< 1 Летописи 8 >

1 А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,
فرزندان بنیامین به ترتیب سن اینها بودند: بالع، اشبیل، اخرخ،
2 четвъртия Ноя и петия Рафа,
نوحه و رافا.
3 А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
پسران بالع اینها بودند: ادار، جیرا، ابیهود،
4 Ависуй, Неемана, Ахоа,
ابیشوع، نعمان، اخوخ،
5 Гира, Сефуфан и Урам.
جیرا، شفوفان و حورام.
6 И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които жевееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;
پسران احود اینها بودند: نعمان، اخیا و جیرا. اینها رؤسای طوایفی بودند که در جبع زندگی می‌کردند، اما در جنگ اسیر شده به مناحت تبعید شدند. جیرا (پدر عزا و اخیحود) ایشان را در این تبعید رهبری کرد.
7 с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.
8 А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:
شحرایم زنان خود حوشیم و بعرا را طلاق داد، ولی از زن جدید خود خُدِش در سرزمین موآب صاحب فرزندانی به اسامی زیر شد: یوباب، ظبیا، میشا، ملکام، یعوص، شکیا و مرمه. تمام این پسران رؤسای طوایف شدند.
9 от жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,
10 Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.
11 А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.
حوشیم، زن سابق شحرایم، ابیطوب و الفعل را برایش زاییده بود.
12 А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),
پسران الفعل عبارت بودند از: عابر، مشعام و شامد. (شامد شهرهای اونو و لود و روستاهای اطراف آنها را بنا کرد.)
13 и Верия и Сема
پسران دیگر او بریعه و شامع، رؤسای طایفه‌هایی بودند که در ایلون زندگی می‌کردند. آنها ساکنان جت را بیرون راندند.
14 А Ахио, Сасак, Еримот,
پسران بریعه اینها بودند: اخیو، شاشق، یریموت، زبدیا، عارد، عادر، میکائیل، یشفه و یوخا.
15 Зевадия, Арад, Адер,
16 Михаил, Есна и Иоах бяха Вериеви синове;
17 и Зевадия, Масулам, Езекий, Хевер,
افراد زیر هم پسران الفعل بودند: زبدیا، مشلام، حزقی، حابر، یشمرای، یزلیاه و یوباب.
18 Есмерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;
19 Яким, Зехрий, Завдий,
پسران شمعی: یعقیم، زکری، زبدی، الیعینای، صلتای، ایلی‌ئیل، ادایا، برایا و شمرت.
20 Елиинай, Силатай, Елиил,
21 Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове;
22 а Есфан, Евер, Елиил,
پسران شاشق: یشفان، عابر، ایلی‌ئیل، عبدون، زکری، حانان، حننیا، عیلام، عنتوتیا، یفدیا و فنوئیل.
23 Авдон, Зехрий, Анан,
24 Анания, Елам, Анатотия,
25 Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:
26 а Самсерай, Сеария, Готолия,
پسران یرحام: شمشرای، شحریا، عتلیا،
27 Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове,
یعرشیا، ایلیا و زکری.
28 те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.
اینها رؤسای طوایفی بودند که در اورشلیم زندگی می‌کردند.
29 Е в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена бе Мааха;
یعی‌ئیل، شهر جبعون را بنا کرد و در آنجا ساکن شد. نام زن او معکه بود.
30 а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,
پسر ارشد او عبدون نام داشت و پسران دیگرش عبارت بودند از: صور، قیس، بعل، ناداب،
31 Гедор, Ахио, Захер
جدور، اخیو، زاکر
32 и Макелот, който роди Сама
و مقلوت پدر شماه. تمام این خانواده‌ها با هم در شهر اورشلیم زندگی می‌کردند.
33 А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава и Ес-ваала.
نیر پدر قیس، و قیس پدر شائول بود. یهوناتان، ملکیشوع، ابیناداب و اشبعل پسران شائول بودند.
34 А Ионатановият син бе Мерив-ваал
مفیبوشت پسر یوناتان و میکا پسر مفیبوشت بود.
35 А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
پسران میکا: فیتون، مالک، تاریع، آحاز.
36 А Ахаз роди Иоада, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрия роди Моса;
آحاز پدر یهوعده، و یهوعده پدر علمت و عزموت و زمری بود. زمری پدر موصا بود.
37 Моса роди Винея; негов син бе Рафа; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.
موصا پدر بنعا، بنعا پدر رافه، رافه پدر العاسه و العاسه پدر آصیل بود.
38 А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.
آصیل شش پسر داشت: عزریقام، بکرو، اسماعیل، شعریا، عوبدیا و حانان.
39 А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
عیشق برادر آصیل سه پسر داشت: اولام، یعوش و الیفلط.
40 А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.
پسران اولام جنگاورانی شجاع و تیراندازانی ماهر بودند. این مردان ۱۵۰ پسر و نوه داشتند،

< 1 Летописи 8 >