< 1 Летописи 3 >

1 А ето синовете, които се родиха на Давида в Хеврон: първородният, Амнон, от езраелката Ахиноама; вторият Даниил, от кармилката Авигея;
Or voici les fils qu’eut David, qui lui naquirent à Hébron: l’aîné, Amnon, fils d’Achinoam de Jezrahel; le second, Daniel, fils d’Abigaïl du Carmel;
2 третият Авесалом, син на Мааха, дъщеря на гесурския цар Талмай; четвъртият Адония, син на Агита;
Le troisième, Absalom, fils de Maacha, fille de Tholmaï, roi de Gessur; le quatrième, Adonias, fils d’Aggith;
3 петият Сефатия, от Авитала; шестият Итраам, от жена му Егла,
Le cinquième, Saphatias, qu’il eut d’Abital; le sixième, Jéthraham, fils d’Egla, sa femme.
4 Шестимата му се родиха в Хеврон, гдето царува седем години и шест месеца; а Ерусалим царува тридесет и три години.
Il lui naquit donc six fils à Hébron, où il régna sept ans et un mois. Mais il régna trente-trois ans à Jérusalem.
5 А тия му се родиха в Ерусалим: Сима, Совав, Натан и Соломон, четирима, от Витсавее, дъщеря на Амиила;
Or, à Jérusalem, voici les fils qui lui naquirent: Simmaa, Sobab, Nathan, Salomon, quatre qu’il eut de Bethsabée, fille d’Ammiel;
6 и Евар, Елисама
De plus Jébaar et Elisama,
7 Ногах, Нефес, Яфия,
Eliphaleth, Nogé, Népheg et Japhia,
8 Елисама, Елиада и Елифалет, девет души;
Comme aussi Elisama, Eliada et Eliphéleth: en tout, neuf.
9 всички тия бяха Давидови синове освен синовете от наложниците; и Тамар беше тяхна сестра.
Ce sont là tous les fils de David, outre les fils de ses femmes du second rang; et ils eurent une sœur, Thamar.
10 А Соломонов син бе Ровоам; негов син, Авия; негов син, Аса; негов син, Иосафат;
Or le fils de Salomon fut Roboam, dont le fils Abia engendra Asa; de celui-ci aussi est né Josaphat,
11 негов син, Иорам; негов син, Охозия; негов син, Иоас;
Père de Joram, qui engendra Ochozias, duquel est né Joas;
12 негов син, Амасия; негов син, Азария; негов син, Иотам;
Dont le fils Amasias engendra Azarias. Or le fils d’Azarias, Joathan,
13 негов син, Ахаз; негов син, Езекия; негов син, Иотам;
Procréa Achaz, père d’Ezéchias, dont naquit Manassé.
14 негов син, Амон; негов син Иосия.
Mais Manassé aussi engendra Amon, père de Josias.
15 А синовете на Иосия бяха: първородният Иоанан, вторият Иоаким, третият Седекия, четвъртият Селум.
Or les fils de Josias furent: le premier-né, Johanan; le second, Joakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Sellum.
16 А Иоакимови синове: Ехония син му, Седекия негов син.
De Joakim naquit Jéchonias, puis Sédécias.
17 А Ехониев син бе Асир; негов син Салатиил,
Les fils de Jéchonias furent Asir, Salathiel,
18 и Малхирам, Федаия, Сенасар, Екамия, Осама и Недавия.
Melchiram, Phadaïa, Sennéser et Jécémia, Sama et Nadabia.
19 А Федаиеви синове: Зоровавел и Семей; а Зоровавелови синове: Масулам и Анания, и сестра им Саломита,
De Phadaïa sont nés Zorobabel et Séméi. Zorobabel engendra Mosollam, et Hananias et Salomith leur sœur;
20 и Асува, Оел, Варахия, Асавия и Юсав-есед, петима.
Et encore, Hasabas, Ohol, Barachias, Hasadias et Josabhesed: en tout, cinq.
21 А Ананиеви синове: Фелатия и Исаия, синовете на Рафаия, синовете на Арнана, синовете на Авдия, синовете на Сехания.
Or le fils d’Hananias fut Phaltias, père de Jéséias, dont le fils fut Raphaïa, et le fils de celui-ci, Arnan, duquel naquit Obdia, dont le fils fut Séchénias;
22 А Сеханиев син, Семаия; и Семаиеви синове: Хатус, Игал, Вария, Неария и Сафат, шестима.
Le fils de Séchénias, Séméia, dont les fils furent Hattus, Jégaal, Baria, Naaria et Saphat; au nombre de six.
23 А Неариеви синове: Елиоинай, Езекия и Азрикам, трима.
Les fils de Naarias, Elioénaï, Ezéchias et Ezricam; trois.
24 А Елиоинаеви синове: Одаия, Елиасив, Фалаия, Акув, Иоанан, Далаия и Ананий, седмина.
Les fils d’Elioénaï: Oduïa, Eliasub, Phéléia, Accub, Johanan, Dalaïa et Anani; sept.

< 1 Летописи 3 >