< 1 Летописи 25 >

1 При това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:
Igitur David, et magistratus exercitus segregaverunt in ministerium filios Asaph, et Heman, et Idithun: qui prophetarent in citharis, et psalteriis, et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes.
2 от Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, който пророкуваше по наредба на царя;
De filiis Asaph: Zachur, et Ioseph, et Nathania, et Asarela, filii Asaph: sub manu Asaph prophetantes iuxta regem.
3 от Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, Семей, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;
Porro Idithun: filii Idithun, Godolias, Sori, Ieseias, et Hasabias, et Mathathias, sex, sub manu patris sui Idithun, qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum.
4 от Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;
Heman quoque: filii Heman, Bocciau, Mathaniau, Oziel, Subuel, et Ierimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, et Romemthiezer, et Iesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth:
5 всички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, определен да свири високо с рог. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.
omnes isti filii Heman Videntes regis in sermonibus Dei, ut exaltaret cornu: deditque Deus Heman filios quattuordecim, et filias tres.
6 Всички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.
Universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant, in cymbalis, et psalteriis, et citharis, in ministeria domus Domini iuxta regem: Asaph videlicet, et Idithun, et Heman.
7 И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.
Fuit autem numerus eorum cum fratribus suis, qui erudiebant canticum Domini, cuncti doctores, ducenti octogintaocto.
8 А те хвърлиха жребия за реда на служението си, малък и гялам, учител и ученик, наравно.
Miseruntque sortes per vices suas, ex aequo tam maior quam minor, doctus pariter et indoctus.
9 И първият жребий излезе за Асафа, тоест за сина му Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;
Egressaque est sors prima Ioseph, qui erat de Asaph. Secunda Godoliae, ipsi et filiis eius, et fratribus eius duodecim.
10 третият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Tertia Zachur, filiis et fratribus eius duodecim.
11 четвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Quarta Isari, filiis et fratribus eius duodecim.
12 петият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Quinta Nathaniae, filiis et fratribus eius duodecim.
13 шестият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Sexta Bocciau, filiis et fratribus eius duodecim.
14 седмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Septima Isreela, filiis et fratribus eius duodecim.
15 осмият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Octava Iesaiae, filiis et fratribus eius duodecim.
16 деветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Nona Mathaniae, filiis et fratribus eius duodecim.
17 десетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Decima Semeiae, filiis et fratribus eius duodecim.
18 единадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Undecima Azareel, filiis et fratribus eius duodecim.
19 дванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Duodecima Hasabiae, filiis et fratribus eius duodecim.
20 тринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Tertiadecima Subael, filiis et fratribus eius duodecim.
21 четиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Quartadecima Mathathiae, filiis et fratribus eius duodecim.
22 петнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Quintadecima Ierimoth, filiis et fratribus eius duodecim.
23 шестнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Sextadecima Hananiae, filiis et fratribus eius duodecim.
24 седемнадасетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Septimadecima Iesbacassae, filiis et fratribus eius duodecim.
25 осемнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Octavadecima Hanani, filiis et fratribus eius duodecim.
26 деветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Nonadecima Mellothi, filiis et fratribus eius duodecim.
27 двадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Vigesima Eliatha, filiis et fratribus eius duodecim.
28 двадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Vigesimaprima Othir, filiis et fratribus eius duodecim.
29 двадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Vigesimasecunda Geddelthi, filiis et fratribus eius duodecim.
30 двадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
Vigesimatertia Mahazioth, filiis et fratribus eius duodecim.
31 и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.
Vigesimaquarta Romemthiezer, filiis et fratribus eius duodecim.

< 1 Летописи 25 >