< 1 Летописи 8 >
1 А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,
Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten [Sohn],
2 четвъртия Ноя и петия Рафа,
Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
3 А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
Abischua, Naaman, Achoach,
Gera, Schephuphan und Churam.
6 И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които жевееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;
Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
7 с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.
nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
8 А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:
Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
9 от жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,
und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
10 Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.
Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
11 А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.
Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
12 А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),
Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
14 А Ахио, Сасак, Еримот,
Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
16 Михаил, Есна и Иоах бяха Вериеви синове;
Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
17 и Зевадия, Масулам, Езекий, Хевер,
Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
18 Есмерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;
Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
Und Jakim, Sichri, Sabdi,
20 Елиинай, Силатай, Елиил,
Elienai, Zilletai und Eliel,
21 Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове;
Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
Und Jischpan, Eber und Eliel,
Abdon, Sichri und Chanan,
24 Анания, Елам, Анатотия,
Chananja, Elam und Antotija,
25 Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:
Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
26 а Самсерай, Сеария, Готолия,
Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
27 Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове,
Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
28 те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.
Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
29 Е в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена бе Мааха;
Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
30 а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
32 и Макелот, който роди Сама
Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
33 А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава и Ес-ваала.
Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
34 А Ионатановият син бе Мерив-ваал
Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
35 А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
36 А Ахаз роди Иоада, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрия роди Моса;
Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
37 Моса роди Винея; негов син бе Рафа; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.
Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
38 А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.
Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
39 А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
40 А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.
Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.