< 1 Летописи 1 >

1 Адам, Сит, Енос,
Aadam, Seet, Enos,
2 Каинан, Маалалеил, Яред,
Keenan, Mahalalel, Jered,
3 Енох, Матусал, Ламех,
Hanok, Metusalah, Lemek,
4 Ное, Сим, Хам и Яфет.
Nooa, Seem, Haam ja Jaafet.
5 Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох, и Тирас;
Jaafetin pojat olivat Goomer, Maagog, Maadai, Jaavan, Tuubal, Mesek ja Tiiras.
6 а Гомерови синове: Асханаз, Дифат, и Тогарма;
Ja Goomerin pojat olivat Askenas, Diifat ja Toogarma.
7 а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим.
Ja Jaavanin pojat olivat Elisa ja Tarsisa, kittiläiset ja roodanilaiset.
8 Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан;
Haamin pojat olivat Kuus, Misraim, Puut ja Kanaan.
9 а Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
Ja Kuusin pojat olivat Seba, Havila, Sabta, Raema ja Sabteka. Ja Raeman pojat olivat Saba ja Dedan.
10 И Хус роди Нимрода; той пръв стана силен на земята;
Ja Kuusille syntyi Nimrod; hän oli ensimmäinen valtias maan päällä.
11 а Мицраим роди лудимите, анамимите, леавимите, нафтухимите,
Ja Misraimille syntyivät luudilaiset, anamilaiset, lehabilaiset, naftuhilaiset,
12 патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите;
patrokselaiset ja kasluhilaiset, joista filistealaiset ovat lähteneet, sekä kaftorilaiset.
13 а Ханаан роди първородния си Сидон и Хета,
Ja Kanaanille syntyivät Siidon, hänen esikoisensa, ja Heet,
14 и евусейците, аморейците, гергесейците,
sekä jebusilaiset, amorilaiset, girgasilaiset,
15 евейците, арукейците, асенейците,
hivviläiset, arkilaiset, siiniläiset,
16 арвадците, цемарейците и аматейците.
arvadilaiset, semarilaiset ja hamatilaiset.
17 Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам; а Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Мосох
Seemin pojat olivat Eelam, Assur, Arpaksad, Luud, Aram, Uus, Huul, Geter ja Mesek.
18 а Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
Ja Arpaksadille syntyi Selah, ja Selahille syntyi Eeber.
19 И на Евера се родиха два сина: името на единия бе Фалек, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му бе Иоктан.
Ja Eeberille syntyi kaksi poikaa; toisen nimi oli Peleg, sillä hänen aikanansa jakaantuivat maan asukkaat, ja hänen veljensä nimi oli Joktan.
20 А Иоктан роди Алмодада Шалефа, Хацармавета, Яраха,
Ja Joktanille syntyivät Almodad, Selef, Hasarmavet, Jerah,
21 Адорама, Узала, Дикла,
Hadoram, Uusal, Dikla,
22 Гевала, Авимаила, Шева,
Eebal, Abimael, Saba,
23 Офира, Евила, и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове,
Oofir, Havila ja Joobab. Kaikki nämä olivat Joktanin poikia.
24 Сим, Арфаксад, Сала,
Seem, Arpaksad, Selah,
25 Евер, Фалек, Рагав,
Eeber, Peleg, Regu,
26 Серух, Нахор, Тара,
Serug, Naahor, Terah,
27 Аврам, който е Авраам,
Abram, se on Aabraham.
28 А Авраамови синове: Исаак и Исмаил.
Aabrahamin pojat olivat Iisak ja Ismael.
29 Ето техните поколения: първородният на Исмаила, Наваиот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,
Tämä on heidän sukuluettelonsa: Nebajot, Ismaelin esikoinen, Keedar, Adbeel, Mibsan,
30 Масма, Дума, Маса, Адад, Тема,
Misma, Duuma, Massa, Hadad, Teema,
31 Етур, Нафис и Кедма; тия бяха Исмаиловите синове.
Jetur, Naafis ja Keedma. Nämä olivat Ismaelin pojat.
32 А Ето синовете на Авраамовата наложница Хетура: тя роди Земрана, Иоксана, Мадана, Мадиама, Есвока и Шуаха; а Иоксанови синове: Шева и Дедан;
Ja Keturan, Aabrahamin sivuvaimon, pojat, jotka tämä synnytti, olivat Simran, Joksan, Medan, Midian, Jisbak ja Suuah. Joksanin pojat olivat Saba ja Dedan.
33 а Мадиамови синове: Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тия бяха потомци на Хетура.
