< 1 Летописи 8 >

1 А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,
E Benjamin gerou a Bela, seu primogenito, a Asbel o segundo, e a Ahrah o terceiro,
2 четвъртия Ноя и петия Рафа,
A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
3 А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
4 Ависуй, Неемана, Ахоа,
E Abisua, e Naaman, e Ahoah,
5 Гира, Сефуфан и Урам.
E Gera, e Sephuphan, e Huram.
6 И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които жевееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;
E estes foram os filhos de Ehud: estes foram chefes dos paes dos moradores de Geba; e os transportaram a Manahath,
7 с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.
E a Naaman, e Ahias, e Gera; a estes transportou; e gerou a Uzza e a Ahihud.
8 А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:
E Saharaim (depois de os enviar), na terra de Moab, gerou filhos d'Husim e Baara, suas mulheres.
9 от жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,
E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malcam,
10 Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.
E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos paes.
11 А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.
E de Husim gerou a Abitud e a Elpaal.
12 А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),
E foram os filhor d'Elpaal: Eber, e Misam, e Semer: este edificou a Ono e a Lod e os logares da sua jurisdicção.
13 и Верия и Сема
E Beria e Sema foram cabeças dos paes dos moradores de Aijalon; estes afugentaram os moradores de Gath.
14 А Ахио, Сасак, Еримот,
E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
15 Зевадия, Арад, Адер,
E Zebadias, e Arad, e Eder,
16 Михаил, Есна и Иоах бяха Вериеви синове;
E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
17 и Зевадия, Масулам, Езекий, Хевер,
E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Heber,
18 Есмерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;
E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos de Elpaal:
19 Яким, Зехрий, Завдий,
E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
20 Елиинай, Силатай, Елиил,
E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
21 Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове;
E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
22 а Есфан, Евер, Елиил,
E Ispan, e Eber, e Eliel,
23 Авдон, Зехрий, Анан,
E Abdon, e Zichri, e Hanan,
24 Анания, Елам, Анатотия,
E Hananias, e Elam, e Anthothija,
25 Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:
E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
26 а Самсерай, Сеария, Готолия,
E Samserai, e Seharias, e Athalias,
27 Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове,
E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos de Jeroham.
28 те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.
Estes foram chefes dos paes, segundo as suas gerações, e estes habitaram em Jerusalem.
29 Е в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена бе Мааха;
E em Gibeon habitou o pae de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka;
30 а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,
E seu filho primogenito Abdon; depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
31 Гедор, Ахио, Захер
E Gedor, e Ahio, e Zecher.
32 и Макелот, който роди Сама
E Mikloth gerou a Simea: e tambem estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalem com seus irmãos.
33 А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава и Ес-ваала.
E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal.
34 А Ионатановият син бе Мерив-ваал
E filho de Jonathan foi Merib-baal: e Merib-baal gerou a Micha.
35 А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
E os filhos de Micha foram: Pithon, e Melech, e Tarea, e Achaz.
36 А Ахаз роди Иоада, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрия роди Моса;
E Achaz gerou a Joadda, e Joadda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Zimri; e Zimri gerou a Mosa,
37 Моса роди Винея; негов син бе Рафа; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.
E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho foi Asel.
38 А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.
E teve Asel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azrikam, e Boceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e Hanan: todos estes foram filhos de Asel.
39 А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
E os filhos de Esek, seu irmão: Ulam, seu primogenito, Jeus o segundo, e Eliphelet o terceiro.
40 А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.
E foram os filhos de Ulam varões heroes, valentes, e frecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cincoenta: todos estes foram dos filhos de Benjamin.

< 1 Летописи 8 >