< 1 Летописи 1 >
2 Каинан, Маалалеил, Яред,
Caïnan, Malalehel, Jared,
Enoch, Mathusalem, Larnech, Noé.
Fils de Noé: Sem, Cham, Japheth.
5 Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох, и Тирас;
Fils de Japheth: Corner, Magog, Madaï, Javan, Elisa, Thobel, Mosoch et Thiras.
6 а Гомерови синове: Асханаз, Дифат, и Тогарма;
Fils de Gomer: Ascenez, Rhiphath et Thorgama.
7 а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим.
Fils de Javan: Elisa, Tharsis, les Citians et les Rhodiens.
8 Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан;
Fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phuth et Chanaan.
9 а Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
Fils de Chus: Saba, Evila, Sabatha, Regma et Sabalhaca. Fils de Regma: Saba et Dadan.
10 И Хус роди Нимрода; той пръв стана силен на земята;
Et Chus engendra Nemrod; celui-ci commença à être puissant et chasseur sur la terre.
11 а Мицраим роди лудимите, анамимите, леавимите, нафтухимите,
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
12 патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите;
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
13 а Ханаан роди първородния си Сидон и Хета,
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
14 и евусейците, аморейците, гергесейците,
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
15 евейците, арукейците, асенейците,
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
16 арвадците, цемарейците и аматейците.
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
17 Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам; а Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Мосох
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
18 а Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
Salé,
19 И на Евера се родиха два сина: името на единия бе Фалек, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му бе Иоктан.
Salé,
20 А Иоктан роди Алмодада Шалефа, Хацармавета, Яраха,
Salé,
21 Адорама, Узала, Дикла,
Salé,
22 Гевала, Авимаила, Шева,
Salé,
23 Офира, Евила, и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове,
Salé,
27 Аврам, който е Авраам,
Abraham.
28 А Авраамови синове: Исаак и Исмаил.
Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
29 Ето техните поколения: първородният на Исмаила, Наваиот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,
Voici leurs familles: premier-né d'Ismaël: Nabaïoth, Cédar, Abdéel, Massan,
30 Масма, Дума, Маса, Адад, Тема,
Masma, Duala, Massi, Choddan, Thèman,
31 Етур, Нафис и Кедма; тия бяха Исмаиловите синове.
Jethur, Naphis, Cedma; voilà les fils d'Ismaël.
32 А Ето синовете на Авраамовата наложница Хетура: тя роди Земрана, Иоксана, Мадана, Мадиама, Есвока и Шуаха; а Иоксанови синове: Шева и Дедан;
Fils de Cettura, concubine d'Abraham: elle lui enfanta: Zameran, Jezan, Madian, Madal, Jesboc et Sué. Fils de Jezan: Dedan et Saba.
33 а Мадиамови синове: Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тия бяха потомци на Хетура.
Fils de Madian: Gephar, Aphir, Enoch, Abida et Elduga; voilà tous les fils de Cettura.
34 И Авраам роди Исаака: а Исааковите синове бяха Исав и Израил,
Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Jacob et Esaü.
35 Исавови синове: Елифаз, Рагуил, Еус, Еглом и Корей;
Fils d'Esaü: Eliphaz, Raguel, Jehul, Jeglon et Coré.
36 а Елифазови синове: Теман, Омар, Сефи, Готом, Кенез, Тамна и Амалик;
Fils d'Eliphaz: Thêman, Omar, Sophar, Gatham, Canez, Thamna et Amalec.
37 Рагуилови синове: Нахат, Зара, Сама и Миза.
Fils de Raguel: Nachoth, Zaré, Somé et Mozé.
38 А Сиирови синове: Лотан, Совал, Севегон, Ана, Дисон, Асар и Дисан;
Fils de Seïr: Lotan, Sobal, Sébégon, Ana, Dison, Asar et Rison.
39 а Лотови синове: Хори и Омам
Fils de Lotan: Horri et Héman; sœur de Lotan, Thamna.
40 Совалови синове: Алиан, Манахат, Гевал, Сефи и Онам; а Севегонови синове: Ана и Ана:
Fils de Sobal: Alon, Machanath, Tébel, Sophi et Onan. Fils de Sébégon: Eth et Sonan.
41 Анов син, Дисон; а Дисонови синове: Амадан, Асван, Итрам и Харан;
Fils de Sonan: Dison. Fils de Dison: Emeron, Asebon, Jethram et Harran.
42 Асарови синове: Валаан Заван и Акан; Дисанови синове: Уз и Аран.
Fils d'Asar: Balaam, Zucam, Acan. Fils de Bison, Os et Aran.
43 А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните: Вела Веоровият син; и името на града му бе Денава.
Et voici leurs rois: Balac, fils de Béor; le nom de sa ville est Dennaba.
44 А като умря Вела, вместо него се възцари Иовав, Заровият син, от Восора.
Balac mourut, et Jobab, fils de Zara de Bosora, régna à sa place.
45 А като умря Иовав, вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.
Jobab mourut, et Asom, de la terre des Thêmanites, régna à sa place.
46 А като умря Хусам, вместо него се възцари Адад Вададовият син, който порази мадиамците на моавското поле; и името на града му бе Авит.
Asom mourut, et Adad, fils de Barad, régna à sa place; ce fut lui qui vainquit Madian dans le champ de Moab; le nom de sa ville est Gethaim.
47 А като умря Адад, възцари се Самла, от Масрека.
Adad mourut, et Sebla (Samada) de Maseca régna à sa place.
48 А като умря Самла, вместо него се възцари Саул, от Роовот при Евфрат
Sebla mourut, et Saul de Rooboth, sur l'Euphrate, régna à sa place.
49 А като умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, Аховоровият син.
Saul mourut, et Balaennor (Ballanan), fils d'Achobor, régna à sa place.
50 А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад; и името на града му бе Пау, а името на жена му Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
Balaennor mourut, et Arad, fils de Barad, régna à sa place; le nom de sa ville est Phogor.
51 А като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия, първенец Етет,
Chefs d'Edom: le chef Thaman (Thamna), le chef Golada (Gola), le chef Jéther,
52 първенец Оливема, първенец Ила, първенец Финон,
Le chef Elibamas (Olibema), le chef Ela, le chef Phinon,
53 първенец Кенез, първенец Теман, първенец Мивсар,
Le chef Cenez, le chef Théman, le chef Bassor (Mazar),
54 първенец Магедиил и първенец Ирам. Тия бяха едомските първенци.
Le chef Magediel, le chef Zaphoin: voilà les chefs d'Edom.