< 1 Летописи 25 >
1 При това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:
David y los jefes del ejército separaron para el culto a los que de entre los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún tenían que ejercer la música sacra con cítaras, salterios y címbalos. He aquí el número de los hombres que hacían esto en su ministerio:
2 от Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, който пророкуваше по наредба на царя;
De los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías y Asarela, hijos de Asaf, bajo la dirección de Asaf, que ejercía su ministerio según las órdenes del rey.
3 от Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, Семей, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;
De Jedutún: los hijos de Jedutún: Gedalías, Serí, Isaías, Hasabías, Matatías (y Simeí), seis, bajo la dirección de su padre Jedutún, que cantaba con la cítara para celebrar y alabar a Yahvé.
4 от Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;
De Hemán: los hijos de Hemán: Bukías, Matanías, Uciel, Sebuel, Jerimot, Hananías, Hananí, Eliata, Gidalti, Romamtiéser, Josbecasa, Malloti, Hotir y Mahasiot.
5 всички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, определен да свири високо с рог. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.
Todos estos eran hijos de Hemán, vidente del rey en las cosas de Dios para ensalzar su poder. Dios había dado a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 Всички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.
Todos estos estaban bajo la dirección de su padre en el canto de la Casa de Yahvé, con címbalos, salterios y cítaras para cumplir su ministerio en la Casa de Dios. Asaf, Jedutún y Hemán estaban a las órdenes del rey.
7 И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.
El número de ellos, con sus hermanos, los que eran instruidos en el canto de Yahvé, todos ellos maestros, era de doscientos ochenta y ocho.
8 А те хвърлиха жребия за реда на служението си, малък и гялам, учител и ученик, наравно.
Echaron suertes para (determinar) sus funciones, sobre pequeños y grandes, hábiles y menos hábiles.
9 И първият жребий излезе за Асафа, тоест за сина му Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;
Salió la primera suerte de (la casa de) Asaf: para José, la segunda para Gedalías, para él, sus hermanos e hijos: doce;
10 третият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la tercera para Zacur, con sus hijos y hermanos: doce;
11 четвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la cuarta para Isrí, con sus hijos y hermanos: doce;
12 петият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la quinta para Netanías, con sus hijos y hermanos: doce;
13 шестият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la sexta para Bukías, con sus hijos y hermanos: doce;
14 седмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la séptima para Jesarela, con sus hijos y hermanos: doce;
15 осмият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la octava para Isaías, con sus hijos y hermanos: doce;
16 деветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la nona, para Matanías, con sus hijos y hermanos: doce;
17 десетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la décima para Simeí, con sus hijos y hermanos: doce;
18 единадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la undécima para Asarel, con sus hijos y hermanos: doce;
19 дванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la duodécima para Hasabías, con sus hijos y hermanos: doce;
20 тринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la decimotercia para Subael, con sus hijos y hermanos: doce;
21 четиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la decimocuarta para Matatías, con sus hijos y hermanos: doce;
22 петнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la decimoquinta para Jeremot, con sus hijos y hermanos: doce;
23 шестнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la decimosexta para Hananías, con sus hijos y hermanos: doce;
24 седемнадасетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la decimoséptima para Josbecasa, con sus hijos y hermanos: doce;
25 осемнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la decimoctava para Hananí, con sus hijos y hermanos: doce;
26 деветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la decimonona para Malloti, con sus hijos y hermanos: doce;
27 двадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la vigésima para Eliata, con sus hijos y hermanos: doce;
28 двадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la vigésimo prima para Hotir, con sus hijos y hermanos: doce;
29 двадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la vigesimosegunda para Gidalti, con sus hijos y hermanos: doce;
30 двадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
la vigesimotercera para Mahasiot, con sus hijos y hermanos: doce;
31 и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.
la vigesimocuarta para Romamtiéser, con sus hijos y hermanos: doce.