Ja Midianin pojat olivat Eefa, Eefer, Hanok, Abida ja Eldaa. Kaikki nämä olivat Keturan jälkeläisiä.
34 И Авраам роди Исаака: а Исааковите синове бяха Исав и Израил,
Ja Aabrahamille syntyi Iisak. Iisakin pojat olivat Eesau ja Israel.
35 Исавови синове: Елифаз, Рагуил, Еус, Еглом и Корей;
Eesaun pojat olivat Elifas, Reguel, Jeus, Jaelam ja Koorah.
36 а Елифазови синове: Теман, Омар, Сефи, Готом, Кенез, Тамна и Амалик;
Elifaan pojat olivat Teeman, Oomar, Sefi, Gaetam, Kenas, Timna ja Amalek.
37 Рагуилови синове: Нахат, Зара, Сама и Миза.
Reguelin pojat olivat Nahat, Serah, Samma ja Missa.
38 А Сиирови синове: Лотан, Совал, Севегон, Ана, Дисон, Асар и Дисан;
Seirin pojat olivat Lootan, Soobal, Sibon, Ana, Diison, Eeser ja Diisan.
39 а Лотови синове: Хори и Омам
Lootanin pojat olivat Hoori ja Hoomam; ja Lootanin sisar oli Timna.
40 Совалови синове: Алиан, Манахат, Гевал, Сефи и Онам; а Севегонови синове: Ана и Ана:
Soobalin pojat olivat Aljan, Maanahat, Eebal, Sefi ja Oonan. Ja Sibonin pojat olivat Aija ja Ana.
41 Анов син, Дисон; а Дисонови синове: Амадан, Асван, Итрам и Харан;
Anan pojat olivat Diison. Ja Diisonin pojat olivat Hamran, Esban, Jitran ja Keran.
42 Асарови синове: Валаан Заван и Акан; Дисанови синове: Уз и Аран.
Eeserin pojat olivat Bilhan, Saavan ja Jaakan. Diisanin pojat olivat Uus ja Aran.
43 А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните: Вела Веоровият син; и името на града му бе Денава.
Ja nämä olivat ne kuninkaat, jotka hallitsivat Edomin maassa, ennenkuin mikään kuningas oli hallinnut israelilaisia: Bela, Beorin poika; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Dinhaba.
44 А като умря Вела, вместо него се възцари Иовав, Заровият син, от Восора.
Ja kun Bela kuoli, tuli Joobab, Serahin poika, Bosrasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
45 А като умря Иовав, вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.
Kun Joobab kuoli, tuli Huusam, teemanilaisten maasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
46 А като умря Хусам, вместо него се възцари Адад Вададовият син, който порази мадиамците на моавското поле; и името на града му бе Авит.
Kun Huusam kuoli, tuli Hadad, Bedadin poika, kuninkaaksi hänen sijaansa, hän, joka voitti midianilaiset Mooabin maassa; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Avit.
47 А като умря Адад, възцари се Самла, от Масрека.
Kun Hadad kuoli, tuli Samla, Masrekasta, kuninkaaksi hänen sijaansa.
48 А като умря Самла, вместо него се възцари Саул, от Роовот при Евфрат
Kun Samla kuoli, tuli Saul, virran rannalla olevasta Rehobotista, kuninkaaksi hänen sijaansa.
49 А като умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, Аховоровият син.
Kun Saul kuoli, tuli Baal-Haanan, Akborin poika, kuninkaaksi hänen sijaansa.
50 А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад; и името на града му бе Пау, а името на жена му Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
Kun Baal-Haanan kuoli, tuli Hadad kuninkaaksi hänen sijaansa, ja hänen kaupunkinsa nimi oli Paagi; ja hänen vaimonsa nimi oli Mehetabel, Matredin tytär, joka oli Mee-Saahabin tytär.
51 А като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия, първенец Етет,
Ja Hadad kuoli; ja Edomin sukuruhtinaat olivat: ruhtinas Timna, ruhtinas Alva, ruhtinas Jetet,
52 първенец Оливема, първенец Ила, първенец Финон,
ruhtinas Oholibama, ruhtinas Eela, ruhtinas Piinon,
53 първенец Кенез, първенец Теман, първенец Мивсар,
ruhtinas Kenas, ruhtinas Teeman, ruhtinas Mibsar,
54 първенец Магедиил и първенец Ирам. Тия бяха едомските първенци.
ruhtinas Magdiel, ruhtinas Iiram. Nämä olivat Edomin sukuruhtinaat.

< 1 Летописи 1 >