и Кедма; тия бяха Исмаиловите синове.
ne Yetuli, ne Nafisi ne Kedema. Eyo y’enda ya Isimayiri.
32 А Ето синовете на Авраамовата наложница Хетура: тя роди Земрана, Иоксана, Мадана, Мадиама, Есвока и Шуаха; а Иоксанови синове: Шева и Дедан;
Batabani ba Ketula, omuweereza omukazi owa Ibulayimu be baali Zimulaani, ne Yokusaani, ne Medani, ne Midiyaani, ne Isubaki ne Suwa. Ate batabani ba Yokusaani baali Seeba ne Dedani.
33 а Мадиамови синове: Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тия бяха потомци на Хетура.
Batabani ba Midiyaani baali Efa, ne Eferi, ne Kanoki, ne Abida ne Eruda. Abo bonna be baali bazzukulu ba Ketula.
34 И Авраам роди Исаака: а Исааковите синове бяха Исав и Израил,
Ibulayimu n’azaala Isaaka; batabani ba Isaaka baali Esawu ne Isirayiri.
35 Исавови синове: Елифаз, Рагуил, Еус, Еглом и Корей;
Batabani ba Esawu baali Erifaazi, ne Leweri, ne Yewusi, ne Yalamu ne Koola.
36 а Елифазови синове: Теман, Омар, Сефи, Готом, Кенез, Тамна и Амалик;
Batabani ba Erifaazi baali Temani, ne Omali, ne Zeefi, ne Gatamu, ne Kenozi, ne Timuna ne Amaleki.
37 Рагуилови синове: Нахат, Зара, Сама и Миза.
Batabani ba Leweri baali Nakasi, ne Zeera, ne Samma ne Mizza.
38 А Сиирови синове: Лотан, Совал, Севегон, Ана, Дисон, Асар и Дисан;
Batabani ba Seyiri baali Lotani, ne Sobali, ne Zibyoni, ne Ana, ne Disoni, ne Ezeri ne Disani.
39 а Лотови синове: Хори и Омам
Batabani ba Lotani baali Kooli, ne Komamu; Timuna yali mwannyina Lotani.
40 Совалови синове: Алиан, Манахат, Гевал, Сефи и Онам; а Севегонови синове: Ана и Ана:
Batabani ba Sobali baali Aliyani, ne Manakasi, ne Ebali, ne Seefi ne Onamu. Ne batabani ba Zibyoni baali Aya ne Ana.
41 Анов син, Дисон; а Дисонови синове: Амадан, Асван, Итрам и Харан;
Mutabani wa Ana yali Disoni, batabani ba Disoni nga be ba Kamulani, ne Esubani, ne Isulani ne Kerani.
42 Асарови синове: Валаан Заван и Акан; Дисанови синове: Уз и Аран.
Batabani ba Ezeri baali Birukani, ne Zaavani ne Yaakani; batabani ba Disani baali Uzi ne Alani.
43 А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните: Вела Веоровият син; и името на града му бе Денава.
Bano be bakabaka abaafuga mu Edomu nga tewannabaawo kabaka mu Isirayiri abafuga: Bera mutabani wa Byoli n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Dinukaba.
44 А като умря Вела, вместо него се възцари Иовав, Заровият син, от Восора.
Bera bwe yafa, Yokabu mutabani wa Zeera ow’e Bozula n’amusikira okuba kabaka.
45 А като умря Иовав, вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.
Yokabu bwe yafa, Kusamu eyava mu nsi y’Abatemani, n’amusikira okuba kabaka.
46 А като умря Хусам, вместо него се възцари Адад Вададовият син, който порази мадиамците на моавското поле; и името на града му бе Авит.
Kusamu bwe yafa, Kadadi mutabani wa Bedadi, eyali awangudde Midiyaani mu nsi Mowaabu, n’afuga mu kifo kye n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Avisi.
47 А като умря Адад, възцари се Самла, от Масрека.
Kadadi bwe yafa, Samula ow’e Masuleka n’afuga mu kifo kye.
48 А като умря Самла, вместо него се възцари Саул, от Роовот при Евфрат
Samula bwe yafa, Sawuli ow’e Lekobosi ekiri okumpi n’omugga Fulaati, n’afuga mu kifo kye.
49 А като умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, Аховоровият син.
Sawuli bwe yafa, Baalukanani mutabani wa Akubooli n’afuga mu kifo kye.
50 А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад; и името на града му бе Пау, а името на жена му Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
Baalukanani bwe yafa, Kadadi n’afuga mu kifo kye, n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Payi, ate nga mukyala we ye Meketaberi muwala wa Matuledi, ate era nga ye muzzukulu wa Mezakabu.
51 А като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия, първенец Етет,
Kadadi naye n’afa. Abakungu ba Edomu baali Timuna, ne Aliya, Yesesi,
52 първенец Оливема, първенец Ила, първенец Финон,
ne Okolibama, ne Era, ne Pinoni,
53 първенец Кенез, първенец Теман, първенец Мивсар,
ne Kenozi, ne Temani, ne Mibuzali,
54 първенец Магедиил и първенец Ирам. Тия бяха едомските първенци.
ne Magudyeri, ne Iramu. Abo be baali abakungu ba Edomu.