< 1 Летописи 6 >
1 Левиеви синове бяха Гирсон, Каат и Мерарий.
Leevin pojat olivat Geerson, Kehat ja Merari.
2 А Каатови синове: Амрам, Исаар, Хеврон и Озиил;
Ja Kehatin pojat olivat Amram, Jishar, Hebron ja Ussiel.
3 а Амрамови чада: Аарон, Моисей и Мариам; а Ааронови синове: Надав, Авиуд, Елеазар и Итамар.
Ja Amramin lapset olivat Aaron, Mooses ja Mirjam. Ja Aaronin pojat olivat Naadab, Abihu, Eleasar ja Iitamar.
4 Елеазар роди Финееса; Финеес роди Ависуя;
Eleasarille syntyi Piinehas; Piinehaalle syntyi Abisua.
5 Ависуй роди Вукия; Вукия роди Озия;
Ja Abisualle syntyi Bukki, ja Bukille syntyi Ussi.
6 Озий роди Зараия; Зараия роди Мераиота;
Ja Ussille syntyi Serahja, ja Serahjalle syntyi Merajot.
7 Мераиот роди Амария; Амария роди Ахитова;
Merajotille syntyi Amarja, ja Amarjalle syntyi Ahitub.
8 Ахитов роди Садока; Садок роди Ахимааса;
Ja Ahitubille syntyi Saadok, ja Saadokille syntyi Ahimaas.
9 Ахимаас роди Азария; Азария роди Ионатана;
Ja Ahimaasille syntyi Asarja, ja Asarjalle syntyi Joohanan.
10 Ионатан роди Азария (той е оня, който Соломон построи в Ерусалим);
Ja Joohananille syntyi Asarja, hän joka toimitti papinvirkaa temppelissä, jonka Salomo rakennutti Jerusalemiin.
11 а Азария роди Амария: Амария роди Ахитова;
Ja Asarjalle syntyi Amarja, ja Amarjalle syntyi Ahitub.
12 Ахитов роди Садока; Садок роди Селума;
Ja Ahitubille syntyi Saadok, ja Saadokille syntyi Sallum.
13 Селум роди Хелкия; Хелкия роди Азария;
Ja Sallumille syntyi Hilkia, ja Hilkialle syntyi Asarja.
14 Азария роди Сараия; а Сараия роди Иоседека.
Ja Asarjalle syntyi Seraja, ja Serajalle syntyi Jehosadak.
15 А Иоседек отиде в плен, когато Господ закара в плен Юда и Ерусалим чрез ръката на Навуходоносора.
Mutta Jehosadakin oli lähdettävä mukaan silloin, kun Herra antoi Nebukadnessarin viedä Juudan ja Jerusalemin pakkosiirtolaisuuteen.
16 Левиеви синове: Гирсом, Каат и Мерарий.
Leevin pojat olivat Geersom, Kehat ja Merari.
17 А ето имената на Гирсомовите синове: Ливний и Семей.
Ja nämä ovat Geersomin poikien nimet: Libni ja Siimei.
18 А Каатови синове бяха: Амрам, Исаар, Хеврон и Озиил.
Ja Kehatin pojat olivat Amram, Jishar, Hebron ja Ussiel.
19 Мерариеви синове бяха: Маалий и Мусий. И ето семействата на лавитите, според бащините им домове:
Merarin pojat olivat Mahli ja Muusi. Nämä olivat leeviläisten suvut heidän isiensä mukaan.
20 на Гирсона: негов син, Ливний: негов син, Яат; негов син, Зима;
Geersomista polveutuivat hänen poikansa Libni, tämän poika Jahat, tämän poika Simma,
tämän poika Jooah, tämän poika Iddo, tämän Serah ja tämän poika Jeatrai.
22 Синовете на Каата: син му Аминадав
Kehatin pojat olivat: hänen poikansa Amminadab, tämän poika Koorah, tämän poika Assir,
23 негов син, Елкана; негов син, Авиасаф; негов син, Асир;
tämän poika Elkana, tämän poika Ebjasaf, tämän poika Assir,
24 негов син, Тахат; негов син, Уриил; негов син, Озия; и негов син, Саул.
tämän poika Tahat, tämän poika Uuriel, tämän poika Ussia ja tämän poika Saul.
