< 1 Летописи 25 >
1 При това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:
Assim Davi e os príncipes do exército apartaram para o ministério a os filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, os quais profetizassem com harpas, saltérios, e címbalos: e o número deles foi, de homens idôneos para a obra de seu ministério
2 от Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, който пророкуваше по наредба на царя;
Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias, e Asarela, filhos de Asafe, sob a direção de Asafe, o qual profetizava à ordem do rei.
3 от Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, Семей, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;
De Jedutum: os filhos de Jedutum, Gedalias, Zeri, Jesaías, Hasabias, e Matitias, e Simei: seis, sob a mão de seu pai Jedutum, o qual profetizava com harpa, para celebrar e louvar a o SENHOR.
4 от Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;
De Hemã: os filhos de Hemã, Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote.
5 всички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, определен да свири високо с рог. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.
Todos estes foram filhos de Hemã, vidente do rei em palavras de Deus, para exaltar o poder seu: e deu Deus a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 Всички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.
E todos estes estavam sob a direção de seu pai na música, na casa do SENHOR, com címbalos, saltérios e harpas, para o ministério do templo de Deus, por disposição do rei acerca de Asafe, de Jedutum, e de Hemã.
7 И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.
E o número deles com seus irmãos instruídos em música do SENHOR, todos os aptos, foi duzentos oitenta e oito.
8 А те хвърлиха жребия за реда на служението си, малък и гялам, учител и ученик, наравно.
E lançaram sortes para os turnos do serviço, entrando o pequeno com o grande, o mesmo o mestre que o discípulo.
9 И първият жребий излезе за Асафа, тоест за сина му Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;
E a primeira sorte saiu por Asafe, a José: a segunda a Gedalias, quem com seus irmãos e filhos foram doze;
10 третият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
A terceira a Zacur, com seus filhos e seus irmãos, doze;
11 четвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
A quarta a Izri, com seus filhos e seus irmãos, doze;
12 петият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
A quinta a Netanias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
13 шестият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
A sexta a Buquias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
14 седмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
A sétima a Jesarela, com seus filhos e seus irmãos, doze;
15 осмият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
A oitava a Jesaías, com seus filhos e seus irmãos, doze;
16 деветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
A nona a Matanias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
17 десетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
A décima a Simei, com seus filhos e seus irmãos, doze;
18 единадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
A décima primeira a Azareel, com seus filhos e seus irmãos, doze;
19 дванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
A décima segunda a Hasabias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
20 тринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
A décima terceira a Subael, com seus filhos e seus irmãos, doze;
21 четиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
A décima quarta a Matitias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
22 петнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
A décima quinta a Jeremote, com seus filhos e seus irmãos, doze;
23 шестнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
A décima sexta a Hananias, com seus filhos e seus irmãos, doze;
24 седемнадасетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
A décima sétima a Josbecasa, com seus filhos e seus irmãos, doze;
25 осемнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
A décima oitava a Hanani, com seus filhos e seus irmãos, doze;
26 деветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
A décima nona a Maloti, com seus filhos e seus irmãos, doze;
27 двадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
A vigésima a Eliata, com seus filhos e seus irmãos, doze;
28 двадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
A vigésima primeira a Hotir, com seus filhos e seus irmãos, doze;
29 двадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
A vigésima segunda a Gidalti, com seus filhos e seus irmãos, doze;
30 двадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
A vigésima terceira a Maaziote, com seus filhos e seus irmãos, doze;
31 и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.
A vigésima quarta a Romanti-Ezer, com seus filhos e seus irmãos, doze.