< 1 Летописи 8 >

1 А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,
Benjamin mụtara ụmụ ndị ikom ise. Aha ha nʼusoro dịka e si mụọ ha bụ: Bela nke mbụ, nke abụọ Ashbel, nke atọ Ahara,
2 четвъртия Ноя и петия Рафа,
nke anọ Noha, na nke ise Rafa.
3 А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
Ndị ikom Bela mụrụ bụ Aada, Gera, Abihud,
4 Ависуй, Неемана, Ахоа,
Abishua, Neeman, Ahoa,
5 Гира, Сефуфан и Урам.
Gera, Shefufan na Huram.
6 И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които жевееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;
Ụmụ Ehud ndị bụ ndịisi ezinaụlọ na Geba, ndị bụkwa ndị e si na Geba chụpụ mee ka ha gaa biri na Manahat bụ ndị a:
7 с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.
Neeman, Ahija na Gera, onye chụpụrụ ha na onye bụkwa nna Ụza na Ahihud.
8 А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:
A mụtara Shaharaim ụmụ ndị ikom na Moab mgbe ọ gbachara ndị nwunye ya abụọ bụ Hushim na Baara alụkwaghị m.
9 от жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,
Nwunye ya Hodesh mụtara Jobab, Zibịa, Mesha, Malkam,
10 Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.
Jeuz, Sakia na Miama. Ndị a bụ ụmụ ya ndị ikom, ndị bụkwa ndịisi ezi.
11 А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.
Tupu ọ chụpụ nwunye ya Hushim, ọ mụtaara ya Abaịtub, na Elpaal.
12 А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),
Elpaal mụrụ ndị a: Eba, Misham, Shemed (onye wuru obodo Ono na Lod, na obodo nta gbara ha gburugburu).
13 и Верия и Сема
Ụmụ ya ndị ọzọ bụ Beriya, na Shema, ndị bụ ndịisi ezinaụlọ ndị bi nʼAijalon. Ọ bụ ha chụpụrụ ndị Gat site nʼobodo ahụ.
14 А Ахио, Сасак, Еримот,
Beriya mụrụ Ahio, Shashak, Jeremot,
15 Зевадия, Арад, Адер,
Zebadaya, Arad, Eda,
16 Михаил, Есна и Иоах бяха Вериеви синове;
Maikel, Ishpa na Joha, ndị a bụ ụmụ ndị ikom Beriya.
17 и Зевадия, Масулам, Езекий, Хевер,
Zebadaya, Meshulam, Hizki, Heba,
18 Есмерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;
Ishmerai, Izlaya na Jobab bụ ụmụ Elpaal.
19 Яким, Зехрий, Завдий,
Jakim, Zikri, Zabdi,
20 Елиинай, Силатай, Елиил,
Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове;
Adaya, Beraya na Shimrat bụ ụmụ Shimei.
22 а Есфан, Евер, Елиил,
Ishpan, Eba, Eliel,
23 Авдон, Зехрий, Анан,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 Анания, Елам, Анатотия,
Hananaya, Elam, Antotija,
25 Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:
Ifdeya na Penuel bụ ụmụ ndị ikom Shashak.
26 а Самсерай, Сеария, Готолия,
Jeroham mụrụ Shamsherai, Sheharaya, Atalaya,
27 Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове,
Jaareshaya, Ịlaịja na Zikri bụ ụmụ ndị ikom Jeroham.
28 те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.
Ndị a niile bụ ndịisi ezi, ndị ndu, ndị bi na Jerusalem, ndị e depụtara aha ha nʼakwụkwọ usoro ọmụmụ.
29 Е в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена бе Мааха;
Jeiel nna Gibiọn biri na Gibiọn. Aha nwunye ya bụ Maaka.
30 а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,
Ọ mụrụ Abdon, ọkpara ya, Zua, Kish, Baal, Nea, Nadab,
31 Гедор, Ахио, Захер
Gedoa, Ahio na Zeka
32 и Макелот, който роди Сама
na Miklot, onye bụ nna Shimea. Ha onwe ha bikwa ndị ụmụnna ha nso na Jerusalem.
33 А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава и Ес-ваала.
Nea mụrụ Kish, nna Sọl. Ma Sọl mụrụ Jonatan, Malkishua, Abinadab na Esh-Baal.
34 А Ионатановият син бе Мерив-ваал
Jonatan mụrụ nwa nwoke a na-akpọ Merib-Baal, nna Maịka.
35 А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
Ụmụ Maịka mụrụ bụ, Piton, Melek, Tarea na Ehaz.
36 А Ахаз роди Иоада, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрия роди Моса;
Ehaz amụọ Jehoada nna Alemet, Azmavet na Zimri. Zimri mụrụ Moza.
37 Моса роди Винея; негов син бе Рафа; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.
Moza mụrụ Binea, nna Rafa, nna Eleasa, nna Azel.
38 А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.
Azel mụrụ ụmụ ndị ikom isii ndị a: Azrikam, Bokeru, Ishmel, Shearaya, Ọbadaya na Hanan. Ndị a bụ ụmụ ndị ikom Azel.
39 А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
Eshek nwanne nwoke Azel mụrụ ndị ikom atọ: Ụlam, ọkpara ya na Jeush, na Elifelet.
40 А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.
Ụmụ Ụlam bụ dike na dimkpa ndị a zụrụ ịgba ụta. Ọnụọgụgụ ụmụ ha na ụmụ ụmụ ha dị otu narị na iri mmadụ ise, 150. Ha niile sikwa nʼebo Benjamin.

< 1 Летописи 8 >