25 А Елканови синове: Амасай и Ахимот.
Ja Elkanan pojat olivat Amasai ja Ahimot.
26 А относно Елкана: синовете на Елкана: негов син, Суфай; негов син, Нахат
Elkana: Elkanan pojat, Suufai, tämän poika Nahat,
27 негов син, Елиав; негов син Ероам; негов син, Елкана.
tämän poika Eliab, tämän poika Jeroham, tämän poika Elkana.
28 А Самуилови синове: първородният Иоил, а вторият Авия.
Ja Samuelin pojat olivat esikoinen Vasni ja Abia.
29 Мерариеви синове: Маалий; негов син, Ливний; негов син, Семей; негов син, Оза;
Merarin pojat olivat: Mahli, tämän poika Libni, tämän poika Siimei, tämän poika Ussa,
30 негов син, Сама; негов син, Агия; негов син, Асаия.
tämän poika Simea, tämän poika Haggia ja tämän poika Asaja.
31 И ето ония, които постави Давид над пеенето в службата в Господния дом, когато се намери трайно място за ковчега,
Ja nämä ovat ne, jotka Daavid asetti pitämään huolta laulusta Herran temppelissä, senjälkeen kuin arkki oli saanut leposijan.
32 които слугуваха с пеене пред скинията, шатъра за срещане, докле Соломон построи Господния дом в Ерусалим, и стоеха на службата си според чина си;
He palvelivat veisaajina ilmestysmajan asumuksen edessä, kunnes Salomo rakensi Herran temppelin Jerusalemiin; he toimittivat virkaansa, niinkuin heille oli säädetty.
33 ето ония, които стоеха с чадата си: от Каатови потомци - певецът Еман, син на Иоила, син на Самуила,
Ja nämä ovat ne, jotka palvelivat, ja nämä heidän poikansa: Kehatilaisia: Heeman, veisaaja, Jooelin poika, joka oli Samuelin poika,
34 син на Елкана, син на Ероама, син на Елиила, сина на Тоя,
joka Elkanan poika, joka Jerohamin poika, joka Elielin poika, joka Tooahin poika,
joka Suufin poika, joka Elkanan poika, joka Mahatin poika, joka Amasain poika,
36 син на Елкана, син на Иоила, син на Азария, син, на Софония,
joka Elkanan poika, joka Jooelin poika, joka Asarjan poika, joka Sefanjan poika,
37 син на Тахата, син на Асира, син на Авиасафа, син на Корея,
joka Tahatin poika, joka Assirin poika, joka Ebjasafin poika, joka Koorahin poika,
38 син на Исаара, син на Каата, син на Левия, син на Израиля.
joka Jisharin poika, joka Kehatin poika, joka Leevin poika, joka Israelin poika.
39 И брат му Асаф, който стоеше отдясно нему: Асаф, син на Варахия, син на Сама,
Vielä hänen veljensä Aasaf, joka seisoi hänen oikealla puolellansa, Aasaf, Berekjan poika, joka oli Simean poika,
40 син на Михаила, син на Ваасия, син на Малхия,
joka Miikaelin poika, joka Baasejan poika, joka Malkian poika,
41 син на Етния, син на Зара син на Адаия,
joka Etnin poika, joka Serahin poika, joka Adajan poika,
42 син на Етана, син на Зима, син на Семея,
joka Eetanin poika, joka Simman poika, joka Siimein poika,
43 син на Яата, син на Гирсома, син на Левия.
joka Jahatin poika, joka Geersomin poika, joka Leevin poika.
44 И братята им Мерариеви потомци, които бяха от ляво: Етан син на Кисия, син на Авдия, син на Малуха,
Ja heidän veljensä, Merarin pojat, vasemmalla puolella: Eetan, Kiisin poika, joka oli Abdin poika, joka Mallukin poika,
45 син на Асавия, син на Амасия, син на Хелкия,
joka Hasabjan poika, joka Amasjan poika, joka Hilkian poika,
46 син на Амсия, син на Вания, син на Самира,
joka Amsin poika, joka Baanin poika, joka Semerin poika,
47 син на Маалия, син на Мусия, син на Мерария, син на Левия;
joka Mahlin poika, joka Muusin poika, joka Merarin poika, joka Leevin poika.
48 и братята на левитите, които бяха определени за цялата служба в скинията на Божия дом.
Ja heidän veljensä, leeviläiset, olivat annetut toimittamaan kaikkinaista palvelusta Jumalan temppeli-asumuksessa.
49 А Аарон и потомците му принасяха принос върху олтара за всеизгарянето и върху кадилния олтар, като определени за цялата служба на пресветото място, и да правят умилостивение за Израиля, точно както заповяда Божият слуга Моисей.
Mutta Aaron ja hänen poikansa polttivat uhreja polttouhrialttarilla ja suitsutusalttarilla, toimittivat kaikki askareet kaikkeinpyhimmässä ja Israelin sovituksen, aivan niinkuin Jumalan palvelija Mooses oli käskenyt.
50 И ето Аароновите потомци: негов син, Елеазар; негов син, Финеес; негов син, Ависуй;
Ja nämä olivat Aaronin pojat: hänen poikansa Eleasar, tämän poika Piinehas, tämän poika Abisua,
51 негов син, Вукий; негов син, Озий; негов син, Зараия;
tämän poika Bukki, tämän poika Ussi, tämän poika Serahja,
52 негов син, Мараиот; негов син, Амария; негов син, Ахитов;
tämän poika Merajot, tämän poika Amarja, tämän poika Ahitub,
53 негов син, Садок; и негов син, Ахимаас.
tämän poika Saadok, tämän poika Ahimaas.
54 И ето жилищата им според заселванията им в пределите им: на Аароновите потомци от семейството на каатците (защото на тях падна първото жребие),
Ja nämä olivat heidän asuinsijansa, heidän leiripaikkojensa mukaan, heidän alueellaan: Niille Aaronin jälkeläisille, jotka olivat kehatilaisten sukua, sillä he saivat arpaosan,
55 на тях дадоха Хеврон в Юдовата земя, с пасбищата около него.
annettiin Hebron Juudan maasta, ympärillä olevine laidunmaineen.
56 Обаче, нивите, на града и селата му дадоха на Халева Ефониевия син.
Mutta kaupungin peltomaat kylineen annettiin Kaalebille, Jefunnen pojalle.
57 А на Аароновите потомци дадоха тия Юдови градове: Хеврон прибежищния град, Ливна с пасбищата му,
Aaronin jälkeläisille annettiin turvakaupungit Hebron, Libna laidunmaineen, Jattir, Estemoa laidunmaineen,
58 Илен с пасбищата му, Девир с пасбищата му,
Hiilen laidunmaineen, Debir laidunmaineen,
59 Асан с пасбищата му, и Витсемес с пасбищата му,
Aasan laidunmaineen ja Beet-Semes laidunmaineen.
60 а от Вениаминовото племе, Гава с пасбищата му, Алемет с пасбищата му, и Анатот с пасбищата му; всичките им градове, според семействата им, бяха тринадесет града.
Ja Benjaminin sukukunnasta Geba laidunmaineen, Aalemet laidunmaineen ja Anatot laidunmaineen. Heidän kaupunkejaan oli kaikkiaan kolmetoista kaupunkia, heidän sukujensa mukaan.
61 И на Каатовите потомци, останали от семейството на племето, дадоха се с жребие десет града от половината Манасиево племе.
Ja muut kehatilaiset saivat arvalla sukujensa mukaan Efraimin sukukunnalta, Daanin sukukunnalta ja toiselta puolelta Manassen sukukuntaa kymmenen kaupunkia.
62 А на Гирсоновите потомци, според семействата им, от Исахаровото племе, от Асировото племе, от Нефталимовото племе и от Манасиевото племе във Васан се дадоха тринадесет града.
Ja geersomilaiset saivat sukujensa mukaan Isaskarin sukukunnalta, Asserin sukukunnalta, Naftalin sukukunnalta ja Manassen sukukunnalta Baasanista kolmetoista kaupunkia.
63 На Мерариевите потомци, според семействата им, дадоха се с жребие от Рувимовото племе, от Гадовото племе и от Завулоновото племе дванадесет града.
Merarilaiset saivat arvalla sukujensa mukaan Ruubenin sukukunnalta, Gaadin sukukunnalta ja Sebulonin sukukunnalta kaksitoista kaupunkia.
64 Израилтяните дадоха на левитите тия градове и пасбищата им.
Näin israelilaiset antoivat leeviläisille nämä kaupungit laidunmaineen.
65 Дадоха с жребие тия градове, споменати по име, от племето на Юдовите потомци, и от племето на Симеоновите потомци, и от племето на Симеоновите потомци, и от племето на Симеоновите потомци, и от племето на Вениаминовите потомци.
He antoivat arvalla Juudan lasten sukukunnasta, simeonilaisten sukukunnasta ja benjaminilaisten sukukunnasta nämä nimeltä mainitut kaupungit.
66 А някои от семействата на Каатовите потомци получиха градове за притежанията си от Ефремовото племе.
Kehatilaisten suvuista muutamat saivat arvalla Efraimin sukukunnalta alueekseen seuraavat kaupungit:
67 Дадоха им прибежищните градове: Сихем с пасбищата му, в Ефремовата хълмиста земя; Гезер с пасбищата му,
heille annettiin turvakaupungit Sikem laidunmaineen Efraimin vuoristosta, Geser laidunmaineen,
68 Иокмеам с пасбищата му, Веторон с пасбищата му,
Jokmeam laidunmaineen, Beet-Hooron laidunmaineen,
69 Еалон с пасбищата му, Гетримон с пасбищата му,
Aijalon laidunmaineen ja Gat-Rimmon laidunmaineen;
70 а, от половината на Манасиевото племе, Анир с пасбищата му, и Вилеам с пасбищата му; тях дадох на семействата на останалите Каатови потомци
ja toisesta puolesta Manassen sukukuntaa Aaner laidunmaineen ja Bileam laidunmaineen. Nämä tulivat muitten kehatilaisten suvuille.
71 На Гирсоновите потомци дадоха, от семействата на половината Манасиево племе, Голан във Васан с пасбищата му, и Астарот с пасбищата му;
Geersomilaiset saivat sukujensa mukaan toiselta puolelta Manassen sukukuntaa Goolanin laidunmaineen Baasanista ja Astarotin laidunmaineen;
72 от Исахаровото племе Кедес с пасбищата му, Даврат с пасбищата му,
ja Isaskarin sukukunnalta Kedeksen laidunmaineen, Dobratin laidunmaineen,
73 Рамот с пасбищата му и Аним с пасбищата му;
Raamotin laidunmaineen ja Aanemin laidunmaineen;
74 от Асировото племе, Масал с пасбищата му, Авдон с пасбищата му.
ja Asserin sukukunnalta Maasalin laidunmaineen, Abdonin laidunmaineen,
75 Хукок с пасбищата му, и Роов с пасбищата му;
Huukokin laidunmaineen ja Rehobin laidunmaineen;
76 а, от Нефталимовото племе, Кедес в Галилея с пасбищата му, Амон с пасбищата ме, и Кириатаим с пасбищата му.
ja Naftalin sukukunnalta Kedeksen laidunmaineen Galileasta, Hammonin laidunmaineen ja Kirjataimin laidunmaineen.
77 А на останалите Мерариеви потомци дадоха, от Завулоновото племе, Римон с пасбищата му и Тавор с пасбищата му;
Muut merarilaiset saivat Sebulonin sukukunnalta Rimmonin laidunmaineen ja Taaborin laidunmaineen;
78 а оттатък Иордан при Ерихон, на изток от Иордан, дадоха, от Рувимовото племе, Восор в пустинята с пасбищата му, Яса с пасбищата му,
ja tuolta puolelta Jerikon Jordanin, Jordanista auringonnousuun päin, Ruubenin sukukunnalta Beserin laidunmaineen erämaasta, Jahaan laidunmaineen,
79 Кедимот с пасбищата му, и Мефаат с пасбищата му;
Kedemotin laidunmaineen, Meefaatin laidunmaineen;
80 а, от Гадовото племе, Рамот в Галаад с пасбищата му, Маханаим с пасбищата му,
ja Gaadin sukukunnalta Raamotin laidunmaineen Gileadista, Mahanaimin laidunmaineen,
81 Есевон с пасбищата му и Язир с пасбищата му.
Hesbonin laidunmaineen ja Jaeserin laidunmaineen.