< 1 Летописи 25 >
1 При това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:
I odłączył Dawid i hetmani wojska na posługiwanie synów Asafowych i Hemanowych, i Jedytunowych, którzy prorokowali przy cytrach, i przy harfach, i przy cymbałach. A była liczba ich, to jest mążów pracujących w usłudze swej:
2 от Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, който пророкуваше по наредба на царя;
Z synów Asafowych: Zachur, i Józef, i Natanijasz, i Asarela. Synowie Asafowi byli pod ręką Asafową, który prorokował na rozkazanie królewskie.
3 от Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, Семей, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;
Z Jedytuna: Synowie Jedytunowi: Godolijasz, i Zery, i Jesajasz, Hasabijasz, i Matytyjasz, i Symej, sześć, pod ręką ojca ich Jedytuna, który prorokował przy harfie, wyznawając i chwaląc Pana.
4 от Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;
Z Hemana: Synowie Hemanowi: Bukkijasz, Matanijasz, Husyjel, Zebuel, i Jerymot, Chananijasz, Chanani, Eliata, Gieddalty, i Romantyjeser, i Jasbekassa, Malloty, Hotyr, Machazyjot.
5 всички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, определен да свири високо с рог. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.
Ci wszyscy byli synowie Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, ku wywyższeniu rogu: bo dał Bóg czternaście synów Hemanowych, i trzy córki.
6 Всички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.
Ci wszyscy byli pod sprawą ojca swego przy śpiewaniu w domu Pańskim na cymbałach, na lutniach, i na cytrach ku służbie w domu Bożym, jako rozkazał król, i Asaf, Jedytun, i Heman.
7 И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.
A był poczet ich z braci ich, którzy byli ćwiczonymi w pieśniach Pańskich, wszystkich mistrzów dwieście ośmdziesiąt i ośm.
8 А те хвърлиха жребия за реда на служението си, малък и гялам, учител и ученик, наравно.
I miotali losy, straż przeciwko straży, tak mały jako i wielki, tak mistrz jako i uczeń.
9 И първият жребий излезе за Асафа, тоест за сина му Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;
I padł los pierwszy w domu Asafowym na Józefa; na Godolijasza wtóry, z braćmi jego i z synami jego, których było dwanaście.
10 третият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Na Zachura trzeci, na synów jego i na braci jego dwanaście.
11 четвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Czwarty na Isrego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
12 петият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Piąty na Natanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
13 шестият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Szósty na Bukkijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
14 седмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Siódmy na Jesarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
15 осмият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Osmy na Jesajasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
16 деветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Dziewiąty na Matanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
17 десетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Dziesiąty na Symejasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
18 единадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Jedenasty na Asarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
19 дванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Dwunasty na Hasabijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
20 тринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Trzynasty na Subajela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
21 четиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Czternasty na Matytyjasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
22 петнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Piętnasty na Jerymota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
23 шестнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Szesnasty naChananijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
24 седемнадасетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Siedemnasty na Jesbekassa, na synów jego i na braci jego dwanaście.
25 осемнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Ośmnasty na Chananijego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
26 деветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Dziewiętnasty na Mallotego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
27 двадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Dwudziesty na Elijata, na synów jego i na braci jego dwanaście.
28 двадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Dwudziesty i pierwszy na Hotyra, na synów jego i na braci jego dwanaście.
29 двадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Dwudziesty i wtóry na Gieddaltego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
30 двадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Dwudziesty i trzeci na Machazyjota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
31 и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.
Dwudziesty i czwarty na Romantyjesera, na synów jego i na braci jego dwanaście.