< 1 Летописи 8 >

1 А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,
Beniamin spłodził Belę, swego pierworodnego, Aszbela – drugiego, Achracha – trzeciego;
2 четвъртия Ноя и петия Рафа,
Nocha – czwartego, Rafa – piątego.
3 А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
Synami Beli [byli]: Addar, Gera, Abihud;
4 Ависуй, Неемана, Ахоа,
Abiszua, Naaman, Achoach;
5 Гира, Сефуфан и Урам.
Gera, Szefufan i Huram.
6 И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които жевееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;
Oto synowie Ehuda – byli oni naczelnikami rodów mieszkających w Geba i zostali przesiedleni do Manachat;
7 с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.
Byli to: Naaman, Achiasz i Gera. On ich przesiedlił i potem spłodził Uzzę i Ahiuda.
8 А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:
A Sacharaim spłodził [dzieci] w krainie Moabu po odprawieniu swoich żon Chuszimy i Baary.
9 от жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,
Spłodził więc ze swojej żony Chodeszy Jobaba, Sibię, Meszę, Malkoma;
10 Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.
Jeusa, Sakiasza i Mirmę. Ci [byli] jego synami, naczelnikami rodów.
11 А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.
Z Chuszimy spłodził Abituba i Elpaala.
12 А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),
Synowie Elpaala: Eber, Miszam i Szemed, który zbudował Ono i Lod oraz należące do niego miejscowości;
13 и Верия и Сема
A także Beria i Szema, którzy [byli] naczelnikami rodów mieszkających w Ajjalonie. To oni wypędzili mieszkańców Gat.
14 А Ахио, Сасак, Еримот,
A Achio, Szaszak, Jeremot;
15 Зевадия, Арад, Адер,
Zebadiasz, Arad, Eder;
16 Михаил, Есна и Иоах бяха Вериеви синове;
Mikael, Jiszpa i Jocha – [byli to] synowie Berii.
17 и Зевадия, Масулам, Езекий, Хевер,
A Zebadiasz, Meszullam, Chiszki, Cheber;
18 Есмерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;
Jiszmeraj, Jiszlia i Jobab – [byli] synami Elpaala.
19 Яким, Зехрий, Завдий,
A Jakim, Zikri, Zabdi;
20 Елиинай, Силатай, Елиил,
Elioenaj, Silletaj, Eliel;
21 Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове;
Adajasz, Berajasz, Szimrat – to synowie Szimejego.
22 а Есфан, Евер, Елиил,
A Jiszpan, Eber, Eliel;
23 Авдон, Зехрий, Анан,
Abdon, Zikri, Chanan;
24 Анания, Елам, Анатотия,
Chananiasz, Elam i Antotiasz;
25 Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:
Jifdejasz i Penuel – to synowie Szaszaka.
26 а Самсерай, Сеария, Готолия,
A Szamszeraj, Szechariasz, Ataliasz;
27 Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове,
Jaareszjasz, Eliasz i Zikri – to synowie Jerochama.
28 те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.
Ci [byli] naczelnikami rodów, przywódcami według swoich rodowodów, a zamieszkali w Jerozolimie.
29 Е в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена бе Мааха;
W Gibeonie mieszkał ojciec Gibeona, a jego żona miała na imię Maaka.
30 а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,
Jego pierworodnym synem [był] Abdon, a następni to: Sur, Kisz, Baal, Nadab;
31 Гедор, Ахио, Захер
Gedor, Achio i Zakir.
32 и Макелот, който роди Сама
Miklot spłodził Szimeę. Oni także mieszkali ze swoimi braćmi w Jerozolimie, naprzeciw swoich braci.
33 А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава и Ес-ваала.
Ner spłodził Kisza, a Kisz spłodził Saula, Saul zaś spłodził Jonatana, Malkiszuę, Abinadaba i Eszbaala.
34 А Ионатановият син бе Мерив-ваал
Synem Jonatana [był] Meribbaal, Meribbaal zaś spłodził Micheasza.
35 А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
Synowie Micheasza: Piton, Melek, Tarea i Achaz.
36 А Ахаз роди Иоада, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрия роди Моса;
Achaz spłodził Jehoaddę, a Jehoadda spłodził Alemeta, Azmaweta i Zimriego, a Zimri spłodził Mosę;
37 Моса роди Винея; негов син бе Рафа; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.
Mosa spłodził Bineę, jego synem był Rafa, jego synem był Eleasa, jego synem był Asel.
38 А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.
Asel miał sześciu synów, a oto ich imiona: Azrikam, Bokru, Izmael, Szeariasz, Obadiasz i Chanan. Ci wszyscy byli synami Asela.
39 А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
Synowie jego brata Eszeka: Ulam, jego pierworodny, Jeusz – drugi, Elifelet – trzeci;
40 А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.
Synowie Ulama byli dzielnymi wojownikami, sprawnymi łucznikami, a mieli wielu synów i wnuków, razem – stu pięćdziesięciu. Ci wszyscy [pochodzili] z synów Beniamina.

< 1 Летописи 8 >