< 1 Летописи 8 >

1 А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,
Benjamin had five sons: Bela, Ashbel, Aharah,
2 четвъртия Ноя и петия Рафа,
Nohah, and Rapha.
3 А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
The sons of Bela were Addar, Gera, Abihud,
4 Ависуй, Неемана, Ахоа,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Гира, Сефуфан и Урам.
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които жевееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;
[One of Gera’s sons was Ehud.] The descendants of Ehud were leaders of their clans who lived in Geba [city], but they were forced to move to Manahath [city].
7 с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.
Ehud’s sons/descendants were Naaman, Ahijah, and Gera. Gera was the one who led them when they moved to Manahath. Gera was the father of Uzza and Ahihud.
8 А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:
[Another descendant of Benjamin was Shaharaim]. He and his wife Hushim had two sons, Abitub and Elpaal. In [the] Moab [region], Shaharaim divorced Hushim and his other wife Baara. [Then he married a woman whose name was] Hodesh, and they had [seven sons]: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam, Jeuz, Sakia, and Mirmah. They were all leaders of their clans.
9 от жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,
10 Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.
11 А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.
12 А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),
Elpaal’s sons were Eber, Misham, Shemed, Beriah, and Shema. Shemed built [the towns of] Ono and Lod, and the nearby villages. Beriah and Shema were leaders of their clans, who lived in Aijalon [city]. They forced the people who lived in Gath [city] to leave their city.
13 и Верия и Сема
14 А Ахио, Сасак, Еримот,
Beriah’s sons were Ahio, Shashak, Jeremoth, Zebadiah, Arad, Eder, Michael, Ishpah, and Joha.
15 Зевадия, Арад, Адер,
16 Михаил, Есна и Иоах бяха Вериеви синове;
17 и Зевадия, Масулам, Езекий, Хевер,
[Other] descendants of Elpaal were Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Есмерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;
Ishmerai, Izliah, and Jobab.
19 Яким, Зехрий, Завдий,
[Another descendant of Benjamin was Shimei.] Shimei’s descendants included Jakim, Zicri, Zabdi, Elienai, Zillethai, Eliel, Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
20 Елиинай, Силатай, Елиил,
21 Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове;
22 а Есфан, Евер, Елиил,
Shashak’s sons were Ishpan, Eber, Eliel,
23 Авдон, Зехрий, Анан,
Abdon, Zicri, Hanan,
24 Анания, Елам, Анатотия,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:
Iphdeiah, and Penuel.
26 а Самсерай, Сеария, Готолия,
[Another descendant of Benjamin was] Jeroham, whose sons were Shamsherai, Shehariah, Athaliah, Jaareshiah, Elijah, and Zicri.
27 Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове,
28 те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.
In the records of these clans it is written that all those men were leaders of their clans, and they lived in Jerusalem.
29 Е в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена бе Мааха;
[Another descendant of Benjamin was] Jeiel. He lived in Gibeon [town], and he was the leader there. His wife was Maacah.
30 а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,
His oldest son was Abdon. His other sons were Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 Гедор, Ахио, Захер
Gedor, Ahio, Zeker,
32 и Макелот, който роди Сама
and Mikloth. Mikloth was the father of Shimeah. All these sons of Jeiel also lived near their relatives in Jerusalem.
33 А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава и Ес-ваала.
Ner was the father of Kish, and Kish was the father of [King] Saul. Saul was the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-Baal.
34 А Ионатановият син бе Мерив-ваал
Jonathan’s son was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.
35 А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
Micah’s sons were Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 А Ахаз роди Иоада, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрия роди Моса;
Ahaz was the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza.
37 Моса роди Винея; негов син бе Рафа; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.
Moza was the father of Binea. The son of Binea was Raphah. The son of Raphah was Eleasah. The son of Eleasah was Azel.
38 А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.
Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan.
39 А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
Azel’s [younger] brother was Eshek. Eshek’s oldest son was Ulam. His other sons were Jeush and Eliphelet.
40 А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.
Ulam’s sons were brave warriors and (good archers/able to shoot arrows well). Altogether they had 150 sons and grandsons. Those were the descendants of Benjamin.

< 1 Летописи 8 >