< 1 Летописи 1 >

1 Адам, Сит, Енос,
Adam, Seth, Enosh,
2 Каинан, Маалалеил, Яред,
Kenan, Mahalalel, Jared, Enok, Methuselah, Lamek, Noah. Noah, Shem, Ham hoi Japheth.
3 Енох, Матусал, Ламех,
4 Ное, Сим, Хам и Яфет.
5 Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох, и Тирас;
Japheth ih caanawk loe, Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek hoi Tira.
6 а Гомерови синове: Асханаз, Дифат, и Тогарма;
Gomer ih caanawk loe, Ashkenaz, Riphath hoi Togarmah.
7 а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим.
Javan ih caanawk loe, Elishah, Tarshish, Kittim hoi Rodanim.
8 Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан;
Ham ih caanawk loe, Kush, Mizraim, Put hoi Kanaan.
9 а Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
Kush ih caanawk loe, Seba, Havilah, Sabta. Raamah ih caanawk loe, Sheba hoi Dedan.
10 И Хус роди Нимрода; той пръв стана силен на земята;
Kush ih capa loe Nimrod, anih loe long nuiah misatuk thacak kami ah oh.
11 а Мицраим роди лудимите, анамимите, леавимите, нафтухимите,
Mizraim mah Ludim, Anamim, Lehabim hoi Naphtuhim,
12 патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите;
Pathrusim, Kasluhim (hae kami khae hoiah Philistin hoi Paphtorim acaengnawk anghum o).
13 а Ханаан роди първородния си Сидон и Хета,
KanaAn mah capa kacoeh koek Sidon hoi Hetht to sak;
14 и евусейците, аморейците, гергесейците,
anih loe Jebus, Amor, Girgash,
15 евейците, арукейците, асенейците,
Hiv, Arkat, Sina,
16 арвадците, цемарейците и аматейците.
Arvad, Zemar hoi Hamath acaengnawk ih ampa ah oh.
17 Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам; а Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Мосох
Shem ih capanawk loe, Elam, Asshur, Arphaxad, Lud hoi Aram, Uz, Hul, Gether hoi Meshek ah oh.
18 а Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
Arphaxad loe Shelah ih ampa ah oh moe, Shelah mah Eber to sak.
19 И на Евера се родиха два сина: името на единия бе Фалек, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му бе Иоктан.
Eber mah capa hnetto sak; capa maeto tapen naah long tapraekhaih ah oh pongah, Peleg, tiah ahmin sak moe, amnawk loe Joktan, tiah ahmin sak.
20 А Иоктан роди Алмодада Шалефа, Хацармавета, Яраха,
Joktan mah Amodad, Sheleph, Hazar-Maveth, Jerah,
21 Адорама, Узала, Дикла,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Гевала, Авимаила, Шева,
Ebal, Abimael, Sheba,
23 Офира, Евила, и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове,
Ophir, Havilah hoi Jobab to sak; hae kaminawk boih loe Joktan ih caa ah oh o.
24 Сим, Арфаксад, Сала,
Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Евер, Фалек, Рагав,
Eber, Peleg, Reu,
26 Серух, Нахор, Тара,
Serug, Nahor, Terah,
27 Аврам, който е Авраам,
Abram (Abraham) cae hae ni.
28 А Авраамови синове: Исаак и Исмаил.
Abraham capa hnik loe, Issak hoi Ishmael.
29 Ето техните поколения: първородният на Исмаила, Наваиот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,
Hae kaminawk loe nihnik ih caa ah oh o; Ishmael ih calu loe Nabaioth; to pacoengah Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Масма, Дума, Маса, Адад, Тема,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Етур, Нафис и Кедма; тия бяха Исмаиловите синове.
Jetur, Naphish hoi Kedemah; hae kaminawk loe Ishmael ih caa ah oh o.
32 А Ето синовете на Авраамовата наложница Хетура: тя роди Земрана, Иоксана, Мадана, Мадиама, Есвока и Шуаха; а Иоксанови синове: Шева и Дедан;
Abraham ih zula Keturah mah sak ih caanawk loe, Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak hoi Shuah. Jokshan ih caanawk loe, Sheba hoi Dedan.
33 а Мадиамови синове: Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тия бяха потомци на Хетура.
Midian ih caanawk loe Ephah, Epher, Henok, Abida hoi Eldaah; hae kaminawk loe Keturah ih caa ah oh o boih.
34 И Авраам роди Исаака: а Исааковите синове бяха Исав и Израил,
Abraham loe Isaak ih ampa ah oh; Isaak ih caa hnik loe, Esau hoi Israel.
35 Исавови синове: Елифаз, Рагуил, Еус, Еглом и Корей;
Esau ih caanawk loe, Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam hoi Korah.
36 а Елифазови синове: Теман, Омар, Сефи, Готом, Кенез, Тамна и Амалик;
Eliphaz ih caanawk loe Teman, Omar, Zephi, Gatam hoi Kenaz, Timna hoi Amalek.
37 Рагуилови синове: Нахат, Зара, Сама и Миза.
Reul ih caanawk loe Nahath, Zerah, Shammah hoi Mizzah cae hae ni.
38 А Сиирови синове: Лотан, Совал, Севегон, Ана, Дисон, Асар и Дисан;
Seir ih caanawk loe Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezar hoi Dishan.
39 а Лотови синове: Хори и Омам
Lotan ih caa hnik loe, Hori hoi Homam; Timna loe Lotan ih tanuh ah oh.
40 Совалови синове: Алиан, Манахат, Гевал, Сефи и Онам; а Севегонови синове: Ана и Ана:
Shobal caanawk loe Alian, Manahath, Ebal, Shephi hoi Onam; Zibeon capa hnik loe, Aiah hoi Anah.
41 Анов син, Дисон; а Дисонови синове: Амадан, Асван, Итрам и Харан;
Anah capa loe Dishon; Dishon ih caanawk loe, Amram, Eshban, Ithran hoi Keran.
42 Асарови синове: Валаан Заван и Акан; Дисанови синове: Уз и Аран.
Ezer ih caanawk loe Bilhan, Zavan hoi Jakan; Dishan caa hnik loe, Uz hoi Aran.
43 А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните: Вела Веоровият син; и името на града му бе Денава.
Israel kaminawk siangpahrang tawn o ai naah, hae kaminawk loe Edom prae ah siangpahrang ah oh o; Beor capa Bela, anih ih vangpui ahmin loe Dinhabah.
44 А като умря Вела, вместо него се възцари Иовав, Заровият син, от Восора.
Bela duek pacoengah, Bozrah ah kaom Zerah capa Jobab to siangpahrang ah oh.
45 А като умря Иовав, вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.
Jobab duek pacoengah, Teman prae ih Husham to siangpahrang ah suek o.
46 А като умря Хусам, вместо него се възцари Адад Вададовият син, който порази мадиамците на моавското поле; и името на града му бе Авит.
Huhsam duek pacoengah, Bedad capa Hadad, Moab prae ih Midian kaminawk pazawkkung to, anih zuengah siangpahrang ah oh; anih vangpui ih ahmin loe Avith.
47 А като умря Адад, възцари се Самла, от Масрека.
Hadad duek pacoengah, Masrekah prae ih Samlah to siangpahrang ah oh.
48 А като умря Самла, вместо него се възцари Саул, от Роовот при Евфрат
Samlah duek pacoengah, vapui taeng Rehoboth ah kaom, Shaul to siangpahrang ah oh.
49 А като умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, Аховоровият син.
Shaul duek pacoengah, Akbor capa Baal-Hanan to siangpahrang ah oh.
50 А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад; и името на града му бе Пау, а името на жена му Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
Baal-Hanan duek pacoengah, anih zuengah Hadad to siangpahrang ah oh; anih ih vangpui hmin loe Pai; anih zu ih ahmin loe Me-Zahab canu Matred, Matred canu Mehetabel.
51 А като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия, първенец Етет,
Hadad doeh duek. Edom ih kacoehtanawk loe, Timna, Aliah, Jetheth,
52 първенец Оливема, първенец Ила, първенец Финон,
Aholibamah, Elah, Pinon,
53 първенец Кенез, първенец Теман, първенец Мивсар,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 първенец Магедиил и първенец Ирам. Тия бяха едомските първенци.
Magdiel hoi Iram; hae kaminawk loe Edom prae kacoetanawk ah oh o.

< 1 Летописи 1 >