< 1 Летописи 7 >
1 А Исахарови синове бяха: Тола, Фуа, Ясув и Симрон, четирима;
And sons of Issachar: Tola, and Puah, Jashub, and Shimron—four.
2 а Толови синове: Озий, Рафаия, Ериил, Ямай, Евсам и Самуил, началници на бащиния им Толов дом, силни и храбри в поколенията им; в дните на Давида, числото им бе двадесет и две хиляди и шестстотин;
And sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of the house of their fathers, [even] of Tola, mighty men of valor in their generations; their number in the days of David [is] twenty-two thousand and six hundred.
3 а Озиеви синове: Езраия; и Езраиеви синове; Михаил, Авдия, Иоил и Есия, петима, всички началници.
And sons of Uzzi: Izrahiah; and sons of Izrahiah: Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, Hamishah—all of them heads.
4 И с тях, според поколенията им, според бащините им домове, имаше полкове войска за бой, тридесет и шест хиляди души; защото имаха много жени и синове.
And beside them, by their generations, of the house of their fathers, [are] thirty-six thousand troops of the host of battle, for they multiplied wives and sons;
5 А братята им, между всичките Исахарови семейства, силни и храбри, всичките преброени според родословията си, бяха осемдесет и седем хиляди души.
and their brothers of all the families of Issachar, mighty men of valor, listed by their genealogy, [are] eighty-seven thousand for the whole.
6 Вениаминови синове: Вела, Вехер и Едиил, трима;
Of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael—three.
7 а Велови синове: Есвон, Озий, Озиил, Еримот и Ирий, петима, началници на бащини домове, силни и храбри, които се преброиха според родословията си; и бяха двадесет и две хиляди и тридесет и четири души;
And sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri—five; heads of a house of fathers, mighty men of valor, with their genealogy, twenty-two thousand and thirty-four.
8 а Вехерови синове: Земира, Иоас, Илиезер, Елиоинай, Амрий, Еримот, Авия, Анатот и Аламет; всички тия бяха Вехерови синове.
And sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezar, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abijah, and Anathoth, and Alameth. All these [are] sons of Becher,
9 А броят на родословието им, според поколенията им, бе двадесет хиляди и двеста началници на бащините из домове, силни и храбри.
with their genealogy, after their generations, heads of a house of their fathers, mighty men of valor, twenty thousand and two hundred.
10 А Едиилов син бе Валаан; а Валаанови синове: Еус, Вениамин, Аод, Ханаана, Зитан, Тарсис и Ахисаар;
And sons of Jediael: Bilhan; and sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.
11 всички тия Едиилови потомци, началници на бащини домове, силни и храбри, бяха седемнадесет хиляди и двеста души, които можеха да излизат на война.
All these [are] sons of Jediael, even heads of the fathers, mighty in valor, seventeen thousand and two hundred going out to the host for battle.
12 А Суфим и Уфим бяха Ирови синове; а Ахиров
And Shuppim and Huppim [are] sons of Ir, [and] Hushim [is] the son of Aher.
13 Нефталимови синове; Ясиил, Гуний, Есер и Селум внуци на Вала.
Sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, sons of Bilhah.
14 Манасиеви синове: Асриил, когото му роди жена му; (а наложницата му сирианката роди Махира Галаадовия баща;
Sons of Manasseh: Ashriel, whom Jaladah his Aramean concubine bore, with Machir father of Gilead.
15 а Махир взе за жена сестрата на Уфама и Суфама, и името на сестра им бе Мааха); а името на втория бе Салпаад; и Салпаад роди дъщеря.
And Machir took wives for Huppim and for Shuppim, and the name of the first [is] Maachah, and the name of the second Zelophehad, and Zelophehad has daughters.
16 А Махировата жена Мааха роди син и нарече го Фарес; а името на брат му бе Сарес, а името на брата му бе Сарес, е синовете му: Улам и Раким;
And Maachah wife of Machir bears a son and calls his name Peresh, and the name of his brother [is] Sheresh, and his sons [are] Ulam and Rakem.
17 и Уламов син бе Ведан. Тия бяха синовете на Галаада, син на Махира, Манасиевия син.
And son of Ulam: Bedan. These [are] sons of Gilead son of Machir, son of Manasseh.
18 А сестра му Амолехет роди Исуда, Авиезера и Маала.
And his sister Hammolecheth bore Ishhod, and Abiezer, and Mahalah.
19 А Семидови синове бяха Ахиан, Тихем, Ликхий и Аниам.
And the sons of Shemida are Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
20 А Ефремови синове: Сутала; негов син, Веред; негов син, Тахат; негов син, Елеада; негов син, Тахат;
And sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
21 негов син, Завад; негов син, Сутала; и Езер и Елеад; а гетските мъже, ги убиха защото бяха слезли да отнемат добитъка им.
and Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead; and men of Gath who are born in the land have slain them because they came down to take their livestock.
22 А баща им Ефрем жали много дни; и братята му дойдоха да го утешат.
And their father Ephraim mourns many days, and his brothers come to comfort him,
23 Сетне влезе при жена си, която зачна и роди син; и нарече го Верия, по причина на нещастието, което се бе случило в дома му;
and he goes in to his wife, and she conceives and bears a son, and he calls his name Beriah, because his house had been in calamity—
24 (а дъщеря му бе Сеера, която съгради долния и горния Веторон и Узен-сеера);
and his daughter [is] Sherah, and she builds Beth-Horon, the lower and the upper, and Uzzen-Sherah—
25 и негов син бе Рефа; негови синове, Ресеф и Тела; негов син, Тахан;
Rephah [is] his son, and Resheph, and Telah his son, and Tahan his son,
26 негов син, Ладан; негов син, Амиуд; негов син, Елисама;
Laadan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
27 негов син, Нави; и негов син, Исус.
Nun his son, Joshua his son.
28 А притежанията им и жилищата им бяха Ветил със селата му, и към изток Нааран и към запад Гезер със селата му, и Сихем със селата му, до Газа със селата му;
And their possession and their dwellings [are] Beth-El and its small towns, and Naaran to the east, and Gezer and its small towns to the west, and Shechem and its small towns, as far as Gaza and its small towns;
29 а, в пределите на Манасиевите потомци, Ветсан със селата му, Таанах със селата му, Магедон със селата му, и Дор със селата му. В тях се заселиха потомците на Иосифа Израилевия син.
and by the parts of the sons of Manasseh [are] Beth-Shean and its small towns, Taanach and its small towns, Megiddo and its small towns, Dor and its small towns; the sons of Joseph, son of Israel, dwelt in these.
30 Асирови синове: Емна, Есуа, Есуий и Верия, тяхна сестра Сера;
Son of Asher: Imnah, and Ishve, and Ishvi, and Beriah, and their sister Serah.
31 а Вериеви синове бяха: Хевер и Малхиил, който е баща на Вирзавит.
And sons of Beriah: Heber and Malchiel—he [is] father of Birzavith.
32 А Хевер роди Яфлета, Сомира и Хотама, и тяхна сестра Суя;
And Heber begot Japhlet, and Shomer, and Hotham, and their sister Shua.
33 а Яфлетови синове бяха: Фасах, Вимал и Асуат; тия са Яфлетови синове;
And sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath; these [are] sons of Japhlet.
And sons of Shamer: Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram.
35 а синовете на брата му Елам: Софа, Емна, Селис и Амал;
And [each] son of his brother Helem: Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.
36 Софови синове бяха: Суа, Арнефер, Согал, Верий, Емра,
Sons of Zophah: Suah, and Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah,
37 Восор, Од, Сама, Силса, Итран и Веера.
Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera.
38 А Етерови синове бяха: Ефоний, Фасфа и Ара.
And sons of Jether: Jephunneh, and Pispah, and Ara.
39 А Улови синове: Арах, Аниил и Рисия.
And sons of Ulla: Arah, and Hanniel, and Rezia.
40 Всички тия бяха Асирови потомци, началници на бащини домове, отборни, силни и храбри, главни първенци. И броят им, според родословието им, за военна служба, възлизаше на двадесет и шест хиляди мъже.
All these [are] sons of Asher, heads of the house of the fathers, chosen ones, mighty in valor, heads of the princes, with their genealogy, for the host, for battle, their number [is] twenty-six thousand